[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Dantalian [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,55,&H00E5EBF3,&H00F7F7FB,&H00001325,&H960A6ECB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,3,2,110,110,40,1 Style: ED,Comic Sans MS,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,37,37,37,1 Style: OP,Arabic Typesetting,47,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H00000000,&H5A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2.5,2,100,100,25,1 Style: Title,Century Gothic,25,&H008D8D8D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Comic Sans MS,45,&H00F0F0F3,&H00FFFFFF,&H00050573,&H960A6ECB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,20,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 2,0:00:00.00,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,Sedí na: [Commie] Dantalian no Shoka - 03 [BC87A939] Comment: 2,0:00:00.00,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,Fonty: Calibry, Comic Sans MS, Century Gothic, Arabic Typesetting (Vše klasické Windows fonty) Comment: 2,0:00:00.00,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,Tento díl: 03 Kniha Moudrosti / Královna noci (dva příběhy v jedné epizodě) // Následující díl: 04 Kniha Výměny duší Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Credits,,0,0,0,,{\fad(400,400)\fs60\pos(947.786,585.486)}Neo Exorcist Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Credits,,0,0,0,,{\fad(400,400)\pos(972.125,632.723)}Překlad: Yoru Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Credits,,0,0,0,,{\fad(400,400)\pos(889.082,679.959)}Korektura: Kanda-hime Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:38.39,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\fscx90\pos(725.864,326.976)}Epizoda\N 3 Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:38.39,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(560,482.626)}Kniha\NMoudrosti Dialogue: 0,0:22:32.03,0:22:35.04,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\fs35\pos(641.704,531.197)}Pokračování příště... Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:21.55,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\fscx90\pos(725.5,326.25)}Epizoda\N 5 Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:21.46,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(558.75,508.25)}Kniha\NVýměny\Nduší Dialogue: 0,0:00:41.09,0:00:44.10,OP,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur1.5}Měsíc tiše vypráví, Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:49.14,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}neslyšným hlasem všem, Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:53.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}že se stále opakuje vzestup přílivu. Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:57.36,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}Před jehož zraky jsem si vzpomněla na své blednoucí vzpomínky. Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:03.12,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}Hvězdy tajně řekly Dialogue: 0,0:01:04.45,0:01:07.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}skrze písmo neznámé nikomu Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:12.92,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}v nekonečném vesmíru, že vířící slova Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:17.59,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}stojí za zrodem nespočtu knih. Dialogue: 0,0:01:21.59,0:01:25.06,OP,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1.5}Obloha je příliš velká pro někoho, jako jsem já. Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:29.98,OP,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1.5}A tempo doby je též až moc rychlé. Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:35.65,OP,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1.5}Navždy ztracená Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:39.07,OP,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1.5}slova bezdůvodně nashromážděná Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:43.03,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}jednoduše shnijí v nitru Země. Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:49.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}Dokonce i já budu křičet. Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:54.96,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}Zvýším hlas, aniž budu vědět proč. Dialogue: 0,0:01:56.38,0:02:00.13,OP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur1.5}Přinejmenším jeho ozvěna dosáhne k nebesům, Dialogue: 0,0:02:01.88,0:02:05.76,OP,,0,0,0,,{\fad(200,380)\blur1.5}a zanedlouho vyjde slunce. Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:42.94,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Klíč, který otevírá ráj, je ztracen. Dialogue: 0,0:22:44.29,0:22:52.18,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Přijímám svůj trest\N a hořící kadidlo štípe v očích v noci. Dialogue: 0,0:22:53.52,0:23:01.31,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Mé spálené, rozpadající se\N kosti nikdy neodpustí trnům. Dialogue: 0,0:23:02.78,0:23:09.93,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Ve věčnosti těchto polí toužím\N pohřbít všechnu mou lásku. Dialogue: 0,0:23:11.98,0:23:20.90,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Nedívej se na mě, neboť\N jsem poskvrněná a zlomená. Dialogue: 0,0:23:20.90,0:23:30.39,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Tato zlomená pouta jsou černý rekviem. Dialogue: 0,0:23:30.39,0:23:35.11,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Nechoď sem. Dialogue: 0,0:23:35.11,0:23:39.62,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Nevíš nic. Dialogue: 0,0:23:39.62,0:23:44.19,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Padá na nás déšť beznaděje. Dialogue: 0,0:23:44.19,0:23:46.67,ED,,0,0,0,,Svět... Dialogue: 0,0:23:46.71,0:23:48.84,ED,,0,0,0,,{\shad0\fad(250,250)}{\3c&H0000FF&}N{\3c&H0054F8&}y{\3c&H009BF2&}n{\3c&H0054F8&}í{\3c&H00E9EC&} {\3c&H01FFDC&}k{\3c&H04FFB0&}o{\3c&H08FF73&}n{\3c&H0CFF42&}č{\3c&H10FF0D&}í{\3c&H51BD00&}. Dialogue: 0,0:23:50.15,0:23:53.41,ED,,0,0,0,,{\4c&H0304FF&}Který jasně září jako \Nplamen ve středu tvého paláce. Dialogue: 0,0:23:54.12,0:23:55.58,ED,,0,0,0,,{\4c&H0304FF&}A vládne mezi námi. