[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 704 PlayResY: 396 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 891 Active Line: 929 Last Style Storage: Yankee YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HomewardBound,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H006A675A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,50,50,10,1 Style: poznámka,Consolas,20,&H005DD4D1,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,30,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.27,Default,,0,0,0,,Jste připraveni? Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:37.73,Default,,0,0,0,,Ano. Jsme připraveni. Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:39.00,Default,,0,0,0,,Maruo anglicky. Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:40.49,Default,,0,0,0,,Ano... Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:41.62,Default,,0,0,0,,Jak to bylo? Dialogue: 0,0:00:42.22,0:00:43.12,Default,,0,0,0,,Dorazili jsme. Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:44.47,Default,,0,0,0,,Držte pozice. Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:45.52,Default,,0,0,0,,Zůstaňte tam. Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:46.42,Default,,0,0,0,,Rozumím. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:47.50,Default,,0,0,0,,Rozumím. Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:50.80,Default,,0,0,0,,Co jsem ti říkal? Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:54.00,Default,,0,0,0,,V New Yorku je nemožné mít stánek s takoyaki. Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:55.30,poznámka,,0,0,0,,Takoyaki - Kuličky z omeletového těsta s chobotnicí a zeleninou,\Npolévané omáčkou a sypané sušeným tuňákem. Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:55.31,Default,,0,0,0,,Nelhal jsem. Dialogue: 0,0:00:55.45,0:00:57.47,Default,,0,0,0,,"Čerstvě vyrobené, horké...", tohle řekl. Dialogue: 0,0:00:57.55,0:00:58.25,Default,,0,0,0,,Osakan? Dialogue: 0,0:00:57.55,0:00:59.04,poznámka,,0,0,0,,Osakan - obyvatel Osaky Dialogue: 0,0:00:58.28,0:00:59.05,Default,,0,0,0,,Černoch. Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:00.40,Default,,0,0,0,,Určitě kecáš! Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:04.53,Default,,0,0,0,,Není otravnej? Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:06.00,Default,,0,0,0,,Kdo? Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:08.08,Default,,0,0,0,,Ten Japonec v NYPD! Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:10.15,poznámka,,0,0,0,,NYPD - New York Police Department Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:10.16,Default,,0,0,0,,Není o moc starší než my. Dialogue: 0,0:01:10.16,0:01:12.06,Default,,0,0,0,,Je velitelem vyšetřovací jednotky o téměř 100 lidech. Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:14.54,Default,,0,0,0,,V tomhle věku jsme na spodu že? Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:15.42,Default,,0,0,0,,Pitomče! Dialogue: 0,0:01:15.63,0:01:17.84,Default,,0,0,0,,Přijeli jsme sem nést břemeno policejního ředitelství Japonska. Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:23.41,Default,,0,0,0,,Jenže není to příliš velká zátěž, odhalit mezinárodní drogový syndikát, působící napříč Japonskem i Amerikou? Dialogue: 0,0:01:23.62,0:01:24.20,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:27.37,Default,,0,0,0,,Slyšel jsem, že ten Japonský šéf syndikátu je jeho úhlavní nepřítel. Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:30.38,Default,,0,0,0,,Tak nějak je to trochu úžasné že? Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:33.42,Default,,0,0,0,,Úhlavní nepřítel znamená, že mu mnohokrát unikl. Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:34.82,Default,,0,0,0,,Co je na tom úžasného? Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:36.08,Default,,0,0,0,,No jistě. Vskutku. Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:37.72,Default,,0,0,0,,Připraveni k akci. Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:44.34,Default,,0,0,0,,Jsou tu! Dialogue: 0,0:02:03.57,0:02:05.89,Default,,0,0,0,,Transakce mi připomíná filmy. Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:08.95,Default,,0,0,0,,Fajn. Kryj mě, když se přesuneme. Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:09.51,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:37.47,Default,,0,0,0,,Zpátky! Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:38.50,Default,,0,0,0,,Co... co je? Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:40.24,Default,,0,0,0,,Nemám ponětí. Utíkej! Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:49.84,Default,,0,0,0,,Američani! Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:54.45,Default,,0,0,0,,To je zlé. Od této chvíle by to mohla být nemilosrdná přestřelka. Dialogue: 0,0:02:54.45,0:02:56.60,Default,,0,0,0,,Ale i tak, nemůžeme prostě utéct! Dialogue: 0,0:02:56.73,0:02:57.49,Default,,0,0,0,,Jdeme. Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:01.45,Default,,0,0,0,,Stánek s takoyaki. Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:03.63,Default,,0,0,0,,Hele, že je to černoch? Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:05.44,Default,,0,0,0,,Mluví Kansaiským nářečím? Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.32,poznámka,,0,0,0,,Kansai - japonský region, rozkládá se na jihu centrální části Honšú. Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:06.33,Default,,0,0,0,,Podívej se. Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:09.13,Default,,0,0,0,,Je tam napsáno "bez chobotnic". Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:10.60,Default,,0,0,0,,Tak co tam peče? Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:23.20,Default,,0,0,0,,Není to boss? Dialogue: 0,0:03:23.27,0:03:23.72,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:26.00,Default,,0,0,0,,Ha! Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:29.55,Default,,0,0,0,,Co uděláme? Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:31.45,Default,,0,0,0,,Předstírat, že jsme ho neviděli? Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:34.12,Default,,0,0,0,,Blbče! Naše oči se už setkali. Dialogue: 0,0:03:36.10,0:03:36.70,Default,,0,0,0,,Zvedněte! Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:37.23,Default,,0,0,0,,Zvedněte! Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:38.27,Default,,0,0,0,,Vy je zvedněte! Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.47,Default,,0,0,0,,To je samopal... Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:41.98,Default,,0,0,0,,Američan... Dialogue: 0,0:03:43.99,0:03:45.07,Default,,0,0,0,,Budeme... Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:47.92,Default,,0,0,0,,zabiti s rukama nad hlavou? Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:51.40,Default,,0,0,0,,No, myslím, že naše situace tak vypadá! Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:55.53,Default,,0,0,0,,Chtěl jsem jet na zpáteční cestě do Las Vegas. Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:57.31,Default,,0,0,0,,Tak chcípni! Dialogue: 0,0:04:13.29,0:04:14.24,Default,,0,0,0,,Maruo! Dialogue: 0,0:04:19.09,0:04:21.07,Default,,0,0,0,,Ma... Maruo! Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.65,Default,,0,0,0,,Ano, Las Vegas sbohem. Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:35.85,Default,,0,0,0,,Chcípni. Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:41.29,Default,,0,0,0,,Maruo! Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:11.45,Default,,0,0,0,,Ano, díky za snahu. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:12.37,Default,,0,0,0,,Co... Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:18.81,Default,,0,0,0,,Je to zbytečné. Buď hodný chlapec. Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:26.33,Default,,0,0,0,,Konečně to skončí. Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:29.88,Default,,0,0,0,,Trvalo to dlouho. Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:35.61,Default,,0,0,0,,Ukaž se! Dialogue: 0,0:05:37.63,0:05:38.24,Default,,0,0,0,,Rychle. Dialogue: 0,0:05:39.99,0:05:40.98,Default,,0,0,0,,Pohni si! Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:42.85,Default,,0,0,0,,Lehni. Dialogue: 0,0:05:48.59,0:05:49.17,Default,,0,0,0,,Rychle. Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:51.97,Default,,0,0,0,,Roztáhni ruce. Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:53.54,Default,,0,0,0,,Dlaněmi nahoru. Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:54.72,Default,,0,0,0,,Nohy taky. Dialogue: 0,0:05:55.52,0:05:56.27,Default,,0,0,0,,Paty dolů. Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:07.10,Default,,0,0,0,,Sakra! Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:20.92,Default,,0,0,0,,Vy jste Japonci.. Dialogue: 0,0:06:21.22,0:06:22.60,Default,,0,0,0,,S nízkou hodností, nenápadní... Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:23.86,Default,,0,0,0,,Ten chlap je nástraha. Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:25.22,Default,,0,0,0,,Zatkněte ho. Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:25.74,Default,,0,0,0,,Ano! Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:27.57,Default,,0,0,0,,Počkejte. Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:31.07,Default,,0,0,0,,Já nevím, jestli jste velitel nebo co jste. Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:33.39,Default,,0,0,0,,Zatkněte si ho sám. Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:34.99,Default,,0,0,0,,Ten pravý chlap by měl být poblíž. Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:37.42,Default,,0,0,0,,Nemám čas na malé ryby. Dialogue: 0,0:06:39.09,0:06:39.84,Default,,0,0,0,,Hej! Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:43.74,Default,,0,0,0,,Udělej to. Dialogue: 0,0:06:44.15,0:06:44.69,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:46.67,Default,,0,0,0,,Přivedu toho pravého chlapa! Dialogue: 0,0:06:54.92,0:06:57.62,Default,,0,0,0,,Kde je? Váš úhlavní nepřítel. Dialogue: 0,0:06:57.65,0:06:59.07,Default,,0,0,0,,Co tu děláš? Překážíš. Dialogue: 0,0:06:59.07,0:07:00.75,Default,,0,0,0,,Zmlkni! Chci ho taky zatknout! Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:02.17,Default,,0,0,0,,Není to někdo, koho by jsi ty mohl zatknout. Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:04.56,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:11.67,Default,,0,0,0,,Centrálo, potřebujeme více záchranek máme... máme spoustu vážně zraněných. Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:32.32,Default,,0,0,0,,Žena? Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:40.76,Default,,0,0,0,,Hej! Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:47.62,Default,,0,0,0,,Hej! Vydržte. Dialogue: 0,0:07:58.97,0:08:01.64,Default,,0,0,0,,{\c&H5DD4D1&}Titulky, korekturu a softsub spáchal IshiNoKao\N{\c&HFA9451&} NeoExorcist Translation Team Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:28.54,Default,,0,0,0,,{\c&H0F0453&\bord0\b1\fs40\fade(500,500)}TOKYO DOGS 1 Dialogue: 0,0:09:06.05,0:09:07.82,Default,,0,0,0,,Matsunaga Yuki. Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:10.29,Default,,0,0,0,,Podle skenu MRI, tam nejsou žádná poranění mozku. Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:12.99,Default,,0,0,0,,Myslím, že by to mohlo být trauma z psychického šoku. Dialogue: 0,0:09:13.09,0:09:15.45,Default,,0,0,0,,Hele, je hrozné, že se pořád ptám, Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:17.53,Default,,0,0,0,,Yuki opravdu nemá žádné vzpomínky? Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:20.50,Default,,0,0,0,,Hm. Ale nemůžu to říct, jen z tohoto vyšetření. Dialogue: 0,0:09:20.51,0:09:24.25,Default,,0,0,0,,Možná věděla příliš mnoho hrozných věcí, a tak se z ní náhle stal hlupák? Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:26.13,Default,,0,0,0,,Tohle se pokusíme zjistit. Dialogue: 0,0:09:26.13,0:09:27.02,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:29.85,Default,,0,0,0,,Stále nemůžete kontaktovat její rodinu? Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:31.62,Default,,0,0,0,,Všechno to stále prošetřujeme. Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:32.14,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:36.27,Default,,0,0,0,,No, vystavit ji běžnému životu, by mohlo stimulovat její čelní lalok. Dialogue: 0,0:09:36.34,0:09:38.39,Default,,0,0,0,,Nechte ji setkávat se s vnějším světem postupně prosím. Dialogue: 0,0:09:38.49,0:09:38.70,Default,,0,0,0,,Hm. Dialogue: 0,0:09:38.71,0:09:40.95,Default,,0,0,0,,Je to pro vás nepříjemné vyjádřit to jednoduše? Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:42.39,Default,,0,0,0,,To jste vy? Dialogue: 0,0:09:42.42,0:09:46.24,Default,,0,0,0,,Jsi hnusný k doktorce. Neříkal jsem, že sem nemáš chodit? Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:47.47,Default,,0,0,0,,Nemám ho nerada. Dialogue: 0,0:09:47.64,0:09:49.97,Default,,0,0,0,,Je prostě tvrdohlavý a nepružný. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.90,Default,,0,0,0,,Mám pochybnosti o vaší diagnóze doktorko Nishioko. Dialogue: 0,0:09:52.97,0:09:56.73,Default,,0,0,0,,Pokud jste na pochybách, nebylo by pro vás lepší, aby jste ji vzal zpět do své vlastní země? Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:57.44,Default,,0,0,0,,No, no, no, no. Dialogue: 0,0:09:57.44,0:10:00.76,Default,,0,0,0,,Matsunaga Yuki je určitě součástí toho syndikátu. Dialogue: 0,0:10:01.71,0:10:04.96,Default,,0,0,0,,Z nějakého důvodů má velkou spojitost s tímto případem. Dialogue: 0,0:10:05.78,0:10:10.56,Default,,0,0,0,,Až se jí vrátí paměť, určitě bude mít velmi důležité informace. Dialogue: 0,0:10:11.14,0:10:12.71,Default,,0,0,0,,Postarám se o její bezpečnost. Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:16.84,Default,,0,0,0,,Vy vymyslete efektivní způsob, jak dostat její paměť zpátky prosím. Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:18.68,Default,,0,0,0,,Promiňte. Dialogue: 0,0:10:23.29,0:10:26.13,Default,,0,0,0,,Omlouvám se. Je nepružný. Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:26.61,Default,,0,0,0,,Au. Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:33.43,Default,,0,0,0,,Chystáš se zůstat v Tokiu, dokud se Yuki nevrátí paměť? Dialogue: 0,0:10:33.45,0:10:34.12,Default,,0,0,0,,Přesně tak. Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:36.64,Default,,0,0,0,,No, je to tvoje věc... Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:38.69,Default,,0,0,0,,Proč ti musím pomáhat? Dialogue: 0,0:10:39.21,0:10:39.79,Default,,0,0,0,,Slyšíš? Dialogue: 0,0:10:40.43,0:10:43.52,Default,,0,0,0,,Vůbec si nemyslím, že Yuki k tomu má klíč. Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:49.18,Default,,0,0,0,,Díváš se na všechny japonské policisty jako na idioty... Auu!! Dialogue: 0,0:10:49.93,0:10:50.95,Default,,0,0,0,,Co to děláš? Dialogue: 0,0:10:51.36,0:10:52.62,Default,,0,0,0,,Jejich cílem je ta žena. Dialogue: 0,0:10:53.92,0:10:56.07,Default,,0,0,0,,Pokud zemře, přijdeme o významnou stopu. Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:00.14,Default,,0,0,0,,Ach jo, moc přemýšlíš! Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:03.28,Default,,0,0,0,,Vítejte! Vítejte! Dialogue: 0,0:11:03.55,0:11:06.90,Default,,0,0,0,,Levně, velmi levně! Dnes velký výprodej! Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:07.37,Default,,0,0,0,,Co se děje? Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:09.15,Default,,0,0,0,,Prodej pouze po omezenou dobu! Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:13.25,Default,,0,0,0,,Když na to myslím, co jsi sem přijel, měl jsi na sobě ten stejný oblek. Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:16.01,Default,,0,0,0,,Když se operace nezdařila, prostě jsem přijel takhle. Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:18.12,Default,,0,0,0,,Hm... Souhlasím s tím něco koupit, jenže... Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:18.95,Default,,0,0,0,,Tak je rozhodnuto. Dialogue: 0,0:11:19.19,0:11:21.68,Default,,0,0,0,,Hm? Koupíš to tady? Dialogue: 0,0:11:25.13,0:11:26.50,Default,,0,0,0,,Myslel jsem, že kupuješ oblek? Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:30.97,Default,,0,0,0,,Japonští detektivové obvykle nosí prosté oblečení. Můžeš si prostě pořídit nějaké obyčejné oblečení. Dialogue: 0,0:11:30.97,0:11:32.95,Default,,0,0,0,,V obleku je snazší schovat zbraň. Dialogue: 0,0:11:33.05,0:11:35.27,Default,,0,0,0,,Víš Japonsko je velmi pokojné. Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:38.00,Default,,0,0,0,,Maruo je v podstatě neozbrojený. Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:38.00,poznámka,,0,0,0,,Marugoshi - neozbrojený Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:42.00,Default,,0,0,0,,Maruo - "marugoshi". Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:43.64,Default,,0,0,0,,Nehodíš se na detektiva. Dialogue: 0,0:11:45.90,0:11:47.67,Default,,0,0,0,,Tak. Myslím, že si ho vezmu. Dialogue: 0,0:11:47.68,0:11:49.20,Default,,0,0,0,,Mockrát děkuji. Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:53.20,Default,,0,0,0,,Pane zákazníku, když si jeden koupíte, můžete dostat ještě jeden zdarma. Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:53.68,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:56.82,Default,,0,0,0,,Můžu si koupit dva za jednu cenu? Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:57.64,Default,,0,0,0,,Ano! Dialogue: 0,0:11:57.74,0:11:59.69,Default,,0,0,0,,Nemusíš to říkat s tak vážnou tváří. Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:01.87,Default,,0,0,0,,Na tomto místě se prodávají opravdu levné věci. Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:04.02,Default,,0,0,0,,To nebyl můj záměr. Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:08.33,Default,,0,0,0,,Moment. Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:10.99,Default,,0,0,0,,Cože? Dialogue: 0,0:12:12.05,0:12:13.24,Default,,0,0,0,,Košile stojí jen 500 jenů? Dialogue: 0,0:12:13.24,0:12:14.81,Default,,0,0,0,,To je za 500 jenů. Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:16.32,Default,,0,0,0,,Co se to děje? Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:19.05,Default,,0,0,0,,Pane zákazníku! Co koupit ještě jednu? Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:21.27,Default,,0,0,0,,Dobře. V tom případě... Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:22.60,Default,,0,0,0,,Poč...počkat. Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:23.93,Default,,0,0,0,,Hej! Co je? Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.45,Default,,0,0,0,,Hej, chystáš se vykrást obchod? Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:27.57,Default,,0,0,0,,Nechci vykrást obchod! Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:32.40,Default,,0,0,0,,No? Nebylo lepší koupit to v obchodě, který jsem doporučil? Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:35.64,Default,,0,0,0,,Říkal jsem, že mám dobrý smysl pro módu ne? Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:37.32,Default,,0,0,0,,Pro detektiva je nutné, aby vypadal skvěle? Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:38.77,Default,,0,0,0,,Nejsi roztomilý? Dialogue: 0,0:12:39.12,0:12:40.10,Default,,0,0,0,,Proč...? Dialogue: 0,0:12:42.27,0:12:43.09,Default,,0,0,0,,Co děláš? Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:46.16,Default,,0,0,0,,Pokud tam byli nějací vetřelci, poznáš to, když tohle uděláš. Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:53.67,Default,,0,0,0,,Jsem dobrá v ping-pongu. Dialogue: 0,0:12:53.67,0:12:55.99,Default,,0,0,0,,To je dobře. Vzpomínáte si kousek po kousku. Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:59.44,Default,,0,0,0,,Ale znej své hranice. Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:01.46,Default,,0,0,0,,Tvůj soused dostane neurózu. Dialogue: 0,0:13:02.24,0:13:04.91,Default,,0,0,0,,Ah, jasně. Co takhle, kdybych šla ven? Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:06.34,Default,,0,0,0,,To nepůjde. Je to pořád nebezpečné. Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:07.77,Default,,0,0,0,,Myslím si, že je to v pohodě. Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:11.38,Default,,0,0,0,,Už nemůžu! Jsem tady týden a ještě jsem nevystrčila nos! Dialogue: 0,0:13:11.39,0:13:12.49,Default,,0,0,0,,Tak šla bys na rande? Dialogue: 0,0:13:12.49,0:13:13.27,Default,,0,0,0,,Poznej své hranice. Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:17.40,Default,,0,0,0,,Každopádně, dala bych si něco k jídlu. Dialogue: 0,0:13:17.78,0:13:19.14,Default,,0,0,0,,Mám objednat pizzu? Dialogue: 0,0:13:19.14,0:13:20.89,Default,,0,0,0,,Říkal jsem žádné donášky. Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.21,Default,,0,0,0,,Ingredience by měly být v ledničce. Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:25.63,Default,,0,0,0,,Vypadá to, že neumím vařit. Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:28.19,Default,,0,0,0,,Pokud si něco neobjednám, vyhladovím k smrti. Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:32.36,Default,,0,0,0,,To by nebyl on, aby neuměl vařit. Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:33.59,Default,,0,0,0,,Je to obvyklá znalost v armádě. Dialogue: 0,0:13:33.59,0:13:37.10,Default,,0,0,0,,Byl jste v armádě? Měla jsem ten pocit. Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:38.68,Default,,0,0,0,,Nevidím nic módního. Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:47.42,Default,,0,0,0,,To byla rychlost. Dialogue: 0,0:13:47.52,0:13:48.75,Default,,0,0,0,,Tak nejezte se. Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:50.18,Default,,0,0,0,,Promiňte. Dialogue: 0,0:13:50.90,0:13:52.91,Default,,0,0,0,,Proč jsou párky jako chobotnice? Dialogue: 0,0:13:52.98,0:13:53.39,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:55.85,Default,,0,0,0,,Hnus... Dialogue: 0,0:13:55.85,0:13:57.08,Default,,0,0,0,,Neříkej hnus. Dialogue: 0,0:13:57.08,0:13:58.92,Default,,0,0,0,,Ale pro chlapa, to není hnus? Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:00.02,Default,,0,0,0,,Proto jsem řekl, neříkej to. Dialogue: 0,0:14:00.05,0:14:00.56,Default,,0,0,0,,Tak. Dialogue: 0,0:14:01.08,0:14:04.69,Default,,0,0,0,,Ten chlap nerozumí slovu "hnus". Klid! Jez, jez. Dialogue: 0,0:14:05.79,0:14:08.18,Default,,0,0,0,,Dostal jsem povolení od velitele zvláštní vyšetřovací jednotky. Dialogue: 0,0:14:08.52,0:14:10.65,Default,,0,0,0,,Od dnešní noci, se dva od nás nastěhují vedle. Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:15.01,Default,,0,0,0,,Dobré! Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:16.95,Default,,0,0,0,,Takže když dostanu hlad můžu vám zavolat? Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:17.74,Default,,0,0,0,,Jen do toho. Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:19.96,Default,,0,0,0,,Pokud se budeš cítit nadržená, můžeš zavolat mě. Dialogue: 0,0:14:21.39,0:14:22.07,Default,,0,0,0,,Chutné. Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:24.53,Default,,0,0,0,,Co? Žádná reakce! Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:29.62,Default,,0,0,0,,Základní životní potřeby byly přichystány ke dveřím. Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:35.77,Default,,0,0,0,,Co se děje? Horikawo! Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:36.66,Default,,0,0,0,,Omlouvám se! Dialogue: 0,0:14:36.83,0:14:40.82,Default,,0,0,0,,Po dobu pěti hodin, jsem slyšel něco, co znělo, jako když pingpongový míček ťuká o stěnu. Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:42.43,Default,,0,0,0,,Nějak se mi točí hlava. Dialogue: 0,0:14:42.43,0:14:43.59,Default,,0,0,0,,Pět hodin? Dialogue: 0,0:14:45.09,0:14:46.32,Default,,0,0,0,,Nevšímejte si ho a jezte. Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:47.75,Default,,0,0,0,,Ne, ne, ne, ne, ne. Dialogue: 0,0:15:08.17,0:15:09.47,Default,,0,0,0,,Velitel přijde brzy. Dialogue: 0,0:15:09.49,0:15:11.65,Default,,0,0,0,,Protože syn má dnes narozeniny, Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:13.84,Default,,0,0,0,,chci rychle skončit a jít domů v 5 hodin. Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:16.95,Default,,0,0,0,,To bude v pořádku. Ještě chvíli počkejte. Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:18.01,Default,,0,0,0,,Už jsem... Dialogue: 0,0:15:18.35,0:15:19.34,Default,,0,0,0,,Je tady. Dialogue: 0,0:15:19.37,0:15:20.74,Default,,0,0,0,,No né? Čekal jste? Dialogue: 0,0:15:20.74,0:15:22.27,Default,,0,0,0,,Ne. Vůbec nečekal že? Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:24.43,Default,,0,0,0,,Omlouvám se, že lidé jsou tak podráždění. Dialogue: 0,0:15:24.70,0:15:27.50,Default,,0,0,0,,V tomto věku jsem byl ještě kárán od svých nadřízených. Dialogue: 0,0:15:27.50,0:15:28.04,Default,,0,0,0,,Veliteli. Dialogue: 0,0:15:28.25,0:15:29.89,Default,,0,0,0,,Ohledně incidentu lynčování v Okubo... Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:32.04,Default,,0,0,0,,Máme víceméně pozitivní důkaz, který se teď vynořil... Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:32.55,Default,,0,0,0,,Hej! Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:34.77,Default,,0,0,0,,Jaké je nové partnerství? Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:38.05,Default,,0,0,0,,Nechte toho prosím. Vůbec nechceme vypadat jako partneři. Dialogue: 0,0:15:38.36,0:15:39.65,Default,,0,0,0,,Ještě jsem to neříkal že? Dialogue: 0,0:15:39.72,0:15:40.34,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:15:40.52,0:15:45.56,Default,,0,0,0,,Dovolte mi, abych formálně představil detektiva Takakuru Sou, který se připojí k naší speciální vyšetřovací jednotce. Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:46.11,Default,,0,0,0,,Dobrá. Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:50.07,Default,,0,0,0,,Vy dva jste též oficiálně partnery. Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.16,Default,,0,0,0,,Blahopřeji! Dialogue: 0,0:15:51.64,0:15:52.66,Default,,0,0,0,,CO!? Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:54.78,Default,,0,0,0,,Těším se na spolupráci. Dialogue: 0,0:15:54.81,0:15:55.43,Default,,0,0,0,,Těší mě. Dialogue: 0,0:15:55.50,0:15:56.10,Default,,0,0,0,,Těší mě. Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:57.14,Default,,0,0,0,,Těším se na spolupráci. Dialogue: 0,0:15:57.14,0:15:58.37,Default,,0,0,0,,Veliteli to o čem jsme mluvili předtím... Dialogue: 0,0:15:58.37,0:16:01.70,Default,,0,0,0,,To myslíte vážně? My dva se k sobě nehodíme!\NDejte nás znovu dohromady s Horikawou prosím! Dialogue: 0,0:16:01.47,0:16:02.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Víš, já tady mluvím.{\i0} Dialogue: 0,0:16:02.91,0:16:04.03,Default,,0,0,0,,To neříkej Maruo. Dialogue: 0,0:16:04.03,0:16:06.53,Default,,0,0,0,,Staňte se přáteli a nauč se americký způsob vyšetřování. Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:08.17,Default,,0,0,0,,Co se mám naučit? Dialogue: 0,0:16:08.27,0:16:11.61,Default,,0,0,0,,Strategické chyby, vykopli ho z jeho týmu a hodili zpět do Japonska! Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:14.49,Default,,0,0,0,,Co bych se mohl naučit od takového chlapa? Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:15.00,Default,,0,0,0,,Au! Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:16.27,Default,,0,0,0,,Trochu to přeháníš. Dialogue: 0,0:16:17.62,0:16:22.00,Default,,0,0,0,,I když to je v fajn, dělat ženě ochranu, budete mnoho dní pracovat sami. Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:28.00,Default,,0,0,0,,Protože jste se oficiálně stal součástí zvláštního vyšetřování, prosím nejednejte na vlastní pěst. Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:29.99,Default,,0,0,0,,No dobře. Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:28.72,Default,,0,0,0,,Rozumím. Dialogue: 0,0:16:30.12,0:16:32.92,Default,,0,0,0,,V pořádku. Jděte a dělejte ochranu. Nemusíte se starat o věci tady. Dialogue: 0,0:16:32.96,0:16:35.21,Default,,0,0,0,,Ne, chtěl bych se na vás v tomto případě spolehnout. Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:37.36,Default,,0,0,0,,Samozřejmě na vás budeme spoléhat. Dialogue: 0,0:16:38.90,0:16:39.65,Default,,0,0,0,,Rozumím. Dialogue: 0,0:16:39.70,0:16:40.95,Default,,0,0,0,,Rozhodně tomu nerozumí. Dialogue: 0,0:16:40.95,0:16:42.41,Default,,0,0,0,,Ehm ten můj případ? Dialogue: 0,0:16:42.41,0:16:45.18,Default,,0,0,0,,Takakuro odcházíte? Právě včas na oběd. Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:46.41,Default,,0,0,0,,Počkat... počkat veliteli. Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:47.67,Default,,0,0,0,,Později ano? Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:50.88,Default,,0,0,0,,Mockrát děkuji. Dialogue: 0,0:16:51.77,0:16:52.49,Default,,0,0,0,,Za co? Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:53.58,Default,,0,0,0,,To nic. Dialogue: 0,0:16:55.90,0:16:59.01,Default,,0,0,0,,Že jste mě vzal, když mě vyhodili z New Yorku. Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:04.03,Default,,0,0,0,,Jen jsem chtěl s vámi zkusit pracovat. Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:07.90,Default,,0,0,0,,Jako detektiv, neztrácíte na svého otce. Dialogue: 0,0:17:08.64,0:17:09.30,Default,,0,0,0,,To ne. Dialogue: 0,0:17:09.77,0:17:11.23,Default,,0,0,0,,Chodil jsem k vám často. Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:13.56,Default,,0,0,0,,Pili jsme až do rána. Vzpomínáte si? Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:15.47,Default,,0,0,0,,Ano zřetelně. Dialogue: 0,0:17:18.44,0:17:22.54,Default,,0,0,0,,Pokaždé, když jsme spolu mluvili, přišel jste z venku, náležitě se posadil a poslouchal náš rozhovor. Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:24.48,Default,,0,0,0,,Tak to bylo? Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:25.71,Default,,0,0,0,,Hm. Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:34.42,Default,,0,0,0,,Bylo to pro vás těžké, od té doby kdy váš otec zemřel. Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:38.24,Default,,0,0,0,,Nechte si chutnat. Dialogue: 0,0:17:40.62,0:17:42.17,Default,,0,0,0,,Mám dobré zprávy. Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:47.29,Default,,0,0,0,,Slyšel jsem, že ten člověk přijede do Japonska. Dialogue: 0,0:17:49.41,0:17:51.46,Default,,0,0,0,,Protože to byl původně japonský syndikát, Dialogue: 0,0:17:51.94,0:17:53.34,Default,,0,0,0,,mohou se přemisťovat, jak se jim zachce. Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:56.07,Default,,0,0,0,,Je to tak že? Dialogue: 0,0:17:57.94,0:18:00.82,Default,,0,0,0,,Zajímalo by mě, co vlastně ví? Ta žena. Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:05.97,Default,,0,0,0,,Díky za jídlo. Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:11.80,Default,,0,0,0,,Kontaktoval jsem vaši matku. Dialogue: 0,0:18:11.81,0:18:12.35,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:18:13.47,0:18:15.91,Default,,0,0,0,,To je... hrozné. Dialogue: 0,0:18:16.02,0:18:18.12,Default,,0,0,0,,Byla nadšená, že jste zpátky. Dialogue: 0,0:18:19.39,0:18:20.21,Default,,0,0,0,,Je to tak? Dialogue: 0,0:18:21.98,0:18:24.78,Default,,0,0,0,,To je... hrozné. Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:33.93,Default,,0,0,0,,Od kdy jsi tam dal sledovací zařízení? Dialogue: 0,0:18:34.17,0:18:37.69,Default,,0,0,0,,Požádal jsem hlídky, aby si všímaly,\N kdo zaparkoval v zóně zákazu parkování. Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:40.35,Default,,0,0,0,,Nemáš solidní důkaz, že ti chlápci jsou opravdu zaměřeni na Yuki. Dialogue: 0,0:18:40.39,0:18:42.54,Default,,0,0,0,,To auto tam parkuje celé tři dny. Dialogue: 0,0:18:43.02,0:18:46.81,Default,,0,0,0,,Navíc to auto je kradené. Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:49.68,Default,,0,0,0,,Jakou máš jistotu? Dialogue: 0,0:18:51.11,0:18:53.88,Default,,0,0,0,,Ti chlapi určitě mají zbraně. Připrav se. Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:55.47,Default,,0,0,0,,To je špatné! Požádej o zálohu. Dialogue: 0,0:18:55.48,0:18:56.16,Default,,0,0,0,,Zmlkni! Dialogue: 0,0:18:56.20,0:18:59.37,Default,,0,0,0,,Pro vstup do budovy s tímto uspořádáním, je nejlepší použít dva lidi. Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:02.72,Default,,0,0,0,,Pokud by tu bylo příliš mnoho lidí, \Nbylo by to těžkopádné a to by neslo rizika. Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:04.12,Default,,0,0,0,,Co když tam bude moc lidí? Dialogue: 0,0:19:04.07,0:19:06.17,Default,,0,0,0,,V tom případě se budeme držet plánu. Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:08.42,Default,,0,0,0,,Poslouchej. Vysvětlím strategii. Dialogue: 0,0:19:08.42,0:19:09.07,Default,,0,0,0,,Teď... Dialogue: 0,0:19:12.86,0:19:13.92,Default,,0,0,0,,Moment. Dialogue: 0,0:19:15.59,0:19:16.22,Default,,0,0,0,,Haló. Dialogue: 0,0:19:16.37,0:19:17.44,Default,,0,0,0,,Tady máma. Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:19.62,Default,,0,0,0,,Vítej doma Sou. Dialogue: 0,0:19:20.20,0:19:22.42,Default,,0,0,0,,Ehm promiň, mohlo by to počkat? Dialogue: 0,0:19:22.66,0:19:25.49,Default,,0,0,0,,Vrátil jsi se už před týdnem. Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:27.48,Default,,0,0,0,,Proč jsi nepřišel domů? Dialogue: 0,0:19:27.88,0:19:30.48,Default,,0,0,0,,Ne. Teď na to není čas. Dialogue: 0,0:19:30.68,0:19:33.49,Default,,0,0,0,,Chci ti povědět spoustu věcí. Kdy přijdeš? Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:36.42,Default,,0,0,0,,Zavolám ti za deset minut. Dialogue: 0,0:19:36.80,0:19:39.90,Default,,0,0,0,,Opravdu? Tohle říkáš vž... Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:41.60,Default,,0,0,0,,Jdeme. Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:42.98,Default,,0,0,0,,Kdo? Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:43.87,Default,,0,0,0,,Na tom nezáleží. Dialogue: 0,0:19:43.97,0:19:45.35,Default,,0,0,0,,Kdo to byl? Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:45.98,Default,,0,0,0,,Na tom nezáleží!! Dialogue: 0,0:19:47.28,0:19:48.51,Default,,0,0,0,,Buď zticha! Dialogue: 0,0:19:49.94,0:19:52.03,Default,,0,0,0,,Poslouchej. Vysvětlím strategii. Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:54.66,Default,,0,0,0,,Potvrdíme si, zda je nepřítel skutečně uvnitř. Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:59.71,Default,,0,0,0,,Je tu velká šance, že uniknou se zbraněmi a ohrozí obyčejné lidi. Dialogue: 0,0:20:00.02,0:20:01.69,Default,,0,0,0,,Obvyklé únikové cesty jsou okna. Dialogue: 0,0:20:01.72,0:20:03.67,Default,,0,0,0,,Takže je musíme zabezpečit. Dialogue: 0,0:20:09.61,0:20:13.71,Default,,0,0,0,,Promiňte. Jsem tady z Touto Gas zkontrolovat únik plynu. Dialogue: 0,0:20:13.85,0:20:15.31,Default,,0,0,0,,Jste doma? Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:22.89,Default,,0,0,0,,Pokud nejste doma, požádám pronajímatele, \Naby mi půjčil klíč a nechal mě udělat kontrolu. Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:23.75,Default,,0,0,0,,Co je? Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:26.12,Default,,0,0,0,,Ach, jste doma. Jsem tady, abych zkontrolovat plyn. Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:27.85,Default,,0,0,0,,Nechci kontrolu. Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:29.89,Default,,0,0,0,,To nemůžu udělat. Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.18,Default,,0,0,0,,Jste opravdu z plynárenské společnosti? Dialogue: 0,0:20:32.25,0:20:33.85,Default,,0,0,0,,Záměrně zvyš jeho podezření, když s ním mluvíš. Dialogue: 0,0:20:33.89,0:20:34.17,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:35.73,Default,,0,0,0,,Ukažte mi nějaký průkaz. Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:37.54,Default,,0,0,0,,Zapomněl jsem si ho vzít. Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:39.87,Default,,0,0,0,,Mluv tak, jako by ses bál, že pozná tvou identitu. Dialogue: 0,0:20:39.92,0:20:41.37,Default,,0,0,0,,Můj nadřízený mi vynadá. Dialogue: 0,0:20:41.98,0:20:44.06,Default,,0,0,0,,Když se pokouší vstoupit podezřelá osoba, Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:47.79,Default,,0,0,0,,nepřítel bude 100% čekat u dveří s pistolí. Dialogue: 0,0:21:00.08,0:21:00.90,Default,,0,0,0,,Nehýbej se. Dialogue: 0,0:21:01.89,0:21:03.32,Default,,0,0,0,,Ty taky! Zahoď zbraň! Dialogue: 0,0:21:04.48,0:21:06.19,Default,,0,0,0,,Rychle nebo budu střílet! Dialogue: 0,0:21:06.87,0:21:07.66,Default,,0,0,0,,HEJ! Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:10.19,Default,,0,0,0,,Rozumím. Uklidni se. Dialogue: 0,0:21:16.74,0:21:19.13,Default,,0,0,0,,Dobře. Ruce nahoru. Dialogue: 0,0:21:19.47,0:21:20.40,Default,,0,0,0,,Rozumím. Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:30.78,Default,,0,0,0,,Dobře. Zůstaň tady jako hodný kluk. Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:37.26,Default,,0,0,0,,Když uslyší výstřely a výkřiky svého společníka, teoreticky bude chtít odejít zadními dveřmi. Dialogue: 0,0:21:37.40,0:21:38.66,Default,,0,0,0,,Čekej tam. Dialogue: 0,0:21:38.80,0:21:40.27,Default,,0,0,0,,To by stačilo. Dialogue: 0,0:21:41.29,0:21:43.72,Default,,0,0,0,,Je zbytečné snažit se uniknout. Dialogue: 0,0:21:45.56,0:21:46.37,Default,,0,0,0,,Co se stalo? Dialogue: 0,0:21:46.38,0:21:48.84,Default,,0,0,0,,Utekl nahoru. Má u sebe zbraň. Jdu za ním. Dialogue: 0,0:21:50.27,0:21:51.32,Default,,0,0,0,,Na co myslíš? Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:52.08,Default,,0,0,0,,CO? Dialogue: 0,0:21:52.15,0:21:54.54,Default,,0,0,0,,Pokud má druhá strana zbraň, neučili vás, že máte okamžitě dvakrát vystřelit? Dialogue: 0,0:21:54.58,0:21:55.50,Default,,0,0,0,,To vím! Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.02,Default,,0,0,0,,Pokud je špatné načasování, mohl by tě střelit. Dialogue: 0,0:21:58.09,0:21:58.87,Default,,0,0,0,,Proč jsi nestřílel? Dialogue: 0,0:21:58.88,0:22:00.99,Default,,0,0,0,,Během japonského vyšetřování, nemůžeme jednoduše střílet ze zbraně. Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:02.53,Default,,0,0,0,,Způsob, jak se vyhnout nebezpečí se v Japonsku a Americe neliší. Dialogue: 0,0:22:02.57,0:22:03.77,Default,,0,0,0,,Tak proč je nutné střílet dvakrát? Dialogue: 0,0:22:03.78,0:22:04.75,Default,,0,0,0,,Nemiř zbraní na druhé! Dialogue: 0,0:22:04.82,0:22:05.40,Default,,0,0,0,,Vrať se! Dialogue: 0,0:22:05.50,0:22:08.23,Default,,0,0,0,,Při střelbě na jinou osobu, střílíš dvakrát. \NŘíká se tomu dvojvýstřel. V armádě je to základ. Dialogue: 0,0:22:08.27,0:22:11.85,Default,,0,0,0,,Vy hajzlové, kteří jíte hamburgery a brambory každý den! \NJaponci tak jednoduše po ostatních nestřílí! Dialogue: 0,0:22:11.89,0:22:13.39,Default,,0,0,0,,Existují Američané, kteří mají rádi ryby. Dialogue: 0,0:22:13.45,0:22:14.85,Default,,0,0,0,,Američani můžou jíst ryby? Dialogue: 0,0:22:14.86,0:22:15.68,Default,,0,0,0,,Nedělej si srandu! Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:17.32,Default,,0,0,0,,Existuje mnoho obchodů s lahodným sashimi. Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:17.32,poznámka,,0,0,0,,Sashimi je japonská lahůdka, skládající se ze syrového masa ryb nebo jiných mořských plodů, nakrájeného na plátky Dialogue: 0,0:22:17.45,0:22:19.35,Default,,0,0,0,,Jíst sashimi mezi chlebem? Dialogue: 0,0:22:19.36,0:22:20.56,Default,,0,0,0,,Sashimi s chlebem? Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:21.62,Default,,0,0,0,,Co je to za jídlo? Dialogue: 0,0:22:21.63,0:22:24.62,Default,,0,0,0,,To byl vtip. Americký vtip~! Dialogue: 0,0:22:24.66,0:22:26.46,Default,,0,0,0,,Počkej. Je tohle čas k hádce? Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:29.47,Default,,0,0,0,,Neříkej, že je to moje chyba. Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:30.57,Default,,0,0,0,,On je nervózní. Dialogue: 0,0:22:30.74,0:22:31.86,Default,,0,0,0,,Nevím, co bude dělat. Dialogue: 0,0:22:31.93,0:22:33.09,Default,,0,0,0,,V takové chvíli... Dialogue: 0,0:22:36.57,0:22:37.50,Default,,0,0,0,,Haló. Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:39.48,Default,,0,0,0,,Hele, nezavolal jsi. Dialogue: 0,0:22:39.61,0:22:41.18,Default,,0,0,0,,Bylo to jen sedm minut. Dialogue: 0,0:22:41.36,0:22:46.03,Default,,0,0,0,,Vlastně, v poslední době, máme vrány u našeho odpadu. Tak, že... Dialogue: 0,0:22:46.78,0:22:48.65,Default,,0,0,0,,Tak kdo ti volal? Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:50.40,Default,,0,0,0,,Na to není čas. Dialogue: 0,0:22:55.25,0:22:58.29,Default,,0,0,0,,Ty sráči! Jsi ještě naživu? Dialogue: 0,0:22:58.56,0:22:59.66,Default,,0,0,0,,Co...? Dialogue: 0,0:22:59.79,0:23:01.57,Default,,0,0,0,,Pokud to uděláš, půjde z této strany. Dialogue: 0,0:23:09.15,0:23:10.65,Default,,0,0,0,,Hajzle! Dialogue: 0,0:23:14.95,0:23:16.32,Default,,0,0,0,,Co to děláš? Dialogue: 0,0:23:32.60,0:23:34.11,Default,,0,0,0,,Nehýbej se. Dialogue: 0,0:23:34.11,0:23:35.99,Default,,0,0,0,,Dej mi svou zbraň. Otoč se. Dialogue: 0,0:23:37.22,0:23:39.06,Default,,0,0,0,,Nemám nejmenší tušení. Dialogue: 0,0:23:39.13,0:23:41.59,Default,,0,0,0,,Vypadá to, že je hrozné být vychován v Americe. Dialogue: 0,0:23:41.59,0:23:44.90,Default,,0,0,0,,Zatčen... za pouhých deset minut. Dialogue: 0,0:23:45.72,0:23:47.70,Default,,0,0,0,,Haló, to jsem já. Dialogue: 0,0:23:48.52,0:23:51.05,Default,,0,0,0,,Sou? Každopádně přijď dnes večer. Dialogue: 0,0:23:51.32,0:23:52.79,Default,,0,0,0,,Karin na tebe taky čeká. Dialogue: 0,0:23:54.63,0:23:55.90,Default,,0,0,0,,Rozumím. Dialogue: 0,0:24:26.29,0:24:27.69,Default,,0,0,0,,Bylo to příliš snadné. Dialogue: 0,0:24:31.41,0:24:34.75,Default,,0,0,0,,Naše odpadky byly v poslední době napadány vránami. Dialogue: 0,0:24:34.96,0:24:41.24,Default,,0,0,0,,Někdo nám poradil, ať tam dáme síť a to jsme udělali. \NAle ať je to nepřítel nebo opice, tak je pořád obratně berou. Dialogue: 0,0:24:41.31,0:24:42.61,Default,,0,0,0,,Protože jsou chytré. Dialogue: 0,0:24:42.71,0:24:46.53,Default,,0,0,0,,Chtěla jsem něco silnějšího, ale nemohu to udělat bez muže, že? Dialogue: 0,0:24:46.74,0:24:49.47,Default,,0,0,0,,Poměr mozku vrány k její tělesné hmotnosti, Dialogue: 0,0:24:49.95,0:24:53.43,Default,,0,0,0,,ve srovnání se psy a kočkami a jejich mozková aktivita Dialogue: 0,0:24:53.81,0:24:56.88,Default,,0,0,0,,je mnohem vyšší. Jen síť nestačí. Takže... Dialogue: 0,0:24:59.37,0:25:01.15,Default,,0,0,0,,Sou jsi skvělý! Dialogue: 0,0:25:01.49,0:25:03.22,Default,,0,0,0,,Opravdu jsi přišel domů! Dialogue: 0,0:25:03.23,0:25:04.49,Default,,0,0,0,,Dlouho jsme se neviděli Karin. Dialogue: 0,0:25:04.49,0:25:06.12,Default,,0,0,0,,Je to trochu náhlé, ale dovolíš mi představit ti svého přítele? Dialogue: 0,0:25:06.13,0:25:06.85,Default,,0,0,0,,Je to náhlé. Dialogue: 0,0:25:06.85,0:25:08.52,Default,,0,0,0,,Setkáváme se po tak dlouhé době, a ty máš přítele. Dialogue: 0,0:25:08.59,0:25:09.45,Default,,0,0,0,,Nakatani! Dialogue: 0,0:25:09.87,0:25:11.22,Default,,0,0,0,,Já jsem Nakatani! Dialogue: 0,0:25:11.52,0:25:14.43,Default,,0,0,0,,Bratře! Postarej se o mě prosím! Dialogue: 0,0:25:14.53,0:25:15.25,Default,,0,0,0,,Bratře? Dialogue: 0,0:25:15.52,0:25:17.20,Default,,0,0,0,,Nakatani jak se ti vede? Dialogue: 0,0:25:17.33,0:25:18.02,Default,,0,0,0,,Velmi dobře! Dialogue: 0,0:25:18.30,0:25:19.72,Default,,0,0,0,,Zaměřil jsi se na Koshien že? Dialogue: 0,0:25:19.76,0:25:20.20,Default,,0,0,0,,Jo! Dialogue: 0,0:25:20.34,0:25:24.16,Default,,0,0,0,,Jo... Je to příliš náhlé, je pro mě těžké reagovat. Dialogue: 0,0:25:24.37,0:25:24.85,Default,,0,0,0,,Těší mě. Dialogue: 0,0:25:25.00,0:25:25.57,Default,,0,0,0,,Jo! Dialogue: 0,0:25:26.07,0:25:29.15,Default,,0,0,0,,Dobře! Takže dnes budeme mít temaki sushi. Dialogue: 0,0:25:26.07,0:25:29.15,poznámka,,0,0,0,,Temaki sushi - vytvoříme, když plátek řasy nori svinete do tvaru kornoutku, který pak vyplníme rýží, rybami... Dialogue: 0,0:25:29.16,0:25:30.86,Default,,0,0,0,,Ne. Dnes večer mám hlídku. Dialogue: 0,0:25:30.96,0:25:32.77,Default,,0,0,0,,V pořádku. Nemusíš chodit. Dialogue: 0,0:25:32.97,0:25:35.23,Default,,0,0,0,,No. Ty nic nevíš že? Dialogue: 0,0:25:35.33,0:25:37.72,Default,,0,0,0,,Temaki sushi. Temaki sushi. Dialogue: 0,0:25:50.08,0:25:50.86,Default,,0,0,0,,Prezidente Maruo! Dialogue: 0,0:25:51.50,0:25:53.66,Default,,0,0,0,,Dobré načasování Shige. Dialogue: 0,0:25:54.18,0:25:55.75,Default,,0,0,0,,Hoj všichni! Dlouho jsme se neviděli! Dialogue: 0,0:25:55.76,0:25:56.74,Default,,0,0,0,,Jo! Dialogue: 0,0:25:56.81,0:25:57.97,Default,,0,0,0,,Co tak náhle? Dialogue: 0,0:25:58.10,0:26:02.47,Default,,0,0,0,,Musím se setkat se ženou a nemám čas. Svez mě. Dialogue: 0,0:26:02.51,0:26:04.86,Default,,0,0,0,,Co!? Zavolal jsi mě jen proto? Dialogue: 0,0:26:04.90,0:26:08.07,Default,,0,0,0,,Nemám peníze na taxi. A i kdybych si ho vzal, nemám na to nárok. Dialogue: 0,0:26:08.18,0:26:09.72,Default,,0,0,0,,Policisté jsou taky chudí. Dialogue: 0,0:26:09.73,0:26:11.42,Default,,0,0,0,,Prosím ušetři mě toho prezidente. Dialogue: 0,0:26:11.42,0:26:12.68,Default,,0,0,0,,Neříkej mi prezidente. Dialogue: 0,0:26:12.85,0:26:13.78,Default,,0,0,0,,Pohni si. Dialogue: 0,0:26:13.81,0:26:17.05,Default,,0,0,0,,Dochází mi čas. Je to všechno chyba toho hloupého Američana! Dialogue: 0,0:26:24.81,0:26:25.67,Default,,0,0,0,,Co se děje? Dialogue: 0,0:26:25.72,0:26:27.40,Default,,0,0,0,,Jen se ptám jestli jste v pořádku a jestli jste si na něco vzpomněla. Dialogue: 0,0:26:27.50,0:26:29.15,Default,,0,0,0,,Přinesl jste aspoň něco na útěchu? Dialogue: 0,0:26:29.16,0:26:29.72,Default,,0,0,0,,Ne. Dialogue: 0,0:26:30.13,0:26:35.60,Default,,0,0,0,,Víte. Pobyt v místnosti bez jakýchkoliv změn mi nepomáhá rozpomenout se. Dialogue: 0,0:26:35.66,0:26:37.85,Default,,0,0,0,,Nevzpomenete si, protože si nechcete vzpomenout. Dialogue: 0,0:26:38.19,0:26:39.49,Default,,0,0,0,,Jste hrozný. Dialogue: 0,0:26:39.80,0:26:41.84,Default,,0,0,0,,Nemluvte takhle. Dialogue: 0,0:26:45.91,0:26:47.68,Default,,0,0,0,,Snažila jsem se, hrát sama Starou pannu. Dialogue: 0,0:26:48.95,0:26:50.31,Default,,0,0,0,,Znám pravidla. Dialogue: 0,0:26:50.65,0:26:54.31,Default,,0,0,0,,Ale vědět, kde je Stará panna není žádná legrace. Dialogue: 0,0:26:54.99,0:26:55.95,Default,,0,0,0,,To je fakt. Dialogue: 0,0:26:57.31,0:26:58.44,Default,,0,0,0,,Mám si s vámi zahrát? Dialogue: 0,0:26:58.50,0:26:59.12,Default,,0,0,0,,To je dobrý. Dialogue: 0,0:26:59.84,0:27:02.26,Default,,0,0,0,,Na hru trumf jsou potřeba minimálně 3 osoby. Dialogue: 0,0:27:02.67,0:27:03.60,Default,,0,0,0,,To je fakt. Dialogue: 0,0:27:04.18,0:27:06.33,Default,,0,0,0,,A trumf se mi vůbec nelíbí. Dialogue: 0,0:27:07.28,0:27:08.17,Default,,0,0,0,,Nelíbí? Dialogue: 0,0:27:09.67,0:27:11.52,Default,,0,0,0,,Nevěříte mi že? Dialogue: 0,0:27:13.26,0:27:15.44,Default,,0,0,0,,Myslíte si, že lžu. Dialogue: 0,0:27:16.84,0:27:21.18,Default,,0,0,0,,Ty oči... jsou opravdu hrozné. Dialogue: 0,0:27:21.49,0:27:23.13,Default,,0,0,0,,Vůbec mi nevěříte. Dialogue: 0,0:27:23.67,0:27:26.10,Default,,0,0,0,,Je pro mne přirozené být podezřívavý. Zkuste to pochopit z mého pohledu. Dialogue: 0,0:27:27.74,0:27:29.75,Default,,0,0,0,,Budu hned vedle. Kdyby něco, zavolejte. Dialogue: 0,0:28:40.47,0:28:41.97,Default,,0,0,0,,Křičí ze spaní? Dialogue: 0,0:28:50.74,0:28:51.84,Default,,0,0,0,,Co jste měla za sen? Dialogue: 0,0:28:52.69,0:28:53.65,Default,,0,0,0,,Děsivý. Dialogue: 0,0:28:53.78,0:28:54.62,Default,,0,0,0,,O čem to bylo? Dialogue: 0,0:28:54.63,0:28:56.00,Default,,0,0,0,,Na savaně... Dialogue: 0,0:28:56.58,0:29:00.03,Default,,0,0,0,, mě pronásledovalo stádo ovcí a běžela jsem, co jsem mohla. Dialogue: 0,0:29:00.20,0:29:02.80,Default,,0,0,0,,Sloni s biči ve svých chobotech přišli z druhé strany. Dialogue: 0,0:29:02.80,0:29:03.99,Default,,0,0,0,,Není divu, že jsi křičela. Dialogue: 0,0:29:04.10,0:29:05.36,Default,,0,0,0,,Objevil se někdo ze syndikátu? Dialogue: 0,0:29:05.43,0:29:07.10,Default,,0,0,0,,Lidé ze syndikátu se neobjevují na savaně. Dialogue: 0,0:29:07.10,0:29:07.82,Default,,0,0,0,,Nebyl tam nikdo. Dialogue: 0,0:29:07.83,0:29:09.66,Default,,0,0,0,,Je to savana ne? Dialogue: 0,0:29:12.46,0:29:13.28,Default,,0,0,0,,Víte, Dialogue: 0,0:29:14.61,0:29:16.76,Default,,0,0,0,,děje se mi něco divného. Dialogue: 0,0:29:18.03,0:29:20.51,Default,,0,0,0,,Každý den mě probouzí děsivý sen. Dialogue: 0,0:29:21.17,0:29:25.13,Default,,0,0,0,,Když spím, tak mám pocit, že mě zavalí stěny. Dialogue: 0,0:29:30.15,0:29:32.32,Default,,0,0,0,,Myslím, že dosáhla svého limitu, když je tady zavřená. Dialogue: 0,0:29:34.76,0:29:35.75,Default,,0,0,0,,Je to příliš nebezpečné. Dialogue: 0,0:29:36.45,0:29:39.10,Default,,0,0,0,,Ale nezdá se ti, jako by už byla zavřená? Dialogue: 0,0:29:39.68,0:29:41.60,Default,,0,0,0,,Měla by mít právo, volně se pohybovat. Dialogue: 0,0:29:41.61,0:29:42.99,Default,,0,0,0,,Nepodceňuj jejich syndikát! Dialogue: 0,0:29:42.99,0:29:44.70,Default,,0,0,0,,Ale Yuki je taková chudinka! Dialogue: 0,0:30:06.21,0:30:07.37,Default,,0,0,0,,Co chceš dělat? Dialogue: 0,0:30:11.88,0:30:13.86,Default,,0,0,0,,Chci obyčejný život. Dialogue: 0,0:30:16.49,0:30:22.90,Default,,0,0,0,,Abych mohla... pracovat a nakupovat... jako každý jiný. Dialogue: 0,0:30:28.40,0:30:29.19,Default,,0,0,0,,Budu o tom přemýšlet. Dialogue: 0,0:31:06.24,0:31:07.91,Default,,0,0,0,,Může jít ven se zvláštním povolením. Dialogue: 0,0:31:08.48,0:31:11.29,Default,,0,0,0,,Avšak... musí být pod ochranou. Dialogue: 0,0:31:29.97,0:31:32.53,Default,,0,0,0,,Počkejte. Tady se prodává spodní prádlo. Dialogue: 0,0:31:32.87,0:31:33.85,Default,,0,0,0,,No a co? Dialogue: 0,0:31:34.35,0:31:35.26,Default,,0,0,0,,No a co? Dialogue: 0,0:31:42.53,0:31:43.45,Default,,0,0,0,,Co je lepší? Dialogue: 0,0:31:43.46,0:31:43.98,Default,,0,0,0,,Tohle. Dialogue: 0,0:32:07.47,0:32:08.89,Default,,0,0,0,,Díky za jídlo. Dialogue: 0,0:32:21.01,0:32:21.80,Default,,0,0,0,,Bavíte se? Dialogue: 0,0:32:21.81,0:32:22.72,Default,,0,0,0,,Nebavím se! Dialogue: 0,0:32:22.72,0:32:23.81,Default,,0,0,0,,To je fakt. Dialogue: 0,0:33:18.89,0:33:21.49,Default,,0,0,0,,Na hru trumf jsou