[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Scroll Position: 470 Active Line: 495 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,DawnCastle,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00002704,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,80,80,25,1 Style: Default overlap,DawnCastle,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00441100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,80,80,25,1 Style: Title1,CCSez,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AB4F1A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,18,0 Style: Poznámky,DawnCastle,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: Naotsugu,Baloney,60,&H002DD9F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Akatsuki,Baloney,60,&H001108C9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Shiroe,Baloney,60,&H00A73F9F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Neo Exorcist\NPřeklad: Kanda-hime\NKorektura: Yoshino Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,1.díl - Velká pohroma Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,[Zero-Raws] Log Horizon - 01v2 (NHK-E 1280x720 x264 AAC) Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,www.neoexorcist.net Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:13.74,Poznámky,,0000,0000,0000,, Dialogue: 10,0:00:13.74,0:00:15.38,Shiroe,S,0000,0000,0000,,Elektrický výboj! Dialogue: 10,0:00:25.92,0:00:26.71,Default,S,0000,0000,0000,,Vidím je. Dialogue: 10,0:00:26.71,0:00:28.59,Default,S,0000,0000,0000,,Potvrzuji sedm trnových lasiček! Dialogue: 10,0:00:28.59,0:00:30.60,Default,N,0000,0000,0000,,Dávej si pozor! Napravo! Dialogue: 10,0:00:30.60,0:00:31.96,Default,A,0000,0000,0000,,Já vím. Dialogue: 10,0:00:34.59,0:00:35.26,Default,A,0000,0000,0000,,Jen pojďte! Dialogue: 10,0:00:38.68,0:00:40.94,Default,A,0000,0000,0000,,J-jsou pěkně silný... Dialogue: 10,0:00:40.94,0:00:43.48,Default,A,0000,0000,0000,,Budu muset použít Úder štítem... Co? Dialogue: 10,0:00:43.90,0:00:45.48,Default,A,0000,0000,0000,,Tohle ovládání stojí za hovno! Dialogue: 10,0:00:45.48,0:00:46.15,Default,S,0000,0000,0000,,Naotsugu! Dialogue: 10,0:00:46.15,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Dvě zleva! Dialogue: 10,0:00:47.94,0:00:51.23,Default,N,0000,0000,0000,,N-nechuť... Padejte ode mě! Dialogue: 10,0:00:52.95,0:00:55.21,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Kontrolovat situaci skrze vlastní oči je těžší, než jsem čekal. Dialogue: 10,0:00:55.21,0:00:56.03,Default,S,0000,0000,0000,,Akatsuki? Dialogue: 10,0:00:56.27,0:00:58.09,Default,A,0000,0000,0000,,Tady je to stejné, můj pane. Dialogue: 10,0:00:59.37,0:01:01.12,Default,A,0000,0000,0000,,Dokážu je pouze zadržet. Dialogue: 10,0:01:01.62,0:01:03.17,Default,H,0000,0000,0000,,Naotsugu! Akatsuki! Dialogue: 10,0:01:03.17,0:01:04.25,Default,H,0000,0000,0000,,Prozatím se stáhněte! Dialogue: 10,0:01:04.25,0:01:05.04,Default,Both,0000,0000,0000,,Rozkaz! Dialogue: 10,0:01:06.21,0:01:08.96,Default,N,0000,0000,0000,,Tohle nemá s hrou nic společnýho... Dialogue: 10,0:01:10.13,0:01:11.38,Default,S,0000,0000,0000,,Tohle není hra. Dialogue: 10,0:01:12.34,0:01:13.31,Default,S,0000,0000,0000,,Je to Dialogue: 10,0:01:13.97,0:01:15.98,Default,,0000,0000,0000,,naše nová realita. Dialogue: 10,0:01:17.68,0:01:19.17,Default,N,0000,0000,0000,,Přicházejí. Dialogue: 10,0:01:19.17,0:01:20.19,Default,A,0000,0000,0000,,Pane! Dialogue: 10,0:01:20.19,0:01:20.89,Default,N,0000,0000,0000,,Počkejte... Dialogue: 10,0:01:20.89,0:01:22.78,Default,N,0000,0000,0000,,Použiji Kouli nočních můr. Dialogue: 10,0:01:25.40,0:01:26.47,Default,N,0000,0000,0000,,Trifid? Dialogue: 10,0:01:26.47,0:01:28.23,Default,N,0000,0000,0000,,Ale ne... Odkud přišel? Dialogue: 10,0:01:28.23,0:01:28.77,Default,N,0000,0000,0000,,Shiro! Dialogue: 10,0:01:28.77,0:01:29.62,Default,A,0000,0000,0000,,Pane! Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Neo Exorcist\NPřeklad: Kanda-hime\NKorektura: Yoshino Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:33.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 10,0:03:16.97,0:03:19.98,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Zničeho nic jsem byl tady. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:26.68,Title1,S,0000,0000,0000,,{\blur0.6\bord4.3\fax-0.14\fs60\fsp2\fad(1752,1)\pos(656.968,228)\3c&HA64C09&\c&HA64C09&\1a&HFF&\t(1707,1752,\1a&H00&)\t(5959,6004,\1a&HFF&)}Velká pohroma Dialogue: 1,0:03:20.72,0:03:26.68,Title1,S,0000,0000,0000,,{\blur0.6\bord0\fax-0.14\fs60\fsp2\fad(1752,1)\pos(656.968,228)\3c&HBB5004&}Velká pohroma Dialogue: 10,0:03:32.11,0:03:33.25,Default,S,0000,0000,0000,,Kde to jsem? Dialogue: 10,0:03:37.15,0:03:40.34,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Pach vlhkosti prosycující vzduch a zářivé sluneční světlo... Dialogue: 10,0:03:52.96,0:03:54.93,Default,S,0000,0000,0000,,Velký Stříbrnolistý strom... Dialogue: 10,0:03:54.93,0:03:56.38,Default,S,0000,0000,0000,,Mohla by tohle být Dialogue: 10,0:03:57.34,0:03:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Akiba? Dialogue: 10,0:04:01.30,0:04:03.55,Default,Guys,0000,0000,0000,,O co tu jde?! Dialogue: 10,0:04:03.55,0:04:04.76,Default,Guys,0000,0000,0000,,Tohle je Akiba? Dialogue: 10,0:04:04.76,0:04:05.81,Default,Guys,0000,0000,0000,,Tohle není možný... Dialogue: 10,0:04:05.81,0:04:07.10,Default,Guys,0000,0000,0000,,Proč mám na sobě tohle? Dialogue: 10,0:04:07.10,0:04:08.26,Default,Guys,0000,0000,0000,,Co se tu děje? Dialogue: 10,0:04:08.26,0:04:09.73,Default,Guys,0000,0000,0000,,Zavolejte mi Game mastera! Dialogue: 10,0:04:09.73,0:04:10.77,Default,Guys,0000,0000,0000,,Posloucháte mě?! Dialogue: 10,0:04:10.77,0:04:12.81,Default,NPC,0000,0000,0000,,J-já nemůžu... Dialogue: 10,0:04:26.04,0:04:27.97,Default,S,0000,0000,0000,,C-cože? Dialogue: 10,0:04:27.97,0:04:29.66,Default,S,0000,0000,0000,,Počkat, tohle je Dialogue: 10,0:04:30.54,0:04:33.29,Default,,0000,0000,0000,,menu, ne? Dialogue: 10,0:04:33.54,0:04:35.42,Default,S,0000,0000,0000,,To znamená, Dialogue: 10,0:04:40.43,0:04:42.36,Default,S,0000,0000,0000,,že to můžu ovládat. Dialogue: 10,0:04:45.68,0:04:47.94,Default,S,0000,0000,0000,,Je to na nic... Nejde to. Dialogue: 10,0:04:49.35,0:04:50.32,Default,S,0000,0000,0000,,Co je to? Dialogue: 10,0:04:52.65,0:04:54.06,Default,Owner,0000,0000,0000,,Můj seznam přátel! Dialogue: 10,0:04:56.19,0:04:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Podívejme se... Dialogue: 10,0:04:57.07,0:05:00.73,Default,Owner,0000,0000,0000,,Pokud jejich jména svítí, znamená to, že jsou tady? Dialogue: 10,0:05:02.57,0:05:04.09,Default,Owner,0000,0000,0000,,Jsou tu i Tohya a Minori? Dialogue: 10,0:05:06.16,0:05:07.35,Default,Owner,0000,0000,0000,,Naotsugu... Dialogue: 10,0:05:07.35,0:05:09.12,Default,Owner,0000,0000,0000,,Už vím, hlasová komunikace! Dialogue: 10,0:05:09.12,0:05:11.01,Default,Owner,0000,0000,0000,,Pokud s ním můžu mluvit díky telepatii... Dialogue: 10,0:05:17.30,0:05:19.48,Default,N,0000,0000,0000,,{\i1}Shiro? Jsi to ty, Shiro? Dialogue: 10,0:05:20.55,0:05:21.65,Default,S,0000,0000,0000,,Naotsugu! Dialogue: 10,0:05:24.39,0:05:26.90,Default,N,0000,0000,0000,,Hej, Shiro! Dialogue: 10,0:05:29.93,0:05:31.56,Default,S,0000,0000,0000,,Naotsugu... Dialogue: 10,0:05:31.56,0:05:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 10,0:05:32.39,0:05:33.44,Default,N,0000,0000,0000,,Co je? Dialogue: 10,0:05:33.44,0:05:37.23,Default,S,0000,0000,0000,,Vypadáš přesně, jak jsem si myslel. Dialogue: 10,0:05:37.23,0:05:38.66,Default,N,0000,0000,0000,,To ty taky. Dialogue: 10,0:05:38.66,0:05:43.08,Default,N,0000,0000,0000,,Chytrej týpek s brejlema a malejma podlejma očima. Dialogue: 10,0:05:44.49,0:05:47.28,Default,S,0000,0000,0000,,Mám být poloviční alv... Dialogue: 10,0:05:47.28,0:05:50.45,Default,N,0000,0000,0000,,Přihlásil jsem se poprvý po dvou letech a co mě tu nečeká... Dialogue: 10,0:05:50.45,0:05:52.21,Default,N,0000,0000,0000,,O co tu sakra jde? Dialogue: 10,0:05:52.21,0:05:55.54,Default,N,0000,0000,0000,,Řekni mi všechno co víš, Zloduchu v brýlích. Dialogue: 10,0:05:56.04,0:05:57.68,Default,S,0000,0000,0000,,Sám nic nevím, Dialogue: 10,0:05:58.67,0:05:59.83,Default,S,0000,0000,0000,,ale Dialogue: 10,0:06:00.21,0:06:03.94,Default,,0000,0000,0000,,zdá se, že jsme ve světě Elder Tale. Dialogue: 10,0:06:10.02,0:06:13.14,Default,S,0000,0000,0000,,Nemělo dneska vyjít nové rozšíření? Dialogue: 10,0:06:13.14,0:06:16.13,Default,N,0000,0000,0000,,Jo, Dobývání Nové sféry. Dialogue: 10,0:06:16.13,0:06:19.75,Default,S,0000,0000,0000,,Vzpomínám si na všechno až do aktualizace. Dialogue: 10,0:06:20.36,0:06:23.23,Default,S,0000,0000,0000,,Dál si pamatuju, že jsem byl tady. Dialogue: 10,0:06:23.23,0:06:24.36,Default,N,0000,0000,0000,,Se mnou to bylo stejný. Dialogue: 10,0:06:26.24,0:06:28.86,Default,N,0000,0000,0000,,Tohle je rozhodně Akiba. Dialogue: 10,0:06:29.54,0:06:32.53,Default,N,0000,0000,0000,,Ve hře jsem ji viděl snad tisíckrát. Dialogue: 10,0:06:32.53,0:06:33.87,Default,S,0000,0000,0000,,Ale... Dialogue: 10,0:06:33.87,0:06:36.51,Default,N,0000,0000,0000,,Nebe se táhne mnohem dál. Dialogue: 10,0:06:36.51,0:06:37.35,Default,S,0000,0000,0000,,Souhlasím. Dialogue: 10,0:06:40.09,0:06:42.03,Default,S,0000,0000,0000,,A cítíme tu jako normálně. Dialogue: 10,0:06:42.03,0:06:43.69,Default,N,0000,0000,0000,,Což znamená... Dialogue: 10,0:06:45.09,0:06:46.96,Default,S,0000,0000,0000,,Zdá se, že to není sen. Dialogue: 10,0:06:46.96,0:06:49.23,Default,N,0000,0000,0000,,Takže jsme ve hře, jo? Dialogue: 10,0:06:49.23,0:06:51.61,Default,N,0000,0000,0000,,Myslel jsem si, že se to