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:04.02,Default,,0,0,0,,Četl jsi to? Dialogue: 0,0:00:04.88,0:00:07.99,Default,,0,0,0,,Pokud odkazuješ na Starkův \NNobelovkou oceněný dokument... Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:09.57,Default,,0,0,0,,{\fad(0,700)}Tak to nebylo nic speciálního. Dialogue: 0,0:00:11.23,0:00:13.94,Default,,0,0,0,,Došlo k povstání v jiné kolonii. Dialogue: 0,0:00:13.94,0:00:17.03,Default,,0,0,0,,Ve výboru by ten zákon neměl nikdy projít. Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.41,Default,,0,0,0,,Proč je to pro ně tak těžké pochopit? Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:22.81,Default,,0,0,0,,Dospělí jsou blázni. Dialogue: 0,0:00:22.81,0:00:24.55,Default,,0,0,0,,Ano, všichni jsou blázni. Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:30.13,Default,,0,0,0,,Měli bychom nechat ty hloupé\N dospělé rozhodovat o osudu světa? Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:22.87,Default,,0,0,0,,Nový detektivní román? Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:26.26,Default,,0,0,0,,Huey. Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:28.37,Default,,0,0,0,,Huey! Dialogue: 0,0:02:28.78,0:02:30.63,Default,,0,0,0,,Hmm, jen chvilku vydrž. Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:34.02,Default,,0,0,0,,Je to manžel oběti. Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:37.13,Default,,0,0,0,,Pachatelem byl manžel oběti, který\N měl na první dojem perfektní alibi. Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:40.70,Default,,0,0,0,,Avšak alibi se zhroutí, \Njakmile vezmeš v úvahu účty Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:42.26,Default,,0,0,0,,týkající se jeho cest mezi Paříží a Londýnem. Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:51.24,Default,,0,0,0,,Pachatel v této knize byl také manžel oběti. Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:53.84,Default,,0,0,0,,Jeho plán byl jednat podezřele natolik, Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:57.31,Default,,0,0,0,,aby se ospravedlnil u soudního procesu,\N kde by byl prohlášen za nevinného. Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:00.51,Default,,0,0,0,,Proč tohle děláš? Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:04.30,Default,,0,0,0,,Je to tvoje chyba, že mě ignoruješ. Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:05.83,Default,,0,0,0,,Řekl jsem, abys vydržela. Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:10.08,Default,,0,0,0,,Nevzpomínám si, kdy jsem ti \Nudělila výsadu nechávat mě čekat! Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:14.09,Default,,0,0,0,,No tak. Nekřičte v knihkupectví. Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:19.59,Default,,0,0,0,,Oh, Camillo! Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:21.48,Default,,0,0,0,,To jsem já! Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:22.47,Default,,0,0,0,,To je let, Huey! Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:28.50,Default,,0,0,0,,Dalian, to je Camilla Sauer Keynes. Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:30.24,Default,,0,0,0,,Je dcerou obchodníka, Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:32.01,Default,,0,0,0,,který byl starým známým mého dědečka. Dialogue: 0,0:03:32.01,0:03:33.85,Default,,0,0,0,,Známe se už od dětství. Dialogue: 0,0:03:34.62,0:03:35.87,Default,,0,0,0,,Slyšela jsem o ní. Dialogue: 0,0:03:35.87,0:03:39.06,Default,,0,0,0,,To je ta dívka, kterou dědeček\N Wesley adoptoval, správně? Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:41.22,Default,,0,0,0,,No, myslím, že to tak můžeš říct. Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:42.99,Default,,0,0,0,,Těší mě, Dalian. Dialogue: 0,0:03:46.81,0:03:48.24,Default,,0,0,0,,Mimochodem, Camillo. Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:51.10,Default,,0,0,0,,Jsi tady sama? Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:54.68,Default,,0,0,0,,Ano, sháním dětské učebnice. Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:56.31,Default,,0,0,0,,Dětské učebnice? Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:57.50,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.41,Default,,0,0,0,,Hej, Huey. Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:01.71,Default,,0,0,0,,Ráda bych si popovídala a vše dohnala. Dialogue: 0,0:04:01.71,0:04:03.51,Default,,0,0,0,,Nedal by sis čaj v našem domě? Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:06.04,Default,,0,0,0,,Řekl bych, že máme čas… Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:14.65,Default,,0,0,0,,Tohle jsem koupila poblíž v cukrárně. Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.98,Default,,0,0,0,,Dneska budeme mít čerstvě\N upečené koláčky s čajem… Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:28.24,Default,,0,0,0,,Všichni říkají, že naše šlehačka\N a marmeláda jsou naprosto báječné. Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:30.41,Default,,0,0,0,,Šlehačka! A marmeláda! Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:33.66,Default,,0,0,0,,Ano, a chutnají stejně skvěle i máčené v čaji. Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.96,Default,,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\i1}Ano, a chutnají stejně skvěle i máčené v čaji.{\i0} Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:37.56,Default,,0,0,0,,{\fad(200,600)\i1}...máčené v čaji.{\i0} Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:46.42,Default,,0,0,0,,Proč tu ještě stojíš, Huey? Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:47.51,Default,,0,0,0,,Musíme si pospíšit Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:50.64,Default,,0,0,0,,k sídlu této ženy v hysterickém oblečení! Dialogue: 0,0:04:52.11,0:04:54.11,Default,,0,0,0,,H-Hysterické oblečení? Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:01.67,Default,,0,0,0,,Ty šaty jsou výtvorem \Nfrancouzského módního návrháře. Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:03.60,Default,,0,0,0,,V New Yorku je teď v módě všechno. Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:06.07,Default,,0,0,0,,Vaše vlasy jsou absurdně krátké. Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:09.29,Default,,0,0,0,,Nemluvě o tom, že máte na sobě \Nhalenku s nemravně krátkými rukávy. Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:11.04,Default,,0,0,0,,Nemáte zdravý rozum? Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:15.16,Default,,0,0,0,,Ale v tomto oblečení se velmi pohodlně pohybuje. Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:16.54,Default,,0,0,0,,Jsem si jistá, že se to brzy ujme. Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:21.05,Default,,0,0,0,,Pokud ano, pak tento \Nsvět opustily všechny naděje. Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:25.05,Default,,0,0,0,,Oh? Jsem šokována slyšet tě to říkat,\N s ohledem na tvé zvláštní oblečení. Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:28.62,Default,,0,0,0,,J-Jak se opovažujete tohle říct, vy blonďatý ježku?! Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:29.83,Default,,0,0,0,,No tak. Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:32.56,Default,,0,0,0,,Kdy jsi se vrátila z Nového Světa? Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:34.99,Default,,0,0,0,,Právě jsem přijela. Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:38.64,Default,,0,0,0,,No, omlouvám se, že jsem\N tě nechala čekat, Dalian. Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:40.31,Default,,0,0,0,,Budu muset ty koláčky, které \Njsem slíbila, přinést hned teď. Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:41.82,Default,,0,0,0,,Dobře. Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:45.71,Default,,0,0,0,,Ale nejdřív, věřím, že jsi\N mi chtěla něco říct, Camillo? Dialogue: 0,0:05:45.71,0:05:46.82,Default,,0,0,0,,Oh, ano. Dialogue: 0,0:05:47.30,0:05:50.57,Default,,0,0,0,,Existují nějaké knihy, které tě \Nudělají chytřejší, když je čteš? Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:54.24,Default,,0,0,0,,Souvisí to snad s těmi \Nučebnicemi, které jsi hledala? Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:56.71,Default,,0,0,0,,Ne, pak jsem skutečně sháněla učebnice. Dialogue: 0,0:05:56.71,0:06:00.86,Default,,0,0,0,,Vedu školu pro děti ze sousedství. Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:02.59,Default,,0,0,0,,Vzpomínáš si na Mildred? Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:03.85,Default,,0,0,0,,Z rodiny Dewarů? Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:08.06,Default,,0,0,0,,Ano, otevřela školu, aby mi mohla konkurovat. Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:09.78,Default,,0,0,0,,Řekla mi, že se jí Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:12.47,Default,,0,0,0,,dostala do rukou Kniha přízraků, \Nkterá zvedla inteligenci jejích studentů. Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:14.75,Default,,0,0,0,,Kniha přízraků? Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:15.85,Default,,0,0,0,,Řekla, že to byla Kniha přízraků? Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:18.92,Default,,0,0,0,,Určitě, a se spokojeným výrazem ve tváři. Dialogue: 0,0:06:18.92,0:06:21.75,Default,,0,0,0,,Ale tady začíná být příběh bizarním. Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:25.99,Default,,0,0,0,,Jednoho dne mi řekla, že se \Njejí studenti stávají chytřejší díky ní, Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:28.53,Default,,0,0,0,,a ihned se zamkla ve svém domě! Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:29.86,Default,,0,0,0,,Co si myslíš, Dalian? Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:31.56,Default,,0,0,0,,Existují záznamy o mnemotechnických pomůckách Dialogue: 0,0:06:31.56,0:06:36.60,Default,,0,0,0,,používaných již před 2,600 let ve starověkém Řecku, Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:42.51,Default,,0,0,0,,a mnoho starověkých civilizací vyvinulo techniky\N pro řešení složitých rovnic skrz mentální výpočty. Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:46.13,Default,,0,0,0,,Odkazuješ na paměti paláce\N Simonida a Vedicovu matematiku, že? Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:47.39,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:06:47.39,0:06:49.97,Default,,0,0,0,,Vidím, že jste trochu obeznámena. Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:51.01,Default,,0,0,0,,Navzdory vašemu vzhledu. Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:53.98,Default,,0,0,0,,Měla bych to brát jako kompliment? Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:57.25,Default,,0,0,0,,Když jsem naposled mluvila s Mildred, Dialogue: 0,0:06:57.25,0:07:00.82,Default,,0,0,0,,zmínila, že po několika\N dnech byly děti nejen chytřejší, Dialogue: 0,0:07:00.82,0:07:03.27,Default,,0,0,0,,ale myslely a chovaly se jako úplně jiní lidé. Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:06.29,Default,,0,0,0,,Po několika dnech? Může to být… Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:09.01,Default,,0,0,0,,S největší pravděpodobností se\N jedná o práci skutečné Knihy přízraků. Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:11.80,Default,,0,0,0,,Existovala Kniha Moudrosti \Nnapsaná neznámou mladou latinou. Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:13.70,Default,,0,0,0,,Existuje ještě…? Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:15.91,Default,,0,0,0,,Skutečná Kniha přízraků? Dialogue: 0,0:07:16.55,0:07:19.45,Default,,0,0,0,,Kniha Moudrosti garantuje\N čtenáři absolutní poznání. Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:24.17,Default,,0,0,0,,S ní může čtenář dokonce zničit svět. Dialogue: 0,0:07:25.63,0:07:28.13,Default,,0,0,0,,Měli bychom s sebou hnout a získat tu knihu. Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:30.36,Default,,0,0,0,,Nevěnuj tomu pozornost. Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:33.22,Default,,0,0,0,,První vydání Knihy Moudrosti je v té Knihovně. Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:36.77,Default,,0,0,0,,Pokud padnete na kolena a poprosíte,\N možná vám dovolím se na ni podívat. Dialogue: 0,0:07:36.77,0:07:38.77,Default,,0,0,0,,Nijak zvlášť mě nezajímá ji vidět. Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:40.20,Default,,0,0,0,,Pak můžeme změnit téma. Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:41.52,Default,,0,0,0,,Teď, přineste ty koláčky! Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:43.10,Default,,0,0,0,,Spolu se šlehačkou! Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:44.15,Default,,0,0,0,,A marmeládou! Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:47.78,Default,,0,0,0,,Huh? C-Co přesně jste vy dva…? Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:51.28,Default,,0,0,0,,Camillo, vezmeš mě k Mildred domů? Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:54.78,Default,,0,0,0,,Oh. Ano, to můžu… Dialogue: 0,0:07:55.81,0:07:58.66,Default,,0,0,0,,T-Ty koláčky… Dialogue: 0,0:08:01.95,0:08:04.17,Default,,0,0,0,,Vítejte, Lorde Diswarde. Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:06.39,Default,,0,0,0,,Slyšel jsem ten příběh od Camilly. Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:08.17,Default,,0,0,0,,Můžete mi říct něco víc o té Knize přízraků? Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:15.83,Default,,0,0,0,,S otázkami ohledně Knihy přízraků\N byste se měl obrátit na mé studenty. Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:17.81,Default,,0,0,0,,Poví vám vše, co potřebujete vědět. Dialogue: 0,0:08:17.81,0:08:21.06,Default,,0,0,0,,Koneckonců, jsou to teď monstra. Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:22.51,Default,,0,0,0,,Monstra? Dialogue: 0,0:08:22.51,0:08:23.81,Default,,0,0,0,,Jsou to tví studenti! Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:26.30,Default,,0,0,0,,Nechápeš to, Camillo. Dialogue: 0,0:08:26.30,0:08:29.01,Default,,0,0,0,,Ty děti už nejsou víc lidmi. Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:30.82,Default,,0,0,0,,Jsou mimo mou kontrolu. Dialogue: 0,0:08:30.82,0:08:33.45,Default,,0,0,0,,Kniha přízraků je změnila. Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:35.07,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.85,Default,,0,0,0,,Přála bych si, abych tu knihu nikdy nenašla. Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:39.15,Default,,0,0,0,,Mildred… Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:40.45,Default,,0,0,0,,Kde jsou? Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:43.95,Default,,0,0,0,,V chatě na konci nádvoří. Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:01.31,Default,,0,0,0,,Hej, vy. Dialogue: 0,0:09:02.69,0:09:03.56,Default,,0,0,0,,Vítejte. Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:07.40,Default,,0,0,0,,Černá princezna knih a její Strážce klíče. Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:09.59,Default,,0,0,0,,Ochránce Dantalianovy mýtické knihovny. Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:10.69,Default,,0,0,0,,Opravdu existuje. Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:12.69,Default,,0,0,0,,Museli jste přijít pro Knihu Moudrosti. Dialogue: 0,0:09:14.16,0:09:18.43,Default,,0,0,0,,Musíte být překvapen. \NZajímalo by vás, jak o vás víme. Dialogue: 0,0:09:18.43,0:09:20.95,Default,,0,0,0,,V knize je koncepce známá jako šest stupňů odloučení. Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:25.20,Default,,0,0,0,,Myšlenkou je, že každý člověk\N na světě je nepřímo seznámen Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:29.33,Default,,0,0,0,,přes kamaráda, nebo kamarádova\N kamaráda, a tak dál, až k šestému stupni. Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:34.09,Default,,0,0,0,,Stále se to snažíme vysvětlit \Nnaší učitelce, ale ona nerozumí. Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:40.47,Default,,0,0,0,,Zdá se, že Camilla a Mildred říkaly pravdu. Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:42.22,Default,,0,0,0,,Vypadá to tak. Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:44.85,Default,,0,0,0,,Nejsou už více lidmi… Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:47.23,Default,,0,0,0,,Co hodláte dělat s těmi znalostmi? Dialogue: 0,0:09:49.11,0:09:51.36,Default,,0,0,0,,Nic, opravdu. Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:56.39,Default,,0,0,0,,Myslel jste, že bychom chtěli\N nahradit dospělé jako vládci lidské rasy? Dialogue: 0,0:09:56.39,0:09:58.24,Default,,0,0,0,,Snadno bychom ovládli svět. Dialogue: 0,0:09:58.24,0:10:00.38,Default,,0,0,0,,Ale neuděláme to. Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:01.74,Default,,0,0,0,,Ano, neuděláme. Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:02.87,Default,,0,0,0,,Proč ne? Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:06.72,Default,,0,0,0,,Existují zásluhy za ovládnutí lidské rasy? Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:08.12,Default,,0,0,0,,Vzalo by to moc času. Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:10.88,Default,,0,0,0,,Pak, co děláte? Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:14.07,Default,,0,0,0,,Nic. Jen žijeme nudné životy. Dialogue: 0,0:10:14.07,0:10:18.38,Default,,0,0,0,,Nebojte. Nejsme tak hloupí, \Nabychom se přiklonili k zločinu. Dialogue: 0,0:10:19.01,0:10:20.75,Default,,0,0,0,,Co můžou plánovat? Dialogue: 0,0:10:20.75,0:10:23.02,Default,,0,0,0,,Dost. Měli bychom jít domů. Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:24.26,Default,,0,0,0,,Ale předtím než odejdete, nezapomeňte. Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:26.87,Default,,0,0,0,,Prosím, vezměte si tu knihu s sebou. Dialogue: 0,0:10:26.87,0:10:29.52,Default,,0,0,0,,My už ji nepotřebujeme. Dialogue: 0,0:10:31.68,0:10:34.13,Default,,0,0,0,,Tak tedy dobrá, vezmeme si ji. Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:42.60,Default,,0,0,0,,Řekla jsem ti, nevěnuj jim žádnou pozornost. Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:44.79,Default,,0,0,0,,Opravdu inteligentní člověk by si předem uvědomil, Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:50.54,Default,,0,0,0,,že je možnost selhání větší. Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:54.67,Default,,0,0,0,,Aby se zabránilo selhání, tak to prostě nezkoušejte. Dialogue: 0,0:10:54.67,0:10:56.02,Default,,0,0,0,,Teď, když jsi to zmínila, Dialogue: 0,0:10:56.02,0:10:57.97,Default,,0,0,0,,věřím, že lidé, kteří zanechali stopy v historii Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:01.64,Default,,0,0,0,,inklinovali spíše k trvalejšímu než brilantnějšímu. Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:04.95,Default,,0,0,0,,Měl bys být šťastný slyšet to, Huey. Dialogue: 0,0:11:04.95,0:11:06.43,Default,,0,0,0,,Nejsem zrovna nadšený… Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:08.58,Default,,0,0,0,,Náš obchod zde končí. Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:11.50,Default,,0,0,0,,Teď, stará panno. Vraťme se k vaší vile. Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:13.15,Default,,0,0,0,,Nazvala jsi mě starou pannou?! Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:15.35,Default,,0,0,0,,Je tady nějaká jiná? Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:18.98,Default,,0,0,0,,Stále mi dlužíte ty koláčky, co jste mi slíbila. Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:24.12,Default,,0,0,0,,Mimochodem, co budeme \Ndělat s Knihou přízraků? Dialogue: 0,0:11:24.12,0:11:26.10,Default,,0,0,0,,Nepotřebuju ji. Dialogue: 0,0:11:26.10,0:11:28.33,Default,,0,0,0,,Co ty, Camillo? Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:30.47,Default,,0,0,0,,Jsem v pokušení. Dialogue: 0,0:11:30.47,0:11:34.30,Default,,0,0,0,,Nicméně, něco jsem se\N naučila, když jsem učila ty děti. Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:35.09,Default,,0,0,0,,A co to bylo? Dialogue: 0,0:11:35.87,0:11:37.02,Default,,0,0,0,,Víš… Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:39.26,Default,,0,0,0,,Špatní studenti mají tendence být milejší. Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:43.47,Default,,0,0,0,,V tom případě… Dialogue: 0,0:11:56.60,0:11:59.43,Default,,0,0,0,,Řekni, je už pozdě, tak proč nejít na večeři? Dialogue: 0,0:11:59.43,0:12:01.20,Default,,0,0,0,,Na to není čas! Dialogue: 0,0:12:01.19,0:12:03.61,Default,,0,0,0,,Šlehačka musí být respektována! Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:06.74,Default,,0,0,0,,A musíte si přidat džem do čaje! Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:07.57,Default,,0,0,0,,Ano, ano… Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:12.62,Default,,0,0,0,,A k večeři musíme mít buchty! Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:31.73,Default,,0,0,0,,Tady jsi, Dalian. Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:33.69,Default,,0,0,0,,Co je to? Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:35.47,Default,,0,0,0,,Nevíš? Dialogue: 0,0:12:35.47,0:12:37.58,Default,,0,0,0,,To je rostlina. Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:39.57,Default,,0,0,0,,To vím. Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:40.36,Default,,0,0,0,,To je kaktus, že? Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:41.36,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:44.79,Default,,0,0,0,,Je to extrémně vzácný druh z Afriky. Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.37,Default,,0,0,0,,Netušil jsem, že byl v našem skleníku. Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.84,Default,,0,0,0,,Nicméně je to příjemné překvapení. Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:54.12,Default,,0,0,0,,Myslel jsem, že trávíš celý čas\N čtením, ale ty také pečuješ o rostliny. Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:57.38,Default,,0,0,0,,Trochu se mi ulevilo, když vím,\N že máš i tak sladkou stránku— Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:05.13,Default,,0,0,0,,Pokud nemáš nic lepšího na práci, pomoz \Nmi vytrhávat plevel, kaktusová hlavo! Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:08.50,Default,,0,0,0,,Žížaly přispějí mnohem \Nvíc, než ty bys kdy mohl. Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:10.53,Default,,0,0,0,,To je kruté, Dalian. Dialogue: 0,0:13:10.53,0:13:12.89,Default,,0,0,0,,Ten kaktus byl vypěstován Wesem. Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:14.62,Default,,0,0,0,,Mým dědečkem? Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:17.13,Default,,0,0,0,,Takže se o něj staráš kvůli němu? Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:18.04,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:13:18.04,0:13:20.40,Default,,0,0,0,,Věřím, že jeho květy dnes v noci rozkvetou, Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:23.00,Default,,0,0,0,,po třináctiletém čekání. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.04,Default,,0,0,0,,Třináct let… To je šílený. Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:28.15,Default,,0,0,0,,V každém případě věřím, žes ode mě něco potřeboval? Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:30.53,Default,,0,0,0,,Oh, správně. Dostala jsi balíček od Camilly. Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:31.87,Default,,0,0,0,,Čokolády. Dialogue: 0,0:13:33.06,0:13:34.08,Default,,0,0,0,,Švýcarské. Dialogue: 0,0:13:39.95,0:13:44.05,Default,,0,0,0,,Ten příkrý blonďatý ježek\N ví, jak se udělat užitečnou. Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:46.37,Default,,0,0,0,,No, na co čekáš, Huey? Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:48.51,Default,,0,0,0,,Připrav čaj. Dialogue: 0,0:13:48.52,0:13:51.30,Default,,0,0,0,,Čaj? Je na něj trochu pozdě. Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:52.93,Default,,0,0,0,,Ticho, ty troubo! Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:57.94,Default,,0,0,0,,Sním celou bonboniéru sama, pokud ty nechceš! Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.73,Default,,0,0,0,,Chamtivá, že? Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:11.32,Default,,0,0,0,,Dobrý večer. Jste obyvatel tohoto sídla? Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:12.58,Default,,0,0,0,,Ano, jsem. Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:15.79,Default,,0,0,0,,Byli jsme posláni Společností Gladstone. Dialogue: 0,0:14:15.79,0:14:19.83,Default,,0,0,0,,Máme něco pro vikomta Wesleyho Diswarda. Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:23.46,Default,,0,0,0,,Omlouvám se. Můj dědeček\N před nějakou dobou zemřel. Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:25.71,Default,,0,0,0,,Ach ne, co budeme dělat. Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:28.18,Default,,0,0,0,,Konečně jsme nalezli požadovanou položku. Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:29.70,Default,,0,0,0,,Požadovanou položku? Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:30.97,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:14:31.54,0:14:33.56,Default,,0,0,0,,Tady je! Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:38.13,Default,,0,0,0,,Kdo jste?! Dialogue: 0,0:14:38.13,0:14:38.89,Default,,0,0,0,,Nehýbej se! Dialogue: 0,0:14:39.47,0:14:40.31,Default,,0,0,0,,Dalian! Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:41.56,Default,,0,0,0,,Huey… Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:43.24,Default,,0,0,0,,Vyhráli jste. Dialogue: 0,0:14:44.85,0:14:46.32,Default,,0,0,0,,Ten kluk mi dal ránu... Dialogue: 0,0:14:47.04,0:14:48.81,Default,,0,0,0,,Zloději, předpokládám. Dialogue: 0,0:14:48.81,0:14:51.57,Default,,0,0,0,,V tomto sídle nenajdete nic cenného. Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:53.55,Default,,0,0,0,,To není tak docela pravda, chlapče. Dialogue: 0,0:14:53.55,0:14:58.46,Default,,0,0,0,,Slyšeli jsme, že je v tomhle\N domě docela cenná kniha. Dialogue: 0,0:14:58.46,0:14:59.71,Default,,0,0,0,,Kniha? Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:04.00,Default,,0,0,0,,Dej nám ji, pokud nechceš, \Naby se stalo něco ošklivého. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:05.46,Default,,0,0,0,,Jaký má titul? Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:08.26,Default,,0,0,0,,Hmm, co to bylo? Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:09.98,Default,,0,0,0,,Vzpomínám si, že to znělo nudně. Dialogue: 0,0:15:09.98,0:15:11.25,Default,,0,0,0,,Ah, to je ono. Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:13.47,Default,,0,0,0,,Jmenovalo se to {\i1}Královna Noci{\i0}. Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:13.47,Title,,0,0,0,,{\pos(723,305)\blur0.5\fscx90}Epizoda 4 Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:13.47,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(560,527)}Královna\Nnoci Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:22.60,Default,,0,0,0,,Upřímně řečeno, jak ses mohl \Nnechat zajmout dvojicí hlupáků? Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:24.73,Default,,0,0,0,,Jak moc hloupý můžeš být? Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:27.98,Default,,0,0,0,,Byl jsem připraven na něco takového, Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:29.11,Default,,0,0,0,,ale pak jsi přišla a stala ses rukojmí. Dialogue: 0,0:15:29.11,0:15:33.07,Default,,0,0,0,,Bylo docela ponižující, být chycena těmi divochy. Dialogue: 0,0:15:33.07,0:15:35.61,Default,,0,0,0,,Co se stalo s tou rezavou pistolí, kterou nosíš? Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:37.79,Default,,0,0,0,,Nenosím ji u sebe uvnitř domu. Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:40.71,Default,,0,0,0,,To proto že jsi idiot! A nemáš hudební sluch! Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:41.85,Default,,0,0,0,,Hudební sluch? Dialogue: 0,0:15:41.85,0:15:43.13,Default,,0,0,0,,Jak to spolu souvisí? Dialogue: 0,0:15:45.47,0:15:47.05,Default,,0,0,0,,Sakra! Co je to s tímhle místem? Dialogue: 0,0:15:47.05,0:15:48.80,Default,,0,0,0,,Je plné knih! Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:52.30,Default,,0,0,0,,Ah! Tuhle právě čtu! Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:54.17,Default,,0,0,0,,Dej mi ji! Dialogue: 0,0:15:54.17,0:15:54.81,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:15:54.81,0:15:57.31,Default,,0,0,0,,Neměl bys nechávat ležet knihu lícem dolů! Dialogue: 0,0:15:57.31,0:15:59.56,Default,,0,0,0,,Uvolní to hřbet a kniha se poškodí! Dialogue: 0,0:15:59.56,0:16:02.74,Default,,0,0,0,,To nevíš, ty zrzavá opice?! Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:04.17,Default,,0,0,0,,Zatracený spratku… Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:14.28,Default,,0,0,0,,Hej! Měl jsi štěstí? Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:16.96,Default,,0,0,0,,Ne, knihy jsou tu všude, Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:18.62,Default,,0,0,0,,ale nikde ta, kterou hledáme. Dialogue: 0,0:16:18.62,0:16:20.10,Default,,0,0,0,,Sakra! Dialogue: 0,0:16:20.08,0:16:23.75,Default,,0,0,0,,Kluku! Kde jsi ukryl {\i1}Královnu noci{\i0} ? Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:26.46,Default,,0,0,0,,Ah! To je {\i1}moje{\i0} čokoláda! Dialogue: 0,0:16:26.46,0:16:28.95,Default,,0,0,0,,Jak se opovažuješ ji jíst?! Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:31.92,Default,,0,0,0,,No, jen tak tu ležela. Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:35.43,Default,,0,0,0,,Chceš říct, že sníš všechno, co uvidíš?! Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:37.67,Default,,0,0,0,,Nejdřív opice, teď prase! Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:40.72,Default,,0,0,0,,Kde je říční démon?! Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:45.31,Default,,0,0,0,,Takoví šašci mají doprovázet mnicha do Indie! Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.05,Default,,0,0,0,,Teď si vzpomínám. Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:49.15,Default,,0,0,0,,Společnost Gladstone… Dialogue: 0,0:16:49.79,0:16:53.26,Default,,0,0,0,,Slyšel jsem o šermířské operaci\N v Londýně s tímto názvem. Dialogue: 0,0:16:53.26,0:16:56.16,Default,,0,0,0,,Nabízejí informace o bohatých zlodějům a banditům, Dialogue: 0,0:16:56.16,0:17:00.15,Default,,0,0,0,,a pak profitují kupováním\N a prodáváním kradeného zboží. Dialogue: 0,0:17:00.15,0:17:01.83,Default,,0,0,0,,Máš naprostou pravdu. Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:05.30,Default,,0,0,0,,Dali nám informace o tomto sídle. Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:07.17,Default,,0,0,0,,Informace o {\i1}Královně noci.{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.18,0:17:08.17,Default,,0,0,0,,Přesně. Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:12.89,Default,,0,0,0,,Společnost zjistila, že tvůj zesnulý dědeček Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:14.67,Default,,0,0,0,,zaplatil za tu knihu dost peněz. Dialogue: 0,0:17:15.50,0:17:17.49,Default,,0,0,0,,Teď mi řekni, kde ta kniha je! Dialogue: 0,0:17:17.49,0:17:18.94,Default,,0,0,0,,Už jsem řekl, že to nevím… Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:20.68,Default,,0,0,0,,Huey! Dialogue: 0,0:17:29.03,0:17:31.05,Default,,0,0,0,,Oh, zapomněl jsem se zmínit. Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:34.82,Default,,0,0,0,,Nevadí nám zabíjet lidi. Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:37.98,Default,,0,0,0,,Pokud nechceš zemřít, \Nřekni nám, kde kniha je. Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:40.33,Default,,0,0,0,,Víš o tom něco, Dalian? Dialogue: 0,0:17:40.33,0:17:43.83,Default,,0,0,0,,Nemůžu pomáhat najít knihu, která neexistuje. Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:46.55,Default,,0,0,0,,Heh, tvrdohlaví hlupáci! Dialogue: 0,0:17:46.55,0:17:50.45,Default,,0,0,0,,Hej! Jdi to prohledat za domem! Dialogue: 0,0:17:50.45,0:17:51.36,Default,,0,0,0,,Rozumím! Dialogue: 0,0:17:51.36,0:17:54.21,Default,,0,0,0,,Počkej! Tam nesmíš! Dialogue: 0,0:17:55.22,0:17:58.40,Default,,0,0,0,,Oh? A proč ne? Dialogue: 0,0:17:58.40,0:17:59.22,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:18:00.12,0:18:01.47,Default,,0,0,0,,Tam je… Dialogue: 0,0:18:01.47,0:18:04.47,Default,,0,0,0,,Co tam skrýváš? Hmm? Dialogue: 0,0:18:04.47,0:18:05.56,Default,,0,0,0,,Počkej! Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:08.56,Default,,0,0,0,,C-Co?! Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:14.82,Default,,0,0,0,,Zatraceně! Nehni ani brvou! Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:17.96,Default,,0,0,0,,Varovala jsem ho. Dialogue: 0,0:18:17.95,0:18:19.24,Default,,0,0,0,,Blbý prase. Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:20.21,Default,,0,0,0,,Dalian? Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:28.82,Default,,0,0,0,,Hej! Co se děje? Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:33.55,Default,,0,0,0,,Co je to? Dialogue: 0,0:18:38.65,0:18:39.90,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:43.30,Default,,0,0,0,,To musí být {\i1}Královna noci{\i0}. Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:56.57,Default,,0,0,0,,Musíme si pospíšit, dřív než bude příliš pozdě! Dialogue: 0,0:18:58.08,0:18:59.07,Default,,0,0,0,,Příliš pozdě? Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:01.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Královna noci.{\i0} Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:03.99,Default,,0,0,0,,Co? Řekla jsi, že neexistuje! Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:07.99,Default,,0,0,0,,Skleník! Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:10.08,Default,,0,0,0,,Dalian. Dialogue: 0,0:19:12.09,0:19:13.54,Default,,0,0,0,,Už je Dialogue: 0,0:19:13.54,0:19:15.08,Default,,0,0,0,,pro ně příliš pozdě… Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:23.31,Default,,0,0,0,,Věřím, že to… Dialogue: 0,0:19:29.42,0:19:30.10,Default,,0,0,0,,Kniha? Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:32.31,Default,,0,0,0,,Je to {\i1}Královna noci{\i0}? Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:34.61,Default,,0,0,0,,Počkej, Huey. Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:36.36,Default,,0,0,0,,Je příliš pozdě. Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:37.77,Default,,0,0,0,,Příliš pozdě? Dialogue: 0,0:19:37.77,0:19:39.61,Default,,0,0,0,,To není kniha. Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:43.78,Default,,0,0,0,,Královna noci je jméno téhle rostliny. Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:47.16,Default,,0,0,0,,Kvete jednou za třináct let Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:50.04,Default,,0,0,0,,a uvadá po jedné noci. Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:53.21,Default,,0,0,0,,Květina ve tvaru knihy? Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:55.63,Default,,0,0,0,,A její okvětní lístky jsou zdobeny písmeny? Dialogue: 0,0:19:55.63,0:19:58.80,Default,,0,0,0,,To proto ji můj dědeček koupil? Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:01.51,Default,,0,0,0,,Ale tady ten květ nahoře kvete. Dialogue: 0,0:20:01.51,0:20:04.97,Default,,0,0,0,,Královna noci je původem z africké pouště. Dialogue: 0,0:20:04.98,0:20:07.95,Default,,0,0,0,,Půda je chudá a je v ní málo vody a živin. Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:11.94,Default,,0,0,0,,Proto si musí Královna noci obstarávat potravu někde jinde. Dialogue: 0,0:20:11.94,0:20:12.81,Default,,0,0,0,,Někde jinde? Dialogue: 0,0:20:12.81,0:20:16.27,Default,,0,0,0,,Už jsi slyšel o masožravých rostlinách, Huey? Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:19.28,Default,,0,0,0,,Myslíš snad… Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:30.79,Default,,0,0,0,,Květ, který je zformován jako kniha, láká svou kořist. Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:37.54,Default,,0,0,0,,Je to velmi efektivní pro chycení\N dobrodruha a chamtivce, který přijde do Afriky. Dialogue: 0,0:20:38.30,0:20:43.05,Default,,0,0,0,,Ale jakmile se jednou rostlina nakrmí, \Nkvět uvadne, již ho není potřeba. Dialogue: 0,0:20:43.05,0:20:46.67,Default,,0,0,0,,Jedna z teorií říká, že vzpomínky na svou kořist Dialogue: 0,0:20:46.67,0:20:50.07,Default,,0,0,0,,jsou napsány na okvětních lístcích. Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:54.58,Default,,0,0,0,,Doufala jsem, že si ty stránky tentokrát přečtu... Dialogue: 0,0:20:56.46,0:21:00.49,Default,,0,0,0,,Předpokládám, že budeš muset \Nčekat třináct let než zase rozkvete. Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:06.32,Default,,0,0,0,,To musí být strašný zážitek. Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:08.97,Default,,0,0,0,,To je slabé slovo. Dialogue: 0,0:21:08.97,0:21:12.20,Default,,0,0,0,,V každém případě, vaše oblečení\N pobuřuje čím dál víc každým dnem. Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:14.66,Default,,0,0,0,,Huh? Opravdu? Dialogue: 0,0:21:14.66,0:21:17.21,Default,,0,0,0,,V Novém Světě to bylo považováno za normální. Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.05,Default,,0,0,0,,To proto jste stará panna! Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:22.84,Default,,0,0,0,,Měla byste se vrátit domů\N a víc se snažit stát se nevěstou. Dialogue: 0,0:21:22.84,0:21:24.72,Default,,0,0,0,,Ty se nikdy nezměníš Dialogue: 0,0:21:24.72,0:21:26.84,Default,,0,0,0,,Dokonce jsem s sebou přinesla dárek. Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:32.47,Default,,0,0,0,,Pořád chceš, abych odjela? Dialogue: 0,0:21:33.74,0:21:36.10,Default,,0,0,0,,Můžete tu zůstat o trochu déle. Dialogue: 0,0:21:37.05,0:21:38.19,Default,,0,0,0,,Děkuji. Dialogue: 0,0:21:40.95,0:21:44.74,Default,,0,0,0,,Takže, co se stalo se zloději? Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:48.24,Default,,0,0,0,,Oh, byli pryč, když jsme dorazili na zahradu. Dialogue: 0,0:21:48.24,0:21:53.12,Default,,0,0,0,,Museli pochopit, že tam není nic cenného. Dialogue: 0,0:21:53.12,0:21:56.75,Default,,0,0,0,,Je mi jich líto. Dialogue: 0,0:21:56.75,0:22:02.26,Default,,0,0,0,,Vloupali se do tohohle starého \Nzchátralého domu pro nic. Dialogue: 0,0:22:02.25,0:22:03.59,Default,,0,0,0,,Máš pravdu. Dialogue: 0,0:22:03.59,0:22:07.22,Default,,0,0,0,,Je mi líto, co se jim stalo. Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:08.76,Default,,0,0,0,,Není třeba k nim cítit sympatie. Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:11.19,Default,,0,0,0,,Dostali přesně to, co si zasloužili. Dialogue: 0,0:22:11.19,0:22:13.57,Default,,0,0,0,,Trest za poškození jedné z mých oblíbených. Dialogue: 0,0:22:13.57,0:22:14.52,Default,,0,0,0,,Jedné z tvých oblíbených? Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:16.39,Default,,0,0,0,,Myslíš tu knihu, kterou jsi četla? Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:18.14,Default,,0,0,0,,Musíš ji mít opravdu ráda. Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:08.80,Default,,0,0,0,,Existuje mnoho autorů, kteří zemřeli \Npříliš brzy než se objevily hvězdy na nebi, Dialogue: 0,0:24:08.79,0:24:12.30,Default,,0,0,0,,ale když byl vynalezen knihtisk \Na já jsem se pohřbila v knihách, Dialogue: 0,0:24:12.30,0:24:14.38,Default,,0,0,0,,točila se mi hlava. Dialogue: 0,0:24:14.38,0:24:17.01,Default,,0,0,0,,Dalian, kolik ti je let? Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:20.95,Default,,0,0,0,,P-Příště: Kniha Výměny duší