potřeba minimálně 3 osoby. Dialogue: 0,0:33:23.43,0:33:24.39,Default,,0,0,0,,Ano Maruo. Dialogue: 0,0:33:24.66,0:33:26.71,Default,,0,0,0,,Sežeň hned zvláštní vyšetřovací jednotku. Dialogue: 0,0:33:30.37,0:33:34.57,Default,,0,0,0,,Ach jo, jsem sem přivolána podřízeným. Ušetři mě toho. Dialogue: 0,0:33:34.63,0:33:35.60,Default,,0,0,0,,Všichni, spoléhám na vás. Dialogue: 0,0:33:35.63,0:33:36.92,Default,,0,0,0,,Každopádně jsem ožila. Dialogue: 0,0:33:37.23,0:33:40.57,Default,,0,0,0,,Jak řekl Takakura, v tom domě byl ještě jeden člověk. Dialogue: 0,0:33:40.68,0:33:42.62,Default,,0,0,0,,Ano. Tanashima Hideo, 28 let. Dialogue: 0,0:33:42.76,0:33:44.36,Default,,0,0,0,,Má záznam za nelegální držení zbraní. Dialogue: 0,0:33:44.47,0:33:46.58,Default,,0,0,0,,Věci, které byly ponechány na stole na místě činu... Dialogue: 0,0:33:47.06,0:33:50.37,Default,,0,0,0,,Přestože jsem si myslel, že to vypadá jako nepořádek, byl tam vzkaz. Dialogue: 0,0:33:50.48,0:33:53.04,Default,,0,0,0,,Po prozkoumání, skříň měla dvojité stěny. Dialogue: 0,0:33:54.34,0:33:57.24,Default,,0,0,0,,Zůstaly po něm nějaké stopy? Dialogue: 0,0:33:57.34,0:33:58.40,Default,,0,0,0,,Sou. Maruo. Dialogue: 0,0:33:58.50,0:33:58.85,Default,,0,0,0,,Ano? Dialogue: 0,0:33:58.86,0:33:59.39,Default,,0,0,0,,Ano? Dialogue: 0,0:34:01.30,0:34:04.99,Default,,0,0,0,,Vypadal jako jednoduchý prázdný dům, ale má spoustu skrýší. Dialogue: 0,0:34:05.60,0:34:06.85,Default,,0,0,0,,A našli toto. Dialogue: 0,0:34:06.86,0:34:08.03,Default,,0,0,0,,Omluvte mě. Dialogue: 0,0:34:14.79,0:34:16.22,Default,,0,0,0,,Tímto je to jasné že? Dialogue: 0,0:34:18.95,0:34:19.43,Default,,0,0,0,,Hej. Dialogue: 0,0:34:21.24,0:34:27.32,Default,,0,0,0,,I když se tě vážně nechci ptát, tvůj úhlavní nepřítel Jinno, kdo je to? Dialogue: 0,0:34:28.07,0:34:28.65,Default,,0,0,0,,Ne... Dialogue: 0,0:34:29.64,0:34:32.03,Default,,0,0,0,,Neptám se, protože se o tebe nějak zvlášť zajímám, Dialogue: 0,0:34:32.24,0:34:33.05,Default,,0,0,0,,nenech se mýlit. Dialogue: 0,0:34:33.06,0:34:34.08,Default,,0,0,0,,Je z jakuzy. Dialogue: 0,0:34:35.62,0:34:36.74,Default,,0,0,0,,Prostě jakuza. Dialogue: 0,0:34:38.28,0:34:40.91,Default,,0,0,0,,Jenže... je velice chytrý. Dialogue: 0,0:34:42.34,0:34:44.87,Default,,0,0,0,,I když je Japonec, má velký vliv v Americe. Dialogue: 0,0:34:45.01,0:34:48.25,Default,,0,0,0,,A... jak vypadá? Ten Jinno. Dialogue: 0,0:34:48.63,0:34:49.52,Default,,0,0,0,,Nevím. Dialogue: 0,0:34:50.10,0:34:52.04,Default,,0,0,0,,Poč... ty nevíš? Dialogue: 0,0:34:53.82,0:34:55.18,Default,,0,0,0,,Viděl jsem ho jen jednou. Dialogue: 0,0:34:56.07,0:34:56.96,Default,,0,0,0,,A to je vše. Dialogue: 0,0:34:57.40,0:35:00.51,Default,,0,0,0,,Táto, jsi policajt, ale nedokážeš chytit rybu. Dialogue: 0,0:35:01.06,0:35:03.82,Default,,0,0,0,,To je fakt. Je jednodušší chytit zločince, než rybu. Dialogue: 0,0:35:16.93,0:35:17.99,Default,,0,0,0,,Jinno!? Dialogue: 0,0:35:24.86,0:35:27.08,Default,,0,0,0,,Sou. Utíkej! Dialogue: 0,0:35:28.07,0:35:29.60,Default,,0,0,0,,Sou! Ut... Dialogue: 0,0:35:37.56,0:35:38.31,Default,,0,0,0,,No né!? Dialogue: 0,0:35:44.50,0:35:46.71,Default,,0,0,0,,Nemůžeš se někoho zeptat? Dialogue: 0,0:35:48.59,0:35:49.24,Default,,0,0,0,,Ne. Dialogue: 0,0:35:52.04,0:35:53.61,Default,,0,0,0,,Nepamatuji si jeho tvář. Dialogue: 0,0:35:54.70,0:35:56.68,Default,,0,0,0,,Je jen jedno vodítko. Dialogue: 0,0:35:57.81,0:36:01.43,Default,,0,0,0,,Na jeho levém předloktí je jizva způsobená zbraní. Dialogue: 0,0:36:03.13,0:36:07.85,Default,,0,0,0,,Byla to jediná jizva, kterou po sobě zanechal detektiv, který ho pronásledoval. Dialogue: 0,0:36:12.90,0:36:14.61,Default,,0,0,0,,Aha! Dialogue: 0,0:36:16.76,0:36:21.64,Default,,0,0,0,,Tak sebereme Tanashimu a přinutíme ho zpívat. Dialogue: 0,0:36:23.96,0:36:25.23,Default,,0,0,0,,Podíváme se za Horikawou. Dialogue: 0,0:36:30.72,0:36:31.30,Default,,0,0,0,,Jo. Dialogue: 0,0:36:34.79,0:36:35.88,Default,,0,0,0,,Že? Dialogue: 0,0:36:36.12,0:36:38.71,Default,,0,0,0,,Koupil jsem yukhoe a jedl pořád jen yukhoe. Dialogue: 0,0:36:36.12,0:36:38.71,poznámka,,0,0,0,,Yukhoe - korejské jídlo podobné tatarskému bifteku Dialogue: 0,0:36:40.93,0:36:42.91,Default,,0,0,0,,Hej! Co je to za ženu? Dialogue: 0,0:36:43.12,0:36:45.65,Default,,0,0,0,,Co? No... je tu se svolením Takakury. Dialogue: 0,0:36:45.87,0:36:48.00,Default,,0,0,0,,Ehm je to Horikawova přítelkyně. Dialogue: 0,0:36:48.17,0:36:49.05,Default,,0,0,0,,Vážně!? Dialogue: 0,0:36:49.06,0:36:50.90,Default,,0,0,0,,Těší mě. Já jsem Maki. Dialogue: 0,0:36:50.90,0:36:52.27,Default,,0,0,0,,Je snazší si povídat, když jsou ve stejném věku. Dialogue: 0,0:36:52.28,0:36:52.68,Default,,0,0,0,,Hele. Dialogue: 0,0:36:52.71,0:36:54.35,Default,,0,0,0,,Rychle předej službu a jděte na rande. Dialogue: 0,0:36:54.47,0:36:55.00,Default,,0,0,0,,Že jo! Dialogue: 0,0:36:55.07,0:36:57.39,Default,,0,0,0,,Děkuju mnohokrát. Počkej, skočím pro auto. Dialogue: 0,0:36:59.27,0:37:00.67,Default,,0,0,0,,Kei. Buď opatrný. Dialogue: 0,0:37:00.68,0:37:01.08,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:37:01.25,0:37:01.90,Default,,0,0,0,,Počkám. Dialogue: 0,0:37:01.91,0:37:02.45,Default,,0,0,0,,Čekej. Dialogue: 0,0:37:02.46,0:37:04.05,Default,,0,0,0,,Ti dva jsou jako hrdličky. Dialogue: 0,0:37:04.08,0:37:06.00,Default,,0,0,0,,Ten hajzlík... odkdy? Dialogue: 0,0:37:06.82,0:37:09.14,Default,,0,0,0,,Není divu, že v poslední době nechodí na skupinová rande. Dialogue: 0,0:37:09.24,0:37:11.02,Default,,0,0,0,,Chodil tam často? Dialogue: 0,0:37:11.08,0:37:12.32,Default,,0,0,0,,Co? Nee. Dialogue: 0,0:37:12.33,0:37:13.61,Default,,0,0,0,,Nemůžeš se ho zeptat. Dialogue: 0,0:37:14.09,0:37:16.72,Default,,0,0,0,,Kdyby byl nevěrný, myslím, že bych ho opravdu zabila. Dialogue: 0,0:37:17.06,0:37:18.87,Default,,0,0,0,,Proč říkáš takové věci s tak roztomilým obličejem? Dialogue: 0,0:37:18.87,0:37:22.92,Default,,0,0,0,,Maki tajně kontroluje všechny Horikawovi poznámky. Dialogue: 0,0:37:22.93,0:37:23.27,Default,,0,0,0,,CO? Dialogue: 0,0:37:23.44,0:37:26.04,Default,,0,0,0,,Když řekne, že přijde domů pozdě, jsem podezřívavá Dialogue: 0,0:37:26.11,0:37:27.57,Default,,0,0,0,,a půjdu na místo činu si to potvrdit. Dialogue: 0,0:37:27.58,0:37:28.55,Default,,0,0,0,,Nejsi detektiv? Dialogue: 0,0:37:28.57,0:37:31.37,Default,,0,0,0,,Když řekl, že se chystá na sledovačku na Izu, myslela jsem, že určitě lže. Dialogue: 0,0:37:31.37,0:37:33.45,Default,,0,0,0,,Tak jsem jela na Izu a sledovala ho. Dialogue: 0,0:37:33.62,0:37:37.21,Default,,0,0,0,,A on opravdu dělal sledovačku. Dialogue: 0,0:37:37.24,0:37:42.53,Default,,0,0,0,,Když je policie na hlídce, policisté musí být také hlídáni... Dialogue: 0,0:37:46.97,0:37:47.45,Default,,0,0,0,,No né!? Dialogue: 0,0:37:48.47,0:37:49.70,Default,,0,0,0,,To byl vtip? Dialogue: 0,0:37:51.72,0:37:59.43,Default,,0,0,0,,Kromě toho jsem den předtím zkontrolovala historii na automobilové navigaci, účet ETC a cíl. Dialogue: 0,0:37:51.72,0:37:59.43,poznámka,,0,0,0,,ETC - elektronické mýtné Dialogue: 0,0:37:59.54,0:38:00.97,Default,,0,0,0,,Maki jsi děsivá. Dialogue: 0,0:38:01.18,0:38:01.76,Default,,0,0,0,,Maki! Dialogue: 0,0:38:01.93,0:38:02.32,Default,,0,0,0,,Ano! Dialogue: 0,0:38:02.45,0:38:03.29,Default,,0,0,0,,Jdeme? Dialogue: 0,0:38:03.77,0:38:06.57,Default,,0,0,0,,Tak my půjdeme. Promiňte, že jsme obtěžovali. Dialogue: 0,0:38:07.70,0:38:10.94,Default,,0,0,0,,Horikawa jede domů! Dobře, děkuji za péči. Dialogue: 0,0:38:11.35,0:38:13.77,Default,,0,0,0,,Jdeme? Co chceš k jídlu? Dialogue: 0,0:38:14.07,0:38:15.48,Default,,0,0,0,,Ty si vyber. Dialogue: 0,0:38:15.55,0:38:19.85,Default,,0,0,0,,Až tak docela jsem mu nevěřil. Ženy jsou děsivé. Dialogue: 0,0:38:26.58,0:38:28.80,Default,,0,0,0,,{\i1}"Míjet se navzájem..."{\i} Dialogue: 0,0:38:29.45,0:38:32.20,Default,,0,0,0,,{\i1}"Okolní cesta..."{\i} Dialogue: 0,0:38:32.21,0:38:33.89,Default,,0,0,0,,Ta písnička byla... Dialogue: 0,0:38:34.88,0:38:38.77,Default,,0,0,0,,vydána v březnu 1985. Dialogue: 0,0:38:38.91,0:38:41.09,Default,,0,0,0,,{\i1}"Máme se vzájemně dotknout?"{\i} Dialogue: 0,0:38:41.98,0:38:45.57,Default,,0,0,0,,{\i1}"Prosím dotkni se, dotkni se"{\i} Dialogue: 0,0:38:45.57,0:38:47.61,Default,,0,0,0,,{\i1}"Tady se dotkni"{\i} Dialogue: 0,0:38:48.26,0:38:51.27,Default,,0,0,0,,{\i1}"Tvůj"{\i} Dialogue: 0,0:38:51.78,0:38:52.53,Default,,0,0,0,,{\i1}"Dotek"{\i} Dialogue: 0,0:38:54.55,0:38:56.97,Default,,0,0,0,,Jak jsem myslela, žít obyčejný život, jako léčba funguje. Dialogue: 0,0:38:57.00,0:39:00.04,Default,,0,0,0,,Jen tím, že nakupovala si mohla vzpomenout, co se jí líbí. Dialogue: 0,0:39:00.28,0:39:05.81,Default,,0,0,0,,I když vím, že to provází nebezpečí, pokud chcete, aby znovu získala svou paměť, myslím, že by měla pokračovat v normálním životě. Dialogue: 0,0:39:05.88,0:39:08.07,Default,,0,0,0,,Pokud je to možné, najděte prosím rychlejší způsob. Dialogue: 0,0:39:09.16,0:39:10.39,Default,,0,0,0,,Heleďte se!? Dialogue: 0,0:39:13.22,0:39:15.87,Default,,0,0,0,,Jak jsem si myslela, Maruo má větší pochopení. Dialogue: 0,0:39:15.88,0:39:16.65,Default,,0,0,0,,Že jo? Dialogue: 0,0:39:16.67,0:39:19.22,Default,,0,0,0,,Maruo rozhodně na dívčí přání řekne ano. Dialogue: 0,0:39:19.23,0:39:20.28,Default,,0,0,0,,Je to tak. Dialogue: 0,0:39:20.29,0:39:23.13,Default,,0,0,0,,Ale tento výlet je problematický, tak to neprozraďte před tím tvrdohlavým chlapem. Dialogue: 0,0:39:23.16,0:39:24.87,Default,,0,0,0,,Já vím! Dialogue: 0,0:39:24.87,0:39:26.88,Default,,0,0,0,,Ten chlap se přespříliš znepokojuje. Dialogue: 0,0:39:29.03,0:39:32.86,Default,,0,0,0,,Nahoře je nejlepší thajská restaurace. Dialogue: 0,0:39:32.86,0:39:34.07,Default,,0,0,0,,Jé? Těším se. Dialogue: 0,0:39:34.08,0:39:35.15,Default,,0,0,0,,Nemůžu jíst koriandr. Dialogue: 0,0:39:35.15,0:39:36.20,Default,,0,0,0,,Co? Počkej! Dialogue: 0,0:39:36.58,0:39:39.14,Default,,0,0,0,,Neříkej "Piichiku Pakuchi". Dialogue: 0,0:39:39.43,0:39:42.96,Default,,0,0,0,,No né? No né? Půjdu za správcem. Dialogue: 