děje jenom ve fantasy knihách. Dialogue: 10,0:06:52.47,0:06:55.49,Default,N,0000,0000,0000,,Myslíš, že se dostaneme domů? Dialogue: 10,0:06:56.19,0:06:57.27,Default,S,0000,0000,0000,,Netuším. Dialogue: 10,0:06:57.69,0:07:00.93,Default,S,0000,0000,0000,,Jak jsme se sem vůbec dostali? Dialogue: 10,0:07:00.93,0:07:02.77,Default,N,0000,0000,0000,,To by mě taky zajímalo. Dialogue: 10,0:07:02.77,0:07:06.17,Default,S,0000,0000,0000,,Správně... Možná se v nejbližší době nebudeme schopní vrátit, Dialogue: 10,0:07:07.36,0:07:08.99,Default,S,0000,0000,0000,,což znamená... Dialogue: 10,0:07:10.87,0:07:13.98,Default,S,0000,0000,0000,,Měli bychom se připravit. Dialogue: 10,0:07:13.98,0:07:15.38,Default,N,0000,0000,0000,,Co budeme dělat? Dialogue: 10,0:07:16.00,0:07:17.54,Default,S,0000,0000,0000,,Shromažďovat informace. Dialogue: 10,0:07:17.54,0:07:20.84,Default,S,0000,0000,0000,,Musíme se dozvědět víc o tomhle místě. Dialogue: 10,0:07:20.84,0:07:21.79,Default,N,0000,0000,0000,,Máš recht. Dialogue: 10,0:07:21.79,0:07:25.61,Default,N,0000,0000,0000,,Rád vidím, že jsi klidnej a analyzuješ situaci jako obvykle. Dialogue: 10,0:07:25.61,0:07:28.87,Default,N,0000,0000,0000,,Spoléhám na tebe, pane stratégu. Dialogue: 10,0:07:28.87,0:07:32.30,Default,S,0000,0000,0000,,Nevím, jestli mě slovo klid vystihuje. Dialogue: 10,0:07:32.97,0:07:35.46,Default,S,0000,0000,0000,,Vím, že tohle jsi neočekával, Dialogue: 10,0:07:35.46,0:07:37.90,Default,S,0000,0000,0000,,ale vítej zpátky v Elder Tale, Naotsugu. Dialogue: 10,0:07:37.90,0:07:38.82,Default,N,0000,0000,0000,,Díky! Dialogue: 10,0:07:46.90,0:07:49.44,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Budovy a cesty jsou na stejných místech. Dialogue: 10,0:07:49.95,0:07:52.20,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Jinými slovy, jako ve hře. Dialogue: 10,0:07:53.45,0:07:54.99,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Vypadá to, že můžu používat své předměty, Dialogue: 10,0:07:55.58,0:07:57.99,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}stejně jako magii a další schopnosti. Dialogue: 10,0:07:57.99,0:08:00.89,Default,N,0000,0000,0000,,Ale zdá se, že se nemůžeme odhlásit... Dialogue: 10,0:08:00.89,0:08:03.12,Default,S,0000,0000,0000,,Taky jsem to zkoušel. Dialogue: 10,0:08:05.46,0:08:08.16,Default,N,0000,0000,0000,,Chceš se jít mrknout do venkovní oblasti? Dialogue: 10,0:08:08.16,0:08:08.88,Default,S,0000,0000,0000,,Ne, Dialogue: 10,0:08:09.39,0:08:10.69,Default,,0000,0000,0000,,ještě ne. Dialogue: 10,0:08:11.26,0:08:12.67,Default,N,0000,0000,0000,,Dobře. Dialogue: 10,0:08:12.93,0:08:15.72,Default,Party,0000,0000,0000,,Jsem si jistej, že jsou tam monstra! Dialogue: 10,0:08:15.72,0:08:16.96,Default,Party,0000,0000,0000,,To není možný! Dialogue: 10,0:08:16.96,0:08:18.18,Default,Party,0000,0000,0000,,Jdi to omrknout! Dialogue: 10,0:08:18.18,0:08:19.35,Default,Party,0000,0000,0000,,Na to ti peču. Jdi si sám. Dialogue: 10,0:08:19.35,0:08:20.47,Default,Party,0000,0000,0000,,Co se s námi stane? Dialogue: 10,0:08:20.47,0:08:21.27,Default,Party,0000,0000,0000,,Drž klapačku! Dialogue: 10,0:08:21.27,0:08:24.19,Default,Party,0000,0000,0000,,Pomozte mi! Pomozte mi někdo! Dialogue: 10,0:08:27.15,0:08:28.90,Default,S,0000,0000,0000,,Pokud jsi zpátky ve hře, Dialogue: 10,0:08:28.90,0:08:30.41,Default,S,0000,0000,0000,,muselo se to v práci uklidnit. Dialogue: 10,0:08:30.41,0:08:31.31,Default,N,0000,0000,0000,,Jo. Dialogue: 10,0:08:31.31,0:08:34.99,Default,N,0000,0000,0000,,Ale štve mě, že tam nejsou žádný roztomilý slečinky. Dialogue: 10,0:08:34.99,0:08:36.82,Default,S,0000,0000,0000,,Koho to zajímá? Dialogue: 10,0:08:36.82,0:08:38.49,Default,N,0000,0000,0000,,Co to mělo bejt za dotaz? Dialogue: 10,0:08:38.49,0:08:39.75,Default,N,0000,0000,0000,,Zníš jak skrytej zvrhlík! Dialogue: 10,0:08:39.75,0:08:41.87,Default,S,0000,0000,0000,,Já nejsem nic skrytýho! Dialogue: 10,0:08:42.50,0:08:45.12,Default,N,0000,0000,0000,,Na světě jsou dva druhy mužů. Dialogue: 10,0:08:45.12,0:08:47.67,Default,N,0000,0000,0000,,Super zvrhlíci, kteří o tom mluví otevřeně, Dialogue: 10,0:08:47.67,0:08:50.09,Default,N,0000,0000,0000,,a ti skrytí, kteří ne. Dialogue: 10,0:08:50.09,0:08:51.51,Default,N,0000,0000,0000,,Já jsem naprostej super zvrhlík! Dialogue: 10,0:08:51.51,0:08:54.52,Default,N,0000,0000,0000,,A miluju kalhotky! Dialogue: 10,0:08:56.43,0:08:58.26,Default,N,0000,0000,0000,,A ty jsi ten druhej. Dialogue: 10,0:08:58.60,0:08:59.77,Default,S,0000,0000,0000,,Dobře, dobře. Dialogue: 10,0:08:59.77,0:09:02.47,Default,N,0000,0000,0000,,Neříkej mi, že je nemiluješ! Dialogue: 10,0:09:03.36,0:09:05.04,Default,N,0000,0000,0000,,Co je? Dialogue: 10,0:09:05.04,0:09:08.15,Default,S,0000,0000,0000,,Kolik měříš, Naotsugu? Dialogue: 10,0:09:08.15,0:09:08.94,Default,S,0000,0000,0000,,Myslím tím v reálu. Dialogue: 10,0:09:09.45,0:09:10.57,Default,N,0000,0000,0000,,183 cm, Dialogue: 10,0:09:11.03,0:09:13.69,Default,N,0000,0000,0000,,stejně jako v Elder Tale. Dialogue: 10,0:09:13.99,0:09:16.96,Default,S,0000,0000,0000,,Moje postava je vyšší než ve skutečnosti, Dialogue: 10,0:09:16.96,0:09:20.30,Default,S,0000,0000,0000,,takže se v tomhle těle moc necítím... Dialogue: 10,0:09:21.50,0:09:23.29,Default,N,0000,0000,0000,,To máš za to, že se předvádíš. Dialogue: 10,0:09:23.29,0:09:24.08,Default,N,0000,0000,0000,,Každopádně... Dialogue: 10,0:09:24.46,0:09:29.38,Default,S,0000,0000,0000,,Do jisté míry je tvá postava odrazem tebe samého. Dialogue: 10,0:09:31.30,0:09:32.92,Default,N,0000,0000,0000,,Co to děláš?! Dialogue: 10,0:09:32.92,0:09:34.56,Default,N,0000,0000,0000,,Je to nebezpečný! Dialogue: 10,0:09:35.89,0:09:36.63,Default,S,0000,0000,0000,,Vy jste... Dialogue: 10,0:09:37.93,0:09:39.49,Default,S,0000,0000,0000,,pan Akatsuki! Dialogue: 10,0:09:39.49,0:09:41.26,Default,N,0000,0000,0000,,Co? Ty ho znáš? Dialogue: 10,0:09:41.26,0:09:44.33,Default,S,0000,0000,0000,,Byly jsme spolu v týmu. Dialogue: 10,0:09:44.33,0:09:48.70,Default,S,0000,0000,0000,,Moc toho nenamluví, ale je to dobrý vrah. Asasín. Dialogue: 10,0:09:52.65,0:09:55.24,Default,S,0000,0000,0000,,Takže jste tu také uvízl, pane Akatsuki. Dialogue: 10,0:09:55.46,0:09:58.01,Default,N,0000,0000,0000,,Já jsem Naotsugu, Strážce. Dialogue: 10,0:09:58.01,0:10:01.05,Default,N,0000,0000,0000,,Ať jsi super zvrhlík nebo ten skrytej, stejně mě těší. Dialogue: 10,0:10:02.16,0:10:03.79,Default,S,0000,0000,0000,,Tak takhle se představuješ? Dialogue: 10,0:10:03.79,0:10:04.72,Default,N,0000,0000,0000,,Jo! Dialogue: 10,0:10:04.72,0:10:07.60,Default,A,0000,0000,0000,,Lorde Shiroe, hledala jsem vás. Dialogue: 10,0:10:08.50,0:10:09.93,Default,A,0000,0000,0000,,Chci, abyste mi prodal lektvar... Dialogue: 10,0:10:10.80,0:10:14.34,Default,A,0000,0000,0000,,Lektvar měnící vzhled. Dialogue: 10,0:10:14.84,0:10:16.40,Default,N,0000,0000,0000,,Ten hlas... Dialogue: 10,0:10:16.40,0:10:19.82,Default,S,0000,0000,0000,,Pane Akatsuki, vy jste dívka? Dialogue: 10,0:10:21.06,0:10:23.95,Default,S,0000,0000,0000,,To by vysvětlovalo, proč jste nikdy nemluvila. Dialogue: 10,0:10:28.52,0:10:31.10,Default,N,0000,0000,0000,,Lektvary měnící vzhled. Dialogue: 10,0:10:31.10,0:10:34.37,Default,N,0000,0000,0000,,Jsou vzácné. Do hry byly umístěny jen jednou. Dialogue: 10,0:10:34.37,0:10:37.21,Default,A,0000,0000,0000,,Vzpomněla jsem si, že lord Shiroe jeden má. Dialogue: 10,0:10:38.36,0:10:39.83,Default,N,0000,0000,0000,,P-pusť mě... Dialogue: 10,0:10:39.83,0:10:43.84,Default,S,0000,0000,0000,,Myslel jsem si, že nemluvíte proto, že jste asasín. Dialogue: 10,0:10:46.63,0:10:47.89,Default,S,0000,0000,0000,,Jste v pořádku? Dialogue: 10,0:10:59.26,0:11:01.39,Default,A,0000,0000,0000,,Už je to v pořádku. Dialogue: 10,0:11:04.81,0:11:06.23,Default,N,0000,0000,0000,,Totální kráska! Dialogue: 10,0:11:06.23,0:11:07.37,Default,N,0000,0000,0000,,Skutečná! Dialogue: 10,0:11:08.69,0:11:10.77,Default,A,0000,0000,0000,,Zachránil jste mi život. Dialogue: 10,0:11:10.77,0:11:11.77,Default,A,0000,0000,0000,,Jsem vám velice vděčná. Dialogue: 10,0:11:12.86,0:11:14.41,Default,S,0000,0000,0000,,T-to nic... Dialogue: 10,0:11:19.99,0:11:22.13,Default,N,0000,0000,0000,,Odvolávám svoje dřívější prohlášení. Dialogue: 10,0:11:23.16,0:11:27.45,Default,N,0000,0000,0000,,Nemůžeš bejt žádnej druh zvrhlíka, protože... Dialogue: 10,0:11:28.00,0:11:29.96,Default,N,0000,0000,0000,,Nejsi chlap! Dialogue: 10,0:11:30.84,0:11:34.42,Default,A,0000,0000,0000,,Lorde Shiroe, je s ním něco v nepořádku? Dialogue: 10,0:11:34.42,0:11:36.68,Default,S,0000,0000,0000,,Existuje něco, co není? Dialogue: 10,0:11:36.68,0:11:38.00,Default,N,0000,0000,0000,,Co to má znamenat?! Dialogue: 10,0:11:38.51,0:11:41.17,Default,A,0000,0000,0000,,V každém případě je divný. Dialogue: 10,0:11:41.17,0:11:42.93,Default,S,0000,0000,0000,,Takže, Akatsuki, Dialogue: 10,0:11:42.93,0:11:46.14,Default,S,0000,0000,0000,,přizpůsobila jste svou postavu své skutečné velikosti? Dialogue: 10,0:11:46.14,0:11:46.89,Default,A,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 10,0:11:47.44,0:11:49.99,Default,N,0000,0000,0000,,Vůbec sis neměla tvořit takovou postavu. Dialogue: 10,0:11:49.99,0:11:54.12,Default,A,0000,0000,0000,,Hry jsou zábava, protože v nich můžeš dělat věci, které normálně nemůžeš, nemám pravdu? Dialogue: 10,0:11:54.12,0:11:57.86,Default,A,0000,0000,0000,,Ale jakmile jsem zde uvízla, začalo to být značně nepříjemné. Dialogue: 10,0:11:58.41,0:11:59.50,Default,N,0000,0000,0000,,Nepříjemné? Dialogue: 10,0:12:00.28,0:12:02.07,Default,N,0000,0000,0000,,Aha! Myslíš třeba při chcaní! Dialogue: 10,0:12:04.32,0:12:08.37,Default,A,0000,0000,0000,,Lorde