0,0:39:43.03,0:39:43.40,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:39:43.42,0:39:43.95,Default,,0,0,0,,No né? Dialogue: 0,0:39:44.47,0:39:45.90,Default,,0,0,0,,Nezavře se to? Dialogue: 0,0:39:45.91,0:39:47.16,Default,,0,0,0,,Co je "Piichiku Paachiku"? Dialogue: 0,0:39:47.27,0:39:50.57,Default,,0,0,0,,"Piichiku Pakuchi". Je to slovní hříčka. Dialogue: 0,0:39:52.39,0:39:53.50,Default,,0,0,0,,Začalo to fungovat. Dialogue: 0,0:39:53.51,0:39:54.06,Default,,0,0,0,,Opravdu. Dialogue: 0,0:39:54.20,0:39:55.70,Default,,0,0,0,,Dojdu pro Marua. Dialogue: 0,0:39:55.82,0:39:57.48,Default,,0,0,0,,Brzy bude zpátky ne? Dialogue: 0,0:39:59.83,0:40:00.31,Default,,0,0,0,,Ty!? Dialogue: 0,0:40:18.58,0:40:20.42,Default,,0,0,0,,Proč jsi ji vzal s sebou bez mého svolení? Dialogue: 0,0:40:20.43,0:40:21.86,Default,,0,0,0,,Nech si přednášku na později. Dialogue: 0,0:40:21.86,0:40:22.92,Default,,0,0,0,,Ne, chci tě poučit hned. Dialogue: 0,0:40:22.93,0:40:24.62,Default,,0,0,0,,Proč? Přemýšlej o současné situaci! Dialogue: 0,0:40:24.63,0:40:25.72,Default,,0,0,0,,Ne, chci tě poučit teď hned! Dialogue: 0,0:40:25.73,0:40:26.67,Default,,0,0,0,,Hej! Dívej se! Dívej se! Dialogue: 0,0:40:26.67,0:40:27.32,Default,,0,0,0,,Nedotýkej se toho! Dialogue: 0,0:40:27.70,0:40:30.94,Default,,0,0,0,,Dej mi pokoj! Každopádně Tanashima je velmi schopný. Dialogue: 0,0:40:30.94,0:40:32.89,Default,,0,0,0,,Dokonce i Horikawa byl podveden. Dialogue: 0,0:40:33.12,0:40:35.79,Default,,0,0,0,,Vlastně je dobré, že ​​Horikawu dostal taky. Dialogue: 0,0:40:35.79,0:40:37.67,Default,,0,0,0,,Co!? Proč? Dialogue: 0,0:40:37.84,0:40:38.97,Default,,0,0,0,,Chtěl bych ho najít. Dialogue: 0,0:40:39.00,0:40:40.40,Default,,0,0,0,,Co? Co tím myslíte? Dialogue: 0,0:40:40.50,0:40:42.58,Default,,0,0,0,,Máte nastavenu GPS na Horikawu, že? Dialogue: 0,0:40:42.75,0:40:46.00,Default,,0,0,0,,Co? Nikdo mě z toho nemůže podezřívat. Dialogue: 0,0:40:46.17,0:40:48.05,Default,,0,0,0,,To je lež. Udělala jste to. Dialogue: 0,0:40:48.11,0:40:48.92,Default,,0,0,0,,Udělala. Dialogue: 0,0:40:48.93,0:40:49.46,Default,,0,0,0,,Tak vidíte. Dialogue: 0,0:40:49.51,0:40:51.10,Default,,0,0,0,,Vaše velká žárlivost ho může zachránit. Dialogue: 0,0:40:51.11,0:40:52.86,Default,,0,0,0,,Proč to říkáš takhle? Dialogue: 0,0:40:52.93,0:40:56.51,Default,,0,0,0,,To nebylo citlivé. Nedělejte si starosti že? Že? Dialogue: 0,0:40:56.58,0:40:58.63,Default,,0,0,0,,Každopádně vyhledejte ho teď. Prosím! Dialogue: 0,0:40:58.63,0:41:02.29,Default,,0,0,0,,Ach vyklouzla mi američtina. A není tu žádná reakce. Dialogue: 0,0:41:02.56,0:41:02.92,Default,,0,0,0,,Mám to! Dialogue: 0,0:41:02.93,0:41:03.41,Default,,0,0,0,,Jo. Dialogue: 0,0:41:07.61,0:41:10.48,Default,,0,0,0,,Děkujeme. Takto váš milovaný bude zachráněn. Dialogue: 0,0:41:10.79,0:41:12.63,Default,,0,0,0,,Co? Je v nějakém průšvihu? Dialogue: 0,0:41:12.70,0:41:15.02,Default,,0,0,0,,Nebojte se. Jen to, že by mohl být zabit. Dialogue: 0,0:41:15.88,0:41:16.52,Default,,0,0,0,,Co!? Dialogue: 0,0:41:17.14,0:41:17.96,Default,,0,0,0,,CO!? Dialogue: 0,0:41:18.06,0:41:19.07,Default,,0,0,0,,Nemůžete počkat na zálohu? Dialogue: 0,0:41:19.27,0:41:19.90,Default,,0,0,0,,Je to naléhavé. Dialogue: 0,0:41:20.43,0:41:21.92,Default,,0,0,0,,Půjdeme napřed. Dialogue: 0,0:41:21.93,0:41:24.41,Default,,0,0,0,,Počkejte! Nejednejte na vlastní pěst! Dialogue: 0,0:41:24.41,0:41:26.49,Default,,0,0,0,,Takakuro můžeme něco udělat? Dialogue: 0,0:41:26.56,0:41:27.43,Default,,0,0,0,,Teď je to v pohodě. Dialogue: 0,0:41:27.59,0:41:29.06,Default,,0,0,0,,Řekl, že je to v pořádku. Počkám. Dialogue: 0,0:41:30.73,0:41:32.88,Default,,0,0,0,,V případě potřeby s ním mohu vyjednávat. Dialogue: 0,0:41:32.91,0:41:33.80,Default,,0,0,0,,Bude to v pohodě. Dialogue: 0,0:41:33.81,0:41:34.96,Default,,0,0,0,,Počkám. Dialogue: 0,0:41:36.12,0:41:38.48,Default,,0,0,0,,Pro dva je to nemožné! Čekejte! Dialogue: 0,0:41:38.48,0:41:39.47,Default,,0,0,0,,Nechte je jít. Dialogue: 0,0:41:39.75,0:41:40.29,Default,,0,0,0,,Běžte. Dialogue: 0,0:41:40.45,0:41:41.35,Default,,0,0,0,,Raději jděte. Dialogue: 0,0:41:42.03,0:41:45.48,Default,,0,0,0,,Protože ji ti chlápci sledují, vzít Yuki ven, bylo velmi nebezpečné. Dialogue: 0,0:41:45.51,0:41:46.88,Default,,0,0,0,,Budeš pokračovat v kázání? Dialogue: 0,0:41:46.88,0:41:49.65,Default,,0,0,0,,Tvá lehkovážná optimistická osobnost s sebou nese problémy. Dialogue: 0,0:41:50.26,0:41:52.55,Default,,0,0,0,,Pro detektiva je smrtelné být optimistický. Dialogue: 0,0:41:52.65,0:41:57.19,Default,,0,0,0,,Yuki jsi viděl jako nástroj vyšetřování hned od začátku! Tvůj způsob je prostě využívat ostatní! Dialogue: 0,0:41:57.19,0:42:00.16,Default,,0,0,0,,Jenže nakonec přinesla ohrožení tvá laskavost. Dialogue: 0,0:42:00.81,0:42:01.77,Default,,0,0,0,,Měl bys přemýšlet. Dialogue: 0,0:42:02.17,0:42:04.02,Default,,0,0,0,,Děláš si srandu?! Vážně?! Dialogue: 0,0:42:04.84,0:42:07.37,Default,,0,0,0,,Jdu pryč! Já odcházím! Dialogue: 0,0:42:07.40,0:42:10.51,Default,,0,0,0,,Hej! Zastav! Já s tebou vážně nechci dělat! Dialogue: 0,0:42:13.47,0:42:14.57,Default,,0,0,0,,Opravdu zastavil. Dialogue: 0,0:42:14.88,0:42:15.37,Default,,0,0,0,,Vystup. Dialogue: 0,0:42:15.65,0:42:16.90,Default,,0,0,0,,Bude to dobré, když vystoupím? Dialogue: 0,0:42:17.06,0:42:18.94,Default,,0,0,0,,Ve svém současném stavu, bys zvyšoval riziko. Dialogue: 0,0:42:19.01,0:42:20.35,Default,,0,0,0,,Nemůžeš to udělat sám. Dialogue: 0,0:42:20.36,0:42:21.50,Default,,0,0,0,,On je taky sám. Dialogue: 0,0:42:23.01,0:42:24.75,Default,,0,0,0,,Nepřemýšlel jsem o zadržení podezřelého. Dialogue: 0,0:42:25.57,0:42:27.55,Default,,0,0,0,,Jedna osoba stačí na záchranu rukojmích. Dialogue: 0,0:42:28.78,0:42:29.62,Default,,0,0,0,,Rychle vystup! Dialogue: 0,0:42:30.45,0:42:31.06,Default,,0,0,0,,Protivo. Dialogue: 0,0:42:55.42,0:42:56.47,Default,,0,0,0,,Dlouho jsme se neviděli. Dialogue: 0,0:43:03.98,0:43:05.76,Default,,0,0,0,,Pamatuješ si mě? Dialogue: 0,0:43:07.91,0:43:11.19,Default,,0,0,0,,Nevím. Je to obvyklý postup? Dialogue: 0,0:43:12.18,0:43:13.71,Default,,0,0,0,,Nehraj hloupou. Dialogue: 0,0:43:20.51,0:43:21.42,Default,,0,0,0,,Haló? Dialogue: 0,0:43:21.47,0:43:22.69,Default,,0,0,0,,Víš dnes večer... Dialogue: 0,0:43:22.69,0:43:25.32,Default,,0,0,0,,Všichni si myslí, že si uděláme nagashi soumen. Dialogue: 0,0:43:22.69,0:43:25.32,poznámka,,0,0,0,,Nagashi soumen - plovoucí nudle - pouští se se studenou vodou v bambusovém žlábku a chytají se hůlkami Dialogue: 0,0:43:25.42,0:43:26.17,Default,,0,0,0,,Teď není... Dialogue: 0,0:43:26.18,0:43:29.39,Default,,0,0,0,,Konstrukci na vodu je těžké vybudovat bez muže. Dialogue: 0,0:43:29.49,0:43:31.33,Default,,0,0,0,,Opravdu potřebujete udělat konstrukci? Dialogue: 0,0:43:31.33,0:43:35.19,Default,,0,0,0,,Karin by ráda aby to teklo. Dialogue: 0,0:43:36.18,0:43:39.19,Default,,0,0,0,,Rozumím. Zavolám za deset minut. Dialogue: 0,0:44:03.26,0:44:05.85,Default,,0,0,0,,Jsi jen malá ryba. Nezabiju tě. Dialogue: 0,0:44:07.59,0:44:09.88,Default,,0,0,0,,Po tom, co ji předám, propustím tě. Dialogue: 0,0:44:11.15,0:44:12.55,Default,,0,0,0,,Komu ji předáš? Dialogue: 0,0:44:12.61,0:44:14.80,Default,,0,0,0,,Proč bych ti tohle měl říkat? Dialogue: 0,0:44:15.58,0:44:19.85,Default,,0,0,0,,Tebe se to netýká. Už jsem řekl, že tě pustím. Dialogue: 0,0:44:22.96,0:44:23.65,Default,,0,0,0,,Vážím si toho! Dialogue: 0,0:44:23.66,0:44:24.33,Default,,0,0,0,,TY!? Dialogue: 0,0:45:14.46,0:45:15.78,Default,,0,0,0,,Polož zbraň. Dialogue: 0,0:45:34.87,0:45:37.19,Default,,0,0,0,,Kolt Python .357 magnum? Dialogue: 0,0:45:38.35,0:45:40.10,Default,,0,0,0,,Používáš docela stylovou zbraň na nedůležitého člena jakuzy. Dialogue: 0,0:45:40.27,0:45:44.09,Default,,0,0,0,,Sakra! Už jsem to pochopil! Dialogue: 0,0:45:47.05,0:45:48.05,Default,,0,0,0,,Co je? Dialogue: 0,0:45:48.63,0:45:49.35,Default,,0,0,0,,Ano Maruo. Dialogue: 0,0:45:49.47,0:45:50.68,Default,,0,0,0,,Dejte si pozor. Dialogue: 0,0:45:50.75,0:45:53.89,Default,,0,0,0,,Ten Tanashima pomáhá při pašování zbraní. Dialogue: 0,0:45:53.99,0:45:55.70,Default,,0,0,0,,Nevíme kolik zbraní má. Dialogue: 0,0:45:59.44,0:46:01.16,Default,,0,0,0,,Přišel jsi sám. Dialogue: 0,0:46:02.29,0:46:03.79,Default,,0,0,0,,Pohrdáš mnou? Dialogue: 0,0:46:04.78,0:46:07.69,Default,,0,0,0,,Promiň. To by už stačilo. Dialogue: 0,0:46:08.82,0:46:09.32,Default,,0,0,0,,Lehni! Dialogue: 0,0:46:13.97,0:46:16.36,Default,,0,0,0,,Roztáhni obě ruce. Nohy taky. Dialogue: 0,0:46:16.90,0:46:19.47,Default,,0,0,0,,Dlaně směrem nahoru. Ukaž mi levou. Dialogue: 0,0:46:29.91,0:46:31.18,Default,,0,0,0,,Zvládneš to? Dialogue: 0,0:46:33.02,0:46:33.67,Default,,0,0,0,,Jste v pořádku? Dialogue: 0,0:46:34.20,0:46:34.73,Default,,0,0,0,,Hm. Dialogue: 0,0:46:37.45,0:46:38.00,Default,,0,0,0,,Utečte. Dialogue: 0,0:46:38.01,0:46:38.52,Default,,0,0,0,,Ano! Dialogue: 0,0:46:40.36,0:46:41.11,Default,,0,0,0,,Jsi v pořádku? Dialogue: 0,0:46:42.55,0:46:43.33,Default,,0,0,0,,Kryjte se! Dialogue: 0,0:46:47.84,0:46:50.37,Default,,0,0,0,,Horikawo. Odveď Yuki co nejdále. Dialogue: 0,0:46:50.64,0:46:51.30,Default,,0,0,0,,Ano! Dialogue: 0,0:46:52.27,0:46:53.03,Default,,0,0,0,,Jdeme! Dialogue: 0,0:46:56.62,0:46:57.95,Default,,0,0,0,,3, 4. Dialogue: 0,0:47:00.88,0:47:02.18,Default,,0,0,0,,5, 6. Dialogue: 0,0:47:06.44,0:47:08.50,Default,,0,0,0,,Kolt Python má 6 ran. Dialogue: 0,0:47:09.76,0:47:11.27,Default,,0,0,0,,Neměl bys mít další náboje. Dialogue: 0,0:47:11.98,0:47:13.42,Default,,0,0,0,,Buď hodný a vylez. Dialogue: 0,0:47:20.93,0:47:24.04,Default,,0,0,0,,Sakra. Kolik má zbraní? Dialogue: 0,0:47:47.02,0:47:48.07,Default,,0,0,0,,Tady! Dialogue: 0,0:47:56.44,0:47:57.70,Default,,0,0,0,,Sakra. Dialogue: 0,0:47:57.98,0:47:59.17,Default,,0,0,0,,Kolik jich má? Dialogue: 0,0:48:15.73,0:48:16.96,Default,,0,0,0,,Chcípni! Dialogue: 0,0:48:18.23,0:48:20.58,Default,,0,0,0,,Vím, proč jsi záměrně vyšel ven. Dialogue: 0,0:48:22.02,0:48:24.71,Default,,0,0,0,,Nemusíš se mnou mluvit. Dialogue: 0,0:48:24.85,0:48:27.07,Default,,0,0,0,,Mám pořád spoustu pistolí. Dialogue: 0,0:48:28.64,0:48:31.71,Default,,0,0,0,,Na