Shiroe, je v pořádku, když vrazím koleno tomuto podivínovi do obličeje? Dialogue: 10,0:12:08.37,0:12:10.58,Default,N,0000,0000,0000,,Neptej se na povolení potom, co to uděláš, skrčku! Dialogue: 10,0:12:10.58,0:12:12.08,Default,A,0000,0000,0000,,Neříkej mi tak! Dialogue: 10,0:12:13.21,0:12:15.42,Default,A,0000,0000,0000,,Mimochodem, kolik jsem vám dlužná? Dialogue: 10,0:12:16.42,0:12:18.63,Default,S,0000,0000,0000,,S tím si nelámejte hlavu. Dialogue: 10,0:12:18.63,0:12:19.92,Default,A,0000,0000,0000,,To nemohu. Dialogue: 10,0:12:20.59,0:12:22.97,Default,A,0000,0000,0000,,Nechci nikomu nic dlužit. Dialogue: 10,0:12:23.43,0:12:25.39,Default,S,0000,0000,0000,,Ale i tak... Dialogue: 10,0:12:25.39,0:12:27.80,Default,N,0000,0000,0000,,Pokud ti na tom tak záleží, můžeš mi... Dialogue: 10,0:12:31.31,0:12:35.40,Default,A,0000,0000,0000,,Lorde Shiroe, je v pořádku, když vrazím koleno tomuto podivínovi do obličeje? Dialogue: 10,0:12:35.40,0:12:37.74,Default,N,0000,0000,0000,,Proč se prvně nezeptáš?! Dialogue: 10,0:12:37.74,0:12:40.07,Default,N,0000,0000,0000,,Navíc jsem ještě nedomluvil! Dialogue: 10,0:12:40.07,0:12:42.19,Default,A,0000,0000,0000,,Vím, že jsi chtěl říct něco zvrhlého. Dialogue: 10,0:12:42.19,0:12:43.74,Default,N,0000,0000,0000,,To je fakt. Dialogue: 10,0:12:45.45,0:12:49.55,Default,N,0000,0000,0000,,Proč s náma na chvíli nezůstaneš? Dialogue: 10,0:12:50.87,0:12:53.00,Default,N,0000,0000,0000,,No tak, stratégu! Vysvětluj! Dialogue: 10,0:12:53.00,0:12:56.52,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Má pravdu. Nemůžeme jí nechat samotnou. Dialogue: 10,0:12:57.17,0:12:58.29,Default,S,0000,0000,0000,,Akatsuki... Dialogue: 10,0:12:58.29,0:13:00.60,Default,S,0000,0000,0000,,Neodmítala jste přidat se k cechu? Dialogue: 10,0:13:00.60,0:13:03.48,Default,A,0000,0000,0000,,Asasínové jsou vlci samotáři. Dialogue: 10,0:13:04.10,0:13:06.34,Default,S,0000,0000,0000,,My také nejsme v cechu, Dialogue: 10,0:13:07.02,0:13:12.11,Default,S,0000,0000,0000,,ale teď si myslím, že je lepší být ve skupince než sám. Dialogue: 10,0:13:12.11,0:13:14.85,Default,A,0000,0000,0000,,Nevadí vám to, lorde Shiroe? Dialogue: 10,0:13:15.65,0:13:17.77,Default,S,0000,0000,0000,,Budeme rádi za vaši společnost. Dialogue: 10,0:13:19.03,0:13:20.29,Default,A,0000,0000,0000,,Rozumím... Dialogue: 10,0:13:21.02,0:13:25.54,Default,A,0000,0000,0000,,Pak vás jako nindža budu ctít jako svého pána. Dialogue: 10,0:13:25.54,0:13:27.57,Default,S,0000,0000,0000,,Nindža? Pán? Dialogue: 10,0:13:27.57,0:13:29.28,Default,A,0000,0000,0000,,Nebyla náhodou asasín? Dialogue: 10,0:13:29.55,0:13:33.87,Default,A,0000,0000,0000,,Zachránil jste mě před mrzkým osudem přeměny v muže. Dialogue: 10,0:13:33.87,0:13:37.04,Default,A,0000,0000,0000,,Tudíž musím splatit svůj dluh prací. Dialogue: 10,0:13:37.50,0:13:39.78,Default,A,0000,0000,0000,,To je to, čemu se říká vyrovnání. Dialogue: 10,0:13:39.78,0:13:44.65,Default,A,0000,0000,0000,,Od teď vás jako váš nindža ochráním. Dialogue: 10,0:13:45.89,0:13:49.44,Default,S,0000,0000,0000,,No tak to děkuji. Dialogue: 10,0:13:50.98,0:13:53.24,Default,N,0000,0000,0000,,Takže jsme tým! Dialogue: 10,0:14:01.32,0:14:04.46,Default,N,0000,0000,0000,,Není tu víc místních než předtím? Dialogue: 10,0:14:05.91,0:14:09.97,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Nehráčské postavy v Elder Tale Dialogue: 10,0:14:09.97,0:14:12.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se nazývají místní obyvatelé, Dialogue: 10,0:14:13.62,0:14:18.97,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}zatímco hráči jsou označováni jako dobrodruzi. Dialogue: 10,0:14:19.58,0:14:21.91,Default,NPC,0000,0000,0000,,Chcete si něco koupit, pánové? Dialogue: 10,0:14:21.91,0:14:23.65,Default,S,0000,0000,0000,,To se dá jíst? Dialogue: 10,0:14:25.97,0:14:27.84,Default,S,0000,0000,0000,,Nemá cenu se moc zamejšlet! Dialogue: 10,0:14:27.84,0:14:30.06,Default,A,0000,0000,0000,,Chtěla bych rýžové knedlíčky a zelený čaj. Dialogue: 10,0:14:30.06,0:14:31.32,Default,NPC,0000,0000,0000,,Hned to bude. Dialogue: 10,0:14:35.06,0:14:36.37,Default,N,0000,0000,0000,,Co to má bejt? Dialogue: 10,0:14:36.98,0:14:39.35,Default,S,0000,0000,0000,,Všechno to chutná stejně. Dialogue: 10,0:14:39.35,0:14:41.40,Default,A,0000,0000,0000,,Tohle... Dialogue: 10,0:14:41.40,0:14:45.36,Default,N,0000,0000,0000,,Chutná to jak mokrý suchary bez soli. Dialogue: 10,0:14:45.36,0:14:48.46,Default,S,0000,0000,0000,,A všechno pití chutná jako voda. Dialogue: 10,0:14:50.45,0:14:51.33,Default,N,0000,0000,0000,,Co je? Dialogue: 10,0:14:51.33,0:14:53.03,Default,S,0000,0000,0000,,Někdo mi volá. Dialogue: 10,0:14:53.03,0:14:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Kdo je to? Dialogue: 10,0:14:57.38,0:14:58.71,Default,S,0000,0000,0000,,Marielle? Dialogue: 10,0:14:58.71,0:15:02.17,Default,S,0000,0000,0000,,Ano, je to mistr cechu Aliance Srpku měsíce. Dialogue: 10,0:15:02.67,0:15:06.93,Default,N,0000,0000,0000,,Je divný, že je Cechovní budova plná dveří. Dialogue: 10,0:15:06.93,0:15:10.18,Default,S,0000,0000,0000,,Každá cechovní síň je oblast sama o sobě. Dialogue: 10,0:15:10.18,0:15:13.07,Default,N,0000,0000,0000,,Jenom vážně divný věci pořád připomínají hru. Dialogue: 10,0:15:18.48,0:15:20.28,Default,A,0000,0000,0000,,Roztomilé. Dialogue: 10,0:15:20.28,0:15:22.12,Default,N,0000,0000,0000,,Tohle je pokoj cechovního mistra? Dialogue: 10,0:15:23.61,0:15:25.69,Default,M,0000,0000,0000,,Shiránku! Dialogue: 10,0:15:25.69,0:15:27.03,Default,S,0000,0000,0000,,Marie! Dialogue: 10,0:15:28.61,0:15:30.78,Default,M,0000,0000,0000,,Jsi v pořádku? Musíš mít hlad! Dialogue: 10,0:15:30.78,0:15:33.49,Default,M,0000,0000,0000,,Dej si něco... i když to nemá žádnou chuť! Dialogue: 10,0:15:33.49,0:15:35.62,Default,S,0000,0000,0000,,Uklidni se, Marie... Dialogue: 10,0:15:36.87,0:15:38.16,Default,M,0000,0000,0000,,Copak to tu máme? Dialogue: 10,0:15:40.79,0:15:43.92,Default,M,0000,0000,0000,,To máš teď holku, Shiránku? Dialogue: 10,0:15:42.25,0:15:43.92,Default overlap,S,0000,0000,0000,,Nemám! Dialogue: 10,0:15:43.92,0:15:45.55,Default,M,0000,0000,0000,,Jsi tak roztomilá! Dialogue: 10,0:15:45.55,0:15:47.41,Default,M,0000,0000,0000,,Chceš lízátko? Dialogue: 10,0:15:47.41,0:15:50.97,Default,N,0000,0000,0000,,Shiro, kde jsi schovával tuhle kočku? Dialogue: 10,0:15:50.97,0:15:52.30,Default,S,0000,0000,0000,,Neschovával jsem ji. Dialogue: 10,0:15:52.76,0:15:54.42,Default,M,0000,0000,0000,,A kdo je tohle? Dialogue: 10,0:15:54.42,0:15:55.35,Default,S,0000,0000,0000,,Naotsugu! Dialogue: 10,0:15:55.35,0:15:55.90,Default,S,0000,0000,0000,,Těší mě! Dialogue: 10,0:15:57.39,0:15:59.18,Default,M,0000,0000,0000,,Naotsugu, jo? Dialogue: 10,0:15:59.77,0:16:01.18,Default,,0000,0000,0000,,C-co— Dialogue: 10,0:16:01.82,0:16:03.28,Default,M,0000,0000,0000,,Jsi pěkně urostlý! Dialogue: 10,0:16:03.28,0:16:04.82,Default,M,0000,0000,0000,,Hraješ nějaký sport? Dialogue: 10,0:16:04.82,0:16:06.06,Default,N,0000,0000,0000,,Ne... Dialogue: 10,0:16:06.78,0:16:08.53,Default,N,0000,0000,0000,,Je to jenom brnění... Dialogue: 10,0:16:08.53,0:16:10.49,Default,N,0000,0000,0000,,Co má za problém? Dialogue: 10,0:16:10.49,0:16:11.79,Default,N,0000,0000,0000,,Děsí mě. Dialogue: 10,0:16:11.79,0:16:13.79,Default,H,0000,0000,0000,,Marie, přestaň s tím. Dialogue: 10,0:16:13.79,0:16:14.95,Default,N,0000,0000,0000,,A-a je tu další! Dialogue: 10,0:16:16.91,0:16:18.46,Default,N,0000,0000,0000,,Zase kráska! Dialogue: 10,0:16:18.46,0:16:19.75,Default,S,0000,0000,0000,,Henrietto! Dialogue: 10,0:16:19.75,0:16:21.38,Default,H,0000,0000,0000,,Dobrý bože... Dialogue: 10,0:16:21.38,0:16:24.67,Default,H,0000,0000,0000,,Omlouvám se, že jsem vás sem zavolala, pane Shiroe. Dialogue: 10,0:16:25.51,0:16:29.23,Default,H,0000,0000,0000,,Vzhledem k tomu, co se stalo, bych si ráda vyměnila informace. Dialogue: 10,0:16:33.18,0:16:34.94,Default,H,0000,0000,0000,,Jsi tak sladká! Dialogue: 10,0:16:36.98,0:16:39.95,Default,K,0000,0000,0000,,Už jsou v tom zase. Dialogue: 10,0:16:40.90,0:16:41.93,Default,S,0000,0000,0000,,Promiňte... Dialogue: 10,0:16:41.93,0:16:43.41,Default,N,0000,0000,0000,,{\an8}Zachraň mě! Dialogue: 10,0:16:42.19,0:16:45.24,Default,S,0000,0000,0000,,Takže jste si chtěly vyměnit informace? Dialogue: 10,0:16:48.70,0:16:51.88,Default,S,0000,0000,0000,,A co členové Aliance Srpku měsíce? Dialogue: 10,0:16:51.88,0:16:54.53,Default,M,0000,0000,0000,,Včetně mě je nás devatenáct online. Dialogue: 10,0:16:54.53,0:16:57.45,Default,M,0000,0000,0000,,Osmnáct nás je v Akibě. Dialogue: 10,0:16:57.68,0:17:00.91,Default,S,0000,0000,0000,,Osmnáct z devatenácti? Dialogue: 10,0:17:01.21,0:17:05.43,Default,K,0000,0000,0000,,Bylo mi řečeno, že společně s Akihabarou jsou čtyři další významná města na japonském serveru, Dialogue: 10,0:17:06.00,0:17:09.54,Default,K,0000,0000,0000,,Shibuya, Minami, Susukino a Nakasu, ve stejném stavu. Dialogue: 10,0:17:10.26,0:17:14.55,Default,K,0000,0000,0000,,A přepravní brány uvnitř měst jsou nefunkční. Dialogue: 10,0:17:15.51,0:17:19.05,Default,K,0000,0000,0000,,Jinými slovy je nemožné kamkoliv se teleportovat. Dialogue: 10,0:17:19.39,0:17:26.69,Default,H,0000,0000,0000,,Akibští dobrodruzi se střetávají se svými cechy stejně jako my. Dialogue: 10,0:17:26.94,0:17:31.44,Default,H,0000,0000,0000,,Některé cechy také nabírají nové rekruty. Dialogue: 10,0:17:32.82,0:17:37.49,Default,M,0000,0000,0000,,V takovéhle době je lepší mít na své straně co nejvíc lidí. Dialogue: 10,0:17:37.49,0:17:39.83,Default,N,0000,0000,0000,,Ale i když to není skutečný svět, Dialogue: 10,0:17:39.83,0:17:42.12,Default,N,0000,0000,0000,,všichni