druhou stranu ty chcípneš. Dialogue: 0,0:48:35.50,0:48:37.01,Default,,0,0,0,,Možná. Dialogue: 0,0:48:42.95,0:48:44.04,Default,,0,0,0,,Hajzle! Dialogue: 0,0:48:44.93,0:48:45.92,Default,,0,0,0,,Hej! Dialogue: 0,0:48:46.02,0:48:47.70,Default,,0,0,0,,Polož všechny pistole! Dialogue: 0,0:48:47.85,0:48:48.57,Default,,0,0,0,,On... Dialogue: 0,0:48:49.88,0:48:50.53,Default,,0,0,0,,Hej! Dialogue: 0,0:49:04.77,0:49:05.37,Default,,0,0,0,,Ty. Dialogue: 0,0:49:05.45,0:49:06.43,Default,,0,0,0,,Postřelili jsme se. Dialogue: 0,0:49:06.43,0:49:07.60,Default,,0,0,0,,Proč jsi přišel? Dialogue: 0,0:49:08.20,0:49:09.96,Default,,0,0,0,,Přišel jsem zachránit Yuki. Dialogue: 0,0:49:10.23,0:49:11.59,Default,,0,0,0,,Byla to moje chyba. Dialogue: 0,0:49:13.27,0:49:15.08,Default,,0,0,0,,Už jsi nad tím přemýšlel? Dialogue: 0,0:49:16.20,0:49:20.44,Default,,0,0,0,,Mimochodem byl jsi taky nerozumný. Upřímně... AU! Dialogue: 0,0:49:20.47,0:49:22.22,Default,,0,0,0,,Upřímně řečeno, pomohl jsem ti ne? Dialogue: 0,0:49:22.23,0:49:22.83,Default,,0,0,0,,Ne. Dialogue: 0,0:49:23.75,0:49:25.29,Default,,0,0,0,,Tvá starost byla zbytečná. Dialogue: 0,0:49:26.45,0:49:28.09,Default,,0,0,0,,Už předtím jsem měl zajištěnou únikovou cestu. Dialogue: 0,0:49:28.09,0:49:28.82,Default,,0,0,0,,Vážně? Dialogue: 0,0:49:28.85,0:49:29.62,Default,,0,0,0,,Jenže... Dialogue: 0,0:49:30.27,0:49:31.92,Default,,0,0,0,,Díky tobě musím změnit strategii. Dialogue: 0,0:49:32.05,0:49:32.80,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:49:33.14,0:49:35.29,Default,,0,0,0,,Maruo, pronásleduj Tanashimu. Dialogue: 0,0:49:35.67,0:49:36.77,Default,,0,0,0,,Zaútočíme z obou stran. Dialogue: 0,0:49:37.17,0:49:37.72,Default,,0,0,0,,Hej! Dialogue: 0,0:49:38.43,0:49:40.45,Default,,0,0,0,,Rozkazuje mi, ačkoli jsem zraněný. Dialogue: 0,0:49:41.95,0:49:45.74,Default,,0,0,0,,Ale je to... poprvé, kdy mi řekl jménem. Dialogue: 0,0:50:01.42,0:50:02.30,Default,,0,0,0,,Nehýbej se! Dialogue: 0,0:50:04.28,0:50:05.72,Default,,0,0,0,,Yuki! Dialogue: 0,0:50:07.39,0:50:07.97,Default,,0,0,0,,Utečte! Dialogue: 0,0:50:08.15,0:50:08.89,Default,,0,0,0,,Yuki jdeme. Dialogue: 0,0:50:09.57,0:50:10.50,Default,,0,0,0,,Počkat! Dialogue: 0,0:50:10.67,0:50:11.62,Default,,0,0,0,,Co to děláš? Dialogue: 0,0:50:11.66,0:50:12.45,Default,,0,0,0,,Rychle utíkejte! Dialogue: 0,0:50:12.25,0:50:14.22,Default,,0,0,0,,Měla bych tu osobu znát že? Dialogue: 0,0:50:14.83,0:50:17.60,Default,,0,0,0,,Takže... vzpomenu si. Dialogue: 0,0:50:24.97,0:50:29.28,Default,,0,0,0,,Něco... si musím pamatovat. Dialogue: 0,0:50:31.36,0:50:33.61,Default,,0,0,0,,Opravdu si nevzpomínáš? Dialogue: 0,0:51:19.43,0:51:20.12,Default,,0,0,0,,Hej! Dialogue: 0,0:51:24.52,0:51:27.50,Default,,0,0,0,,Sakra! Já to vůbec nechápu! Dialogue: 0,0:51:41.09,0:51:43.99,Default,,0,0,0,,Je to zbytečné. Nikde není. Dialogue: 0,0:51:46.51,0:51:48.09,Default,,0,0,0,,Kdo byl ten chlap? Dialogue: 0,0:51:49.11,0:51:50.27,Default,,0,0,0,,Byl to Jinno? Dialogue: 0,0:51:50.44,0:51:52.01,Default,,0,0,0,,Ne, nevím. Dialogue: 0,0:51:52.87,0:51:54.50,Default,,0,0,0,,Proč se zabil? Dialogue: 0,0:51:55.63,0:51:58.16,Default,,0,0,0,,Bál se úniku informací o Yuki. Dialogue: 0,0:51:59.47,0:52:02.36,Default,,0,0,0,,Co? Raději si vybral smrt, než aby nám to řekl? Dialogue: 0,0:52:03.47,0:52:05.33,Default,,0,0,0,,Co je to za ženskou? Dialogue: 0,0:52:09.70,0:52:11.03,Default,,0,0,0,,Kdo jsem? Dialogue: 0,0:52:12.94,0:52:15.57,Default,,0,0,0,,Já jsem asi opravdu váš nepřítel. Dialogue: 0,0:52:16.05,0:52:20.22,Default,,0,0,0,,No, no. Nemysli na takové vážné věci. Jo? Dialogue: 0,0:52:20.42,0:52:21.30,Default,,0,0,0,,Dnes si dobře odpočiň. Dialogue: 0,0:52:21.55,0:52:22.47,Default,,0,0,0,,Je mi to líto! Dialogue: 0,0:52:23.42,0:52:26.12,Default,,0,0,0,,No, no. Nevadí, nevadí že? Dialogue: 0,0:52:31.76,0:52:33.33,Default,,0,0,0,,Kdybys byl tvrdší, Dialogue: 0,0:52:33.87,0:52:36.50,Default,,0,0,0,,Tanashima by nebyl schopen ohrozit nás, tak jak by chtěl. Dialogue: 0,0:52:37.70,0:52:39.40,Default,,0,0,0,,Jdi a procvič si své bojové umění. Dialogue: 0,0:52:40.02,0:52:40.87,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:52:42.14,0:52:45.20,Default,,0,0,0,,Ty jsi tak domýšlivý, americký učitel! Dialogue: 0,0:52:52.45,0:52:54.46,Default,,0,0,0,,Co... co je? Dialogue: 0,0:52:55.42,0:52:58.63,Default,,0,0,0,,Ty... kam jste plánovali vzít Yuki? Dialogue: 0,0:52:58.80,0:53:00.07,Default,,0,0,0,,Na tom nezáleží. Dialogue: 0,0:53:00.10,0:53:01.05,Default,,0,0,0,,Thajská restaurace. Dialogue: 0,0:53:03.25,0:53:04.52,Default,,0,0,0,,To je strašné! Dialogue: 0,0:53:06.47,0:53:07.99,Default,,0,0,0,,Ten jejich tom yam je... Dialogue: 0,0:53:06.47,0:53:09.79,poznámka,,0,0,0,,Tom yam - krevetová polévka Dialogue: 0,0:53:08.94,0:53:09.80,Default,,0,0,0,,strašný! Dialogue: 0,0:53:09.93,0:53:10.92,Default,,0,0,0,,Mluvíš o jídle? Dialogue: 0,0:53:10.92,0:53:12.47,Default,,0,0,0,,Detektivové, kteří mají rádi koriandr nejsou slušní lidé. Dialogue: 0,0:53:12.47,0:53:14.55,Default,,0,0,0,,Co mají schopnosti detektiva do činění s koriandrem? Dialogue: 0,0:53:14.38,0:53:16.90,Default,,0,0,0,,Mají! Ten smrad by mohl poškodit nos. Dialogue: 0,0:53:16.90,0:53:18.30,Default,,0,0,0,,To říkáš jen tak ne? Dialogue: 0,0:53:19.22,0:53:20.70,Default,,0,0,0,,Vlastně máte docela dobrý vztah. Dialogue: 0,0:53:20.71,0:53:21.51,Default,,0,0,0,,To nemáme! Dialogue: 0,0:53:21.71,0:53:22.29,Default,,0,0,0,,Promiňte. Dialogue: 0,0:53:27.93,0:53:28.67,Default,,0,0,0,,Haló. Dialogue: 0,0:53:28.80,0:53:29.64,Default,,0,0,0,,No tak... Dialogue: 0,0:53:30.08,0:53:32.37,Default,,0,0,0,,nemůžeš pořádně zavolat? Dialogue: 0,0:53:33.49,0:53:36.02,Default,,0,0,0,,Už máte připravený bambus a dřevo na sloupky? Dialogue: 0,0:53:36.16,0:53:38.62,Default,,0,0,0,,Nakatani to všechno přinesl. Dialogue: 0,0:53:39.23,0:53:40.36,Default,,0,0,0,,Hned přijdu. Dialogue: 0,0:53:41.76,0:53:43.36,Default,,0,0,0,,Jak se dalo čekat bratříčku! Dialogue: 0,0:53:45.55,0:53:48.25,Default,,0,0,0,,Mami... chtěl bych ti něco říct. Dialogue: 0,0:53:48.35,0:53:48.86,Default,,0,0,0,,Ne! Dialogue: 0,0:53:49.10,0:53:51.08,Default,,0,0,0,,Zlobila bych se, pokud bys nepřišel a nepostavil žlab. Dialogue: 0,0:53:51.11,0:53:52.65,Default,,0,0,0,,Ano. Stejně ti to řeknu. Dialogue: 0,0:53:54.32,0:53:55.45,Default,,0,0,0,,Ohledně telefonování... Dialogue: 0,0:53:55.65,0:53:58.25,Default,,0,0,0,,nemůžeš zavolat, až skončím s vyšetřováním? Dialogue: 0,0:53:58.80,0:54:01.32,Default,,0,0,0,,Ale já nemám ponětí, kdy skončíš s vyšetřováním. Dialogue: 0,0:54:01.36,0:54:02.76,Default,,0,0,0,,Nejdřív zkus zavolat na základnu. Dialogue: 0,0:54:02.76,0:54:06.27,Default,,0,0,0,,Bez ohledu na to, jak zaneprázdněný byl tvůj otec, vždy odpověděl na volání. Dialogue: 0,0:54:06.31,0:54:07.09,Default,,0,0,0,,To vím. Dialogue: 0,0:54:08.12,0:54:09.21,Default,,0,0,0,,Vím to, takže... Dialogue: 0,0:54:12.35,0:54:13.31,Default,,0,0,0,,No nevadí. Dialogue: 0,0:54:13.79,0:54:16.52,Default,,0,0,0,,Rodiče budou mít neustále starosti o své děti. Dialogue: 0,0:54:16.62,0:54:18.46,Default,,0,0,0,,Pochopíš to, až se staneš rodičem. Dialogue: 0,0:54:18.60,0:54:19.50,Default,,0,0,0,,Chápu to. Dialogue: 0,0:54:19.67,0:54:20.17,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:54:21.23,0:54:22.56,Default,,0,0,0,,Ty máš dítě? Dialogue: 0,0:54:22.63,0:54:23.79,Default,,0,0,0,,Vážně bratříčku?! Dialogue: 0,0:54:23.93,0:54:24.88,Default,,0,0,0,,Bratře? Dialogue: 0,0:54:25.41,0:54:26.86,Default,,0,0,0,,Tak jsem to nemyslel. Dialogue: 0,0:54:30.62,0:54:31.62,Default,,0,0,0,,Omlouvám se. Dialogue: 0,0:54:31.80,0:54:32.29,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:54:33.45,0:54:35.47,Default,,0,0,0,,Nemohl jsem ho zajmout živého. Dialogue: 0,0:54:37.04,0:54:38.78,Default,,0,0,0,,No to se nedá nic dělat. Dialogue: 0,0:54:39.57,0:54:40.86,Default,,0,0,0,,Ale ohledně toho... Dialogue: 0,0:54:42.40,0:54:46.19,Default,,0,0,0,,To, že raději zemřel, než aby od něj unikly informace o té ženě... Dialogue: 0,0:54:47.79,0:54:48.68,Default,,0,0,0,,Tak nějak... Dialogue: 0,0:54:49.57,0:54:51.76,Default,,0,0,0,,mám pocit, že Jinno je nedaleko. Dialogue: 0,0:54:54.25,0:54:55.58,Default,,0,0,0,,Že ano. Dialogue: 0,0:54:55.85,0:54:59.71,Default,,0,0,0,,Ti, kteří vědí o tvém otci, jsme já a Suzue. Dialogue: 0,0:55:00.67,0:55:02.72,Default,,0,0,0,,Je mi to hrozně líto. Dialogue: 0,0:55:03.45,0:55:04.39,Default,,0,0,0,,Kdyby to šlo... Dialogue: 0,0:55:05.07,0:55:08.83,Default,,0,0,0,,dal bych toho Japonce zavřít. Dialogue: 0,0:55:10.37,0:55:11.22,Default,,0,0,0,,Určitě. Dialogue: 0,0:55:19.31,0:55:20.10,Default,,0,0,0,,Ehm... Dialogue: 0,0:55:24.23,0:55:25.70,Default,,0,0,0,,Za včerejšek... Dialogue: 0,0:55:27.51,0:55:28.97,Default,,0,0,0,,se omlouvám. Dialogue: 0,0:55:31.71,0:55:32.32,Default,,0,0,0,,Jo. Dialogue: 0,0:55:33.41,0:55:37.24,Default,,0,0,0,,Zachránil jste mě. Děkuji. Dialogue: 0,0:55:39.22,0:55:39.87,Default,,0,0,0,,Jo. Dialogue: 0,0:55:40.69,0:55:45.57,Default,,0,0,0,,Ale zachránil jste mě jen proto, že kdybych zemřela, přišel by jste o spojení s bossem, že? Dialogue: 0,0:55:45.60,0:55:46.59,Default,,0,0,0,,Je to tak. Dialogue: 0,0:55:46.63,0:55:49.09,Default,,0,0,0,,Příští týden najdeme bezpečnější místo. Dialogue: 0,0:55:50.11,0:55:52.57,Default,,0,0,0,,Pospěšte si a trochu si vzpomeňte. Dialogue: 0,0:55:53.87,0:55:55.47,Default,,0,0,0,,Nemáte žádný soucit. Dialogue: 0,0:55:57.35,0:55:58.20,Default,,0,0,0,,Dobrou noc. Dialogue: 0,0:55:58.85,0:56:01.24,Default,,0,0,0,,Hezky jsem se vám omluvila, Dialogue: 0,0:56:01.34,0:56:04.38,Default,,0,0,0,,nemůžete říct jedno nebo dvě milá slova? Dialogue: 0,0:56:09.13,0:56:10.02,Default,,0,0,0,,Dobrou noc. Dialogue: 0,0:56:11.90,0:56:13.09,Default,,0,0,0,,Dobrou noc... Dialogue: 0,0:56:17.43,0:56:19.92,Default,,0,0,0,,Venku je to nebezpečné. Jděte rychle dovnitř. Dialogue: 0,0:56:21.39,0:56:22.58,Default,,0,0,0,,Taková otrava. Dialogue: 0,0:56:25.52,0:56:28.66,Default,,0,0,0,,Co je s tím tvrdohlavý chlapem? Super-otrava!