jsme dobře obeznámeni se světem Elder Tale. Dialogue: 10,0:17:42.12,0:17:43.91,Default,S,0000,0000,0000,,Ne nutně. Dialogue: 10,0:17:45.17,0:17:47.67,Default,S,0000,0000,0000,,Pamatujete na nové rozšíření, ne? Dialogue: 10,0:17:48.42,0:17:50.63,Default,S,0000,0000,0000,,Dobývání Nové sféry. Dialogue: 10,0:17:51.97,0:17:53.30,Default,N,0000,0000,0000,,Chápu. Dialogue: 10,0:17:53.30,0:17:55.47,Default,N,0000,0000,0000,,Pokud přidali nové rozšíření, Dialogue: 10,0:17:55.47,0:18:00.85,Default,,0000,0000,0000,,pak můžou být monstra, předměty a úkoly úplně jiné. Dialogue: 10,0:18:00.85,0:18:06.06,Default,S,0000,0000,0000,,Tenhle svět nemusí být Elder Tale, který známe. Dialogue: 10,0:18:08.69,0:18:11.21,Default,M,0000,0000,0000,,H-Hele, Shiránku... Dialogue: 10,0:18:14.53,0:18:20.30,Default,M,0000,0000,0000,,Vím, že nejsi fanouškem cechů, Dialogue: 10,0:18:23.67,0:18:25.33,Default,M,0000,0000,0000,,ale... Dialogue: 10,0:18:25.58,0:18:27.48,Default,M,0000,0000,0000,,Nechtěl by ses přidat do toho našeho? Dialogue: 10,0:18:27.48,0:18:28.58,Default,H,0000,0000,0000,,Marie? Dialogue: 10,0:18:28.58,0:18:32.38,Default,M,0000,0000,0000,,Zhýralý čajový dýchánek je pryč, ne? Dialogue: 10,0:18:32.38,0:18:33.75,Default,M,0000,0000,0000,,A právě teď— Dialogue: 10,0:18:33.75,0:18:34.98,Default,S,0000,0000,0000,,Promiň, Marie. Dialogue: 10,0:18:35.84,0:18:38.61,Default,S,0000,0000,0000,,Ale nemůžu. Dialogue: 10,0:18:43.73,0:18:45.85,Default,N,0000,0000,0000,,Je to skvělej cechovní mistr. Dialogue: 10,0:18:46.10,0:18:49.95,Default,N,0000,0000,0000,,Snaží se udržet věci pod kontrolou a přesto je tak přátelská. Dialogue: 10,0:18:50.61,0:18:56.89,Default,K,0000,0000,0000,,Nebyl Zhýralý čajový dýchánek legendární cech, který se rozpadl? Dialogue: 10,0:18:56.89,0:18:57.74,Default,M,0000,0000,0000,,Kdepak... Dialogue: 10,0:18:58.05,0:19:00.92,Default,M,0000,0000,0000,,Čajový dýchánek nebyl cech. Dialogue: 10,0:19:01.83,0:19:04.00,Default,H,0000,0000,0000,,Byla to malá skupina, která nikdy nevytvořila cech, Dialogue: 10,0:19:04.00,0:19:09.15,Default,H,0000,0000,0000,,ale stejně se jim podařilo dokončit několik obtížných nájezdů. Dialogue: 10,0:19:09.15,0:19:12.88,Default,H,0000,0000,0000,,A pan Shiroe byl jejich stratég. Dialogue: 10,0:19:13.30,0:19:15.51,Default,Guy,0000,0000,0000,,Jak dlouho tu budeme trčet? Dialogue: 10,0:19:15.51,0:19:17.88,Default,N,0000,0000,0000,,Jak dlouho tu hodlaj posedávat? Dialogue: 10,0:19:19.35,0:19:21.94,Default,N,0000,0000,0000,,Zemři a můžeš utéct. Dialogue: 10,0:19:21.94,0:19:24.98,Default,,0000,0000,0000,,V takových příbězích je to docela běžný. Dialogue: 10,0:19:24.98,0:19:27.89,Default,S,0000,0000,0000,,A někdy zemřeš i ve skutečnosti, pokud zemřeš ve hře. Dialogue: 10,0:19:28.44,0:19:31.48,Default,A,0000,0000,0000,,Dokud to byla jen hra, člověk byl oživen v Katedrále. Dialogue: 10,0:19:31.90,0:19:34.11,Default,N,0000,0000,0000,,Nemůžeme jen tak experimentovat. Dialogue: 10,0:19:36.20,0:19:39.28,Default,N,0000,0000,0000,,A i když obživneš, co tvoje pokuta? Dialogue: 10,0:19:39.95,0:19:42.20,Default,A,0000,0000,0000,,Co se děje, pane? Dialogue: 10,0:19:43.91,0:19:45.34,Default,S,0000,0000,0000,,Pojďme to vyzkoušet. Dialogue: 10,0:19:49.63,0:19:51.87,Default,N,0000,0000,0000,,Lesy Věžového archívu? Dialogue: 10,0:19:51.87,0:19:53.83,Default,S,0000,0000,0000,,Jsme na úrovni 90. Dialogue: 10,0:19:53.83,0:19:55.34,Default,S,0000,0000,0000,,To je maximum. Dialogue: 10,0:19:55.84,0:19:58.76,Default,S,0000,0000,0000,,Normálně by nás slabá monstra ignorovala, Dialogue: 10,0:19:58.76,0:20:01.47,Default,S,0000,0000,0000,,ale v téhle oblasti monstra útočí, jakmile tě uvidí. Dialogue: 10,0:20:02.35,0:20:05.68,Default,A,0000,0000,0000,,Takže je to dokonalé místo na experiment, pane. Dialogue: 10,0:20:06.31,0:20:09.95,Default,S,0000,0000,0000,,Cože? Nemůžu tu otevřít malou mapu. Dialogue: 10,0:20:10.94,0:20:12.27,Default,A,0000,0000,0000,,Trnové lasičky. Dialogue: 10,0:20:12.27,0:20:15.10,Default,S,0000,0000,0000,,Úroveň 28... Dialogue: 10,0:20:15.82,0:20:17.71,Default,N,0000,0000,0000,,Tihle týpci nic nejsou! Dialogue: 10,0:20:19.07,0:20:19.98,Default,,0000,0000,0000,,H-hej, poč— Dialogue: 10,0:20:19.98,0:20:21.03,Default,S,0000,0000,0000,,Naotsugu... Dialogue: 10,0:20:21.03,0:20:23.61,Default,N,0000,0000,0000,,Je těžké použít příkazy, když k tobě běží monstra! Dialogue: 10,0:20:24.70,0:20:27.47,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Je rozdíl mezi používáním a ovládáním. Dialogue: 10,0:20:28.12,0:20:29.87,Default,S,0000,0000,0000,,Přejdeme do domluvené formace! Dialogue: 10,0:20:32.25,0:20:33.79,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Nebolí to tolik, jak jsem čekal. Dialogue: 10,0:20:35.00,0:20:37.56,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Ale narozdíl od hry, Dialogue: 10,0:20:37.56,0:20:39.55,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}kde bojuješ s monstry na obrazovce před sebou, Dialogue: 10,0:20:39.55,0:20:42.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}zatímco dohlížíš na svůj tým a celkovou situaci, je tohle... Dialogue: 10,0:20:44.47,0:20:47.65,Default,N,0000,0000,0000,,Nebude to snadný. Dialogue: 10,0:20:50.23,0:20:52.26,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Abychom přežili v tomhle světě, Dialogue: 10,0:20:52.26,0:20:56.10,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}musíme se rychle naučit jeho pravidla a jak tu bojovat. Dialogue: 10,0:20:57.15,0:20:59.19,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Ale jak to uděláme? Dialogue: 10,0:21:03.28,0:21:04.61,Default,S,0000,0000,0000,,Akatsuki? Dialogue: 10,0:21:05.33,0:21:06.88,Default,S,0000,0000,0000,,Jak jste to udělala? Dialogue: 10,0:21:06.88,0:21:09.08,Default,A,0000,0000,0000,,To nevím... Dialogue: 10,0:21:09.46,0:21:11.05,Default,A,0000,0000,0000,,Mé tělo se hlo samo od sebe. Dialogue: 10,0:21:14.23,0:21:15.31,Default,S,0000,0000,0000,,Naotsugu! Dialogue: 10,0:21:15.31,0:21:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Nepoužívej příkazy. Dialogue: 10,0:21:16.48,0:21:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Zkus svým tělem napodobit pohyb! Dialogue: 10,0:21:19.63,0:21:20.71,Default,N,0000,0000,0000,,O čem to mluvíš? Dialogue: 10,0:21:21.08,0:21:22.46,Default,S,0000,0000,0000,,Udělej to! Dialogue: 10,0:21:22.46,0:21:24.72,Default,N,0000,0000,0000,,Nechápu to, ale fajn. Dialogue: 10,0:21:25.43,0:21:27.05,Naotsugu,N,0000,0000,0000,,Švih štítem! Dialogue: 10,0:21:31.31,0:21:33.19,Default,A,0000,0000,0000,,Můj pane, to je... Dialogue: 10,0:21:34.57,0:21:35.94,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Elder Tale. Dialogue: 10,0:21:36.60,0:21:41.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}MMORPG s více než 20 miliony hráčů po celém světě. Dialogue: 10,0:21:42.21,0:21:46.95,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Bez varování bylo kolem 30 tisíc japonců Dialogue: 10,0:21:47.78,0:21:49.82,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}a statisíců lidí po celém světě Dialogue: 10,0:21:50.72,0:21:52.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}lapeno ve světě podobném hře. Dialogue: 10,0:21:54.95,0:21:56.96,Shiroe,S,0000,0000,0000,,Koule nočních můr! Dialogue: 10,0:22:01.49,0:22:02.84,Naotsugu,N,0000,0000,0000,,Křížový sek! Dialogue: 10,0:22:04.12,0:22:05.36,Akatsuki,A,0000,0000,0000,,Vražda! Dialogue: 10,0:22:05.99,0:22:09.76,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Později budou tomuto dni říkat Dialogue: 10,0:22:10.55,0:22:11.85,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Velká pohroma. Dialogue: 10,0:22:16.23,0:22:18.27,Default,M,0000,0000,0000,,Seraro, co se děje? Dialogue: 10,0:22:18.60,0:22:19.79,Default,M,0000,0000,0000,,Seraro... Dialogue: 10,0:22:19.79,0:22:20.90,Default,M,0000,0000,0000,,Řekni něco! Dialogue: 10,0:22:22.09,0:22:24.59,Default,S,0000,0000,0000,,Marielle, já... Dialogue: 10,0:22:24.59,0:22:25.91,Default,Thug,0000,0000,0000,,Našli jsme ji! Dialogue: 10,0:22:25.91,0:22:27.02,Default,Thug,0000,0000,0000,,Támhle je! Dialogue: 10,0:22:32.34,0:22:33.56,Default,M,0000,0000,0000,,Seraro! Dialogue: 0,0:22:34.91,0:22:34.91,Default,,0000,0000,0000,,{ED} Dialogue: 10,0:24:05.40,0:24:07.85,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\i1}Jednoho dne jsme byli lapeni v herním světě. Dialogue: 10,0:24:07.85,0:24:09.96,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\i1}Tam jsme bojovali a zraňovali jeden druhého, Dialogue: 10,0:24:10.31,0:24:13.43,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\i1}ale byla to jen hra, která nás měla odvést od faktu, Dialogue: 10,0:24:13.43,0:24:15.34,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\i1}že nám nebylo dovoleno ani zemřít. Dialogue: 10,0:24:15.93,0:24:18.95,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\i1}Když se mladá dívka z Aliance Srpku měsíce, Serara, Dialogue: 10,0:24:18.95,0:24:22.64,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\i1}ocitla v nebezpečí na vzdáleném severu, Shiroe vyráží na cestu. Dialogue: 0,0:24:22.64,0:24:31.01,Title1,S,0000,0000,0000,,{\blur0.6\bord5\fax-0.14\fs60\fsp2\3c&HA64C09&\c&HA64C09&\b0\pos(656.968,228)}Boj u Loky Dialogue: 1,0:24:22.64,0:24:31.01,Title1,S,0000,0000,0000,,{\blur0.6\bord0\fax-0.14\fs60\fsp2\3c&HBB5004&\pos(656.968,228)}Boj u Loky Dialogue: 10,0:24:22.64,0:24:25.07,Default,Next time,0000,0000,0000,,{\i1}Příště: Boj u Loky Dialogue: 10,0:24:25.07,0:24:27.32,Default,Next time,0000,0000,0000,,{\i1}Tohle je naše nová realita. Dialogue: 0,0:24:27.32,0:24:29.32,Default,,0000,0000,0000,,