[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Aegisub Scroll Position: 276 Aegisub Active Line: 281 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Terra formars Video File: _NEx_Terra_formars_02.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 34044 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calligraphic 421 AT,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,1 Style: Sign,Calibri,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Italics,Calligraphic 421 AT,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,1 Style: Název dílu,Octin Spraypaint Free,40,&H00050687,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.69,Sign,sign,0,0,0,,{\blur2\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H000000&}m 0 0 b 166 0 334 0 1200 0 b 1200 83 1200 167 1200 700 b 334 700 166 700 0 700 b 0 167 0 83 0 0 Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:04.69,Sign,sign,0,0,0,,Rok 2619 Dialogue: 0,0:00:03.43,0:00:09.02,Default,shichi,0,0,0,,Existuje hodně věcí, díky kterým může člověk onemocnět. Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:12.47,Default,shichi,0,0,0,,Mikroby zvané bakterie a pak viry... Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:14.45,Default,joseph,0,0,0,,A pak je tu ještě... Dialogue: 0,0:00:15.43,0:00:16.45,Default,joseph,0,0,0,,láska. Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:19.45,Default,shichi,0,0,0,,Pokračuji. Dialogue: 0,0:00:20.07,0:00:25.04,Default,shichi,0,0,0,,Cizopasné bakterie si nacházejí příhodné hostitele. Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:28.77,Default,shichi,0,0,0,,A jelikož jsou samy živým organismem, mohou růst Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:31.38,Default,,0,0,0,,a množit se dělením. Dialogue: 0,0:00:32.11,0:00:36.65,Default,shichi,0,0,0,,Viry se na druhou stranu nedokáží rozmnožovat Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:40.18,Default,shichi,0,0,0,,bez hostitele. Dialogue: 0,0:00:41.08,0:00:44.92,Default,shichi,0,0,0,,K rozmnožování využívají jeho buněk, Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:48.56,Default,shichi,0,0,0,,které v mnohých případech zničí. Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:51.05,Default,shichi,0,0,0,,Někdy Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:55.19,Default,,0,0,0,,může vir jiných živočichů zmutovat Dialogue: 0,0:00:55.19,0:00:57.07,Default,,0,0,0,,a stát se pro člověka nakažlivým. Dialogue: 0,0:01:00.82,0:01:05.27,Default,shichi,0,0,0,,Vir, s kterým se lidské tělo ještě nesetkalo, Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:07.86,Default,,0,0,0,,tak začne ničit lidské buňky. Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:10.78,Default,shichi,0,0,0,,To v člověku vyvolá zvýšenou imunitní reakci, Dialogue: 0,0:01:10.78,0:01:13.05,Default,,0,0,0,,která může vyústit Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:16.82,Default,,0,0,0,,až v selhání tělesných funkcí. Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:27.72,Default,shichi,0,0,0,,Takhle funguje mechanismus infekčních onemocnění u lidí. Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:31.61,Default,shichi,0,0,0,,A teď k věci... Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:47.47,Default,shichi,0,0,0,,Tohle je mimozemský DNA vir. Dialogue: 0,0:01:47.47,0:01:51.10,Default,shichi,0,0,0,,Je to nový druh viru, který se začíná šířit. Dialogue: 0,0:01:52.12,0:01:54.28,Default,shichi,0,0,0,,Úmrtnost infikovaných je 100% Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:55.76,Default,shichi,0,0,0,,a jeho existence Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:59.39,Default,,0,0,0,,ještě nebyla zveřejněna. Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:05.14,Default,shichi,0,0,0,,Kdykoliv objevíme nový druh viru, Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:09.63,Default,shichi,0,0,0,,existují také rostliny a živočichové, kteří jsou jím infikováni, Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:15.28,Default,shichi,0,0,0,,ale v tomhle případě tomu tak není. Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:18.79,Default,asi,0,0,0,,Chápu... Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:21.79,Default,shichi,0,0,0,,Pokračuji dál. Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:24.86,Default,shichi,0,0,0,,Před dvaačtyřiceti lety se vynořil takřka odnikud Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:28.70,Default,,0,0,0,,a před dvaceti lety jeho výskyt drasticky narostl. Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:30.29,Default,shichi,0,0,0,,Což znamená... Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:32.92,Default,asi,0,0,0,,Že je to vina kapitána. Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:38.17,Default,mich,0,0,0,,Radši sklapni, ruskej starochu. Dialogue: 0,0:02:40.74,0:02:42.90,Default,asi,0,0,0,,Jejda, naštval jsem ji. Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:46.05,Default,asi,0,0,0,,A to je stěží starší, než moje dcera. Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:49.21,Default,asi,0,0,0,,Jsem šokovanej. Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:51.51,Default,shichi,0,0,0,,Rozumíme si? Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:53.99,Default,shichi,0,0,0,,Protože tenhle virus nemůžeme kultivovat Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:55.94,Default,shichi,0,0,0,,k získání vakcíny, Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:00.07,Default,,0,0,0,,musíme získat velké množství vzorků přímo ze zdroje. Dialogue: 0,0:03:00.96,0:03:05.03,Default,shichi,0,0,0,,Proto vás posíláme na Mars, Dialogue: 0,0:03:07.09,0:03:10.01,Default,shichi,0,0,0,,aby lidstvo přežilo. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:22.00,Default,,0,0,0,,Neo Exorcist\NPřeklad: Kanda-hime\NKorektura: Kaori Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:40.99,0:04:46.05,Název dílu,,0,0,0,,{\blur2\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H000000&}m 0 0 b 166 0 334 0 1200 0 b 1200 83 1200 167 1200 700 b 334 700 166 700 0 700 b 0 167 0 83 0 0 Dialogue: 0,0:04:40.99,0:04:46.05,Název dílu,,0,0,0,,2. díl - {\c&HFFFFFF&}Odlet: {\c&H050687&}Kupředu Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:04.15,Sign,sign,0,0,0,,{\blur2\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H000000&}m 0 0 b 166 0 334 0 1200 0 b 1200 83 1200 167 1200 700 b 334 700 166 700 0 700 b 0 167 0 83 0 0 Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:04.15,Sign,sign,0,0,0,,Rok 2620 Dialogue: 0,0:05:00.82,0:05:04.15,Default,sho,0,0,0,,Posádko, tady váš kapitán Komachi. Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:08.61,Default,sho,0,0,0,,Naše loď, Annex 1, opustila zemskou atmosféru Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:11.15,Default,sho,0,0,0,,a míří směrem k Marsu na autopilota. Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:14.15,Default,sho,0,0,0,,Za třicet devět dní přistaneme na Marsu. Dialogue: 0,0:05:14.15,0:05:15.91,Default,,0,0,0,,Do té doby se budete zdržovat v obytné části. Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:21.02,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Máme tu slabou gravitaci, Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:25.43,Default,sho,0,0,0,,{\i1}takže se budete každý den hlásit na tréninku, aby vaše těla nezeslábla. Dialogue: 0,0:05:21.24,0:05:23.59,Default,mar,0,0,0,,{\an8}Páni, vážně tu je! Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.51,Default,shi,0,0,0,,{\an8}Jak to dělají? Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:30.24,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Kajuty důstojníků jsou normálně nepřístupné, Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:33.43,Default,sho,0,0,0,,{\i1}ale pokud budete mít nějaký problém, klidně tam zajděte. Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:35.68,Default,mich,0,0,0,,Je to tu stísněné. Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:40.82,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Mimochodem, nezadanými důstojníky jsou tu Michelle, Joseph Dialogue: 0,0:05:41.31,0:05:44.96,Default,sho,0,0,0,,{\i1}a já! Tak neváhejte, jo? Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:50.07,Default,marcos,0,0,0,,Máme pěkně bezstarostnýho kapitána. Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:52.70,Default,alex,0,0,0,,To teda. Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:57.49,Default,akari,0,0,0,,Obzvlášť s ohledem na to, že na téhle misi budeme riskovat naše životy. Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:02.21,Default,shei,0,0,0,,Nemusíte se držet zpátky. Jen to tu jděte prozkoumat. Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.31,Default,alex,0,0,0,,Díky! Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.31,Default,akari,0,0,0,,{\an8}Budu tam první! Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:08.77,Default,yaeko,0,0,0,,Co budeme dělat, Kano? Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:10.68,Default,kana,0,0,0,,Proč nejdem klofnout nějaký pěkný kluky? Dialogue: 0,0:06:11.19,0:06:12.81,Default,eva,0,0,0,,Poslyš, Sheilo... Dialogue: 0,0:06:14.51,0:06:15.93,Default,eva,0,0,0,,Je možné, Dialogue: 0,0:06:15.93,0:06:18.38,Default,eva,0,0,0,,že jsi zamilovaná do kapitána? Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:23.97,Default,eva,0,0,0,,Věděla jsem to. Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:28.67,Default,shei,0,0,0,,Den před operací Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:32.07,Default,,0,0,0,,jsem byla hrozně nervózní. Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:36.28,Default,shei,0,0,0,,Chytla mě depka, a tak jsem se ulila z tréninku. Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:45.35,Default,shei,0,0,0,,Přišel jste Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:48.01,Default,,0,0,0,,mě odvést zpátky? Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:50.01,Default,sho,0,0,0,,Kdepak. Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:53.01,Default,sho,0,0,0,,Taky jsem se přišel vybrečet. Dialogue: 0,0:06:54.29,0:06:59.10,Default,sho,0,0,0,,Když se mi chce brečet, příjdu sem, řvu a řvu a řvu Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:01.69,Default,sho,0,0,0,,a ještě se vyřádím na věcech kolem. Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:06.33,Default,sho,0,0,0,,Jinak bych tuhle práci nemohl dělat. Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:16.36,Default,eva,0,0,0,,Neřekneš mu o svých citech? Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:18.03,Default,she,0,0,0,,S-samozřejmě, že ne! Dialogue: 0,0:07:18.03,0:07:20.26,Default,,0,0,0,,S kapitánem se k sobě nehodíme. Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:22.48,Default,eva,0,0,0,,Navíc je mu dvakrát tolik, co tobě. Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:24.17,Default,she,0,0,0,,Na tom nezáleží! Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:30.41,Default,she,0,0,0,,No... stejně... Dialogue: 0,0:07:30.41,0:07:32.43,Default,she,0,0,0,,Hele, sprchy! Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:34.10,Default,,0,0,0,,Pojďme se umýt! Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:46.57,Default,she,0,0,0,,Omlouvám se. Netušila jsem, že je obsazeno. Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:51.32,Default,elena,0,0,0,,Ne, to já se omlouvám. Zapomněla jsem zamknout. Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:11.84,Default,elena,0,0,0,,Ty jsi Sheila, viď? Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:13.34,Default,shei,0,0,0,,A-ano. Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:16.60,Default,elena,0,0,0,,Pověz mu o svých citech. Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:17.47,Default,shei,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:21.60,Default,elena,0,0,0,,Ženy mají milovat kdykoliv a kdekoliv. Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:27.11,Default,elena,0,0,0,,Ale se starochem je to nemožný. Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:29.40,Default,elena,0,0,0,,Jo, totálně nemožný. Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:30.83,Default,elena,0,0,0,,Se nestane. Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:37.00,Default,eva,0,0,0,,Zajímalo by mě, jestli je to vnadná optimistka. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:37.77,Default,shei,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:08:47.36,0:08:49.34,Sign,sign,0,0,0,,{\blur2\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H000000&}m 0 0 b 166 0 334 0 1200 0 b 1200 83 1200 167 1200 700 b 334 700 166 700 0 700 b 0 167 0 83 0 0 Dialogue: 0,0:08:47.36,0:08:49.34,Sign,sign,0,0,0,,20 dní do přistání na Marsu. Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:02.32,Default,akari,0,0,0,,Au... Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:06.13,Default,akari,0,0,0,,...vajs! Dialogue: 0,0:09:08.54,0:09:11.39,Default,marcos,0,0,0,,Vidíš? Tohle je to jediný, v čem je dobrej. Dialogue: 0,0:09:12.02,0:09:14.55,Default,shei,0,0,0,,Od dětství mu šlo jenom tohle... Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:19.12,Default,akari,0,0,0,,Jo, v tomhle jediným proti němu nemám šanci. Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:21.67,Default,alex,0,0,0,,Přestaňte to pořád opakovat! Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:24.69,Default,person,0,0,0,,Zopakuj to, ty šmejde! Dialogue: 0,0:09:25.47,0:09:28.70,Default,akari,0,0,0,,Ten blonďák je z vaší jednotky, že? Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:30.20,Default,marcos,0,0,0,,Vypadá pěkně nasraně. Dialogue: 0,0:09:30.20,0:09:31.63,Default,shei,0,0,0,,Neměli bychom je zastavit? Dialogue: 0,0:09:32.68,0:09:36.48,Default,jet,0,0,0,,A kterou část přesně? Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:38.86,Default,jet,0,0,0,,Tu, kde jsem řekl, Dialogue: 0,0:09:38.86,0:09:42.61,Default,,0,0,0,,"rodiče tě společně s bráchou prodali za pár grešlí"? Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:47.63,Default,jet,0,0,0,,Nebo to, "protože se vaše matka už nemohla prodávat"? Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:51.52,Default,jet,0,0,0,,Nebo "díky bohu, že ta operace ukončila trápení tvýho bratra"? Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:53.28,Default,person,0,0,0,,Ty zmrde! Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:53.86,Default,ivan,0,0,0,,Počkej... Dialogue: 0,0:09:58.78,0:09:59.54,Default,ivan,0,0,0,,...te. Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:02.66,Default,person,0,0,0,,Ty... Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:02.66,Default,adolf,0,0,0,,{\an8}Nech toho. Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:08.49,Default,adolf,0,0,0,,Takže jsi nevydržel nápor a začal jsi boj. Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:15.13,Default,adolf,0,0,0,,Stejně většina z vás umře, aniž by cokoliv dokázala. Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:19.18,Default,adolf,0,0,0,,Havěť by měla jako havěť umřít. Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:35.84,Default,shei,0,0,0,,Omlouvám se, že tě náš kolega zranil. Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:39.50,Default,person,0,0,0,,Omlouvám se... Byl jsem vážně naštvanej. Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:41.65,Default,shei,0,0,0,,Všichni jsou teď trochu na hraně. Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:44.26,Default,shei,0,0,0,,Každopádně děkujeme moc. Dialogue: 0,0:10:44.90,0:10:47.68,Default,shei,0,0,0,,Jsi z Ruska, že? Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:49.55,Default,ivan,0,0,0,,Jmenuju se Ivan. Dialogue: 0,0:10:49.55,0:10:53.92,Default,ivan,0,0,0,,To nic! Chovám se tak pořád. Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:58.44,Default,ivan,0,0,0,,A moje ségra mi neustále nadává do pitomců. Dialogue: 0,0:10:59.64,0:11:02.32,Default,ivan,0,0,0,,Jen tak někdo by to nedokázal. Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:04.96,Default,shei,0,0,0,,Jsi vážně odvážný. Dialogue: 0,0:11:13.79,0:11:16.26,Default,akari,0,0,0,,Jsi pěkně jednoduchej! Dialogue: 0,0:11:16.26,0:11:17.78,Default,eva,0,0,0,,Láska na první pohled... Dialogue: 0,0:11:18.44,0:11:23.24,Default,akari,0,0,0,,Pokud se zamiluješ do Sheily, čeká tě pěknej boj, Ivane. Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:27.24,Default,akari,0,0,0,,Protože ona je zamilovaná do našeho kapitána. Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:37.69,Default,akari,0,0,0,,To bylo mimo záznam... Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:38.70,Default,eva,0,0,0,,Pozdě! Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:39.88,Default,shei,0,0,0,,{\an8}Jak to, že to vůbec víš?! Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:42.67,Default,akari,0,0,0,,Slyšel jsem o tom mluvit Michelle... Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:46.10,Default,akari,0,0,0,,Ale jak na to vůbec přišla? Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:49.10,Default,alex,0,0,0,,H-Hej, vzchop se. Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:51.60,Default,marcos,0,0,0,,Jsem v pohodě. Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.75,Default,marcos,0,0,0,,Taky jsem pěknej chlap... Dialogue: 0,0:11:56.79,0:11:58.90,Default,alex,0,0,0,,Chceš si jít zaházet? Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:00.54,Default,marcos,0,0,0,,Jo. Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:36.02,Sign,sign,0,0,0,,{\blur2\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H000000&}m 0 0 b 166 0 334 0 1200 0 b 1200 83 1200 167 1200 700 b 334 700 166 700 0 700 b 0 167 0 83 0 0 Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:36.02,Sign,sign,0,0,0,,Azara\N\Nprefektura Saitama Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:41.78,Sign,sign,0,0,0,,{\blur2\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H000000&}m 0 0 b 166 0 334 0 1200 0 b 1200 83 1200 167 1200 700 b 334 700 166 700 0 700 b 0 167 0 83 0 0 Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:41.78,Sign,sign,0,0,0,,Do přistání na Marsu Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:44.78,Sign,sign,0,0,0,,{\blur2\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H000000&}m 0 0 b 166 0 334 0 1200 0 b 1200 83 1200 167 1200 700 b 334 700 166 700 0 700 b 0 167 0 83 0 0 Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:44.78,Sign,sign,0,0,0,,zbývají tři hodiny. Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.52,Default,person,0,0,0,,Vítejte. Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:58.88,Default,shichi,0,0,0,,Jednou Ďáblův návrat na kameni. Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:02.55,Default,person,0,0,0,,Zajisté. Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:06.55,Default,shichi,0,0,0,,Koho by napadlo, že vás najdu v Japonsku. Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:14.56,Default,shichi,0,0,0,,Přes to, co si na Marsu zažil, se tam znovu vrací. Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:18.19,Default,shichi,0,0,0,,Určitě vás to překvapilo, když jste to slyšel. Dialogue: 0,0:13:19.23,0:13:22.20,Default,honda,0,0,0,,Nejsem si jistý, o čem to mluvíte, pane. Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:31.47,Default,shichi,0,0,0,,Jsem zastupující velitel projektu Annex 1 u U-NASA Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:35.08,Default,,0,0,0,,a major japonských vzdušných a obranných jednotek, Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:38.21,Default,,0,0,0,,Hiruma Shichisei. Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.21,Default,shichi,0,0,0,,Jste profesor Honda... Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:44.47,Default,shichi,0,0,0,,že? Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:53.22,Default,shichi,0,0,0,,Před dvaceti lety jste byl inženýrem BUGS 2 a ten, Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:57.29,Default,shichi,0,0,0,,kdo vymyslel plán na odstřižení Komachiho s ostatními Dialogue: 0,0:13:57.86,0:14:03.23,Default,shichi,0,0,0,,za pomoci mého bratra, Hirumy Ichira, Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:07.61,Default,shichi,0,0,0,,který nakonec selhal. Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:12.87,Default,shichi,0,0,0,,Divím se, že jste přežil tak dlouho. Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:19.00,Default,shichi,0,0,0,,Ne, vlastně jsem vděčný, že žijete. Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:24.87,Default,shichi,0,0,0,,Dnes jsem nepřišel jako zaměstnanec U-NASA. Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:27.82,Default,shichi,0,0,0,,Jak už jsem řekl, Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:31.01,Default,shichi,0,0,0,,jsem člověk, co slouží Japonsku. Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:36.16,Default,shichi,0,0,0,,Potřebuji vaši spolupráci a znalosti. Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:39.24,Default,shichi,0,0,0,,Ale začněme od začátku. Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:44.19,Default,shichi,0,0,0,,Promluvme si ne o projektu BUGS, Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:48.41,Default,shichi,0,0,0,,ale o projektu Annex. Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:53.78,Default,alex,0,0,0,,Chytej. Dialogue: 0,0:14:56.30,0:14:57.65,Default,shei,0,0,0,,Jdu na to! Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:00.46,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Posádko, Dialogue: 0,0:15:00.84,0:15:02.55,Default,sho,0,0,0,,{\i1}mluví k vám kapitán Komachi. Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:07.17,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Od našeho odletu ze Země uběhlo třicet devět dní. Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:11.32,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Bez problémů míříme k povrchu Marsu Dialogue: 0,0:15:11.32,0:15:13.47,Default,,0,0,0,,{\i1}a co nevidět vstoupíme do atmosféry. Dialogue: 0,0:15:14.17,0:15:17.43,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Během dvou hodin by se všichni měli sejít v části A. Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:21.23,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Po kontrole výstroje zahájíme plán Alfa Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:24.61,Default,sho,0,0,0,,a tím naši misi na Marsu. Dialogue: 0,0:15:29.98,0:15:31.76,Default,eva,0,0,0,,Jsi si jistá, Sheilo? Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:34.24,Default,eva,0,0,0,,Dokonce se od Akariho učíš japonsky... Dialogue: 0,0:15:35.67,0:15:36.41,Default,shei,0,0,0,,Jo. Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:45.01,Default,eva,0,0,0,,{\i1}Chovám se, jako bych se Sheile snažila pomoct, ale ve skutečnosti Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:48.26,Default,,0,0,0,,{\i1}se jenom snažím nemyslet na svůj strach. Dialogue: 0,0:15:49.39,0:15:51.79,Default,eva,0,0,0,,{\i1}Ale nejspíš to nejsem jenom já. Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:56.60,Default,eva,0,0,0,,{\i1}Jakmile přistaneme na Marsu... Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:02.47,Default,adolf,0,0,0,,Bojíš se, Evo? Dialogue: 0,0:16:06.21,0:16:08.03,Default,adolf,0,0,0,,Bez ohledu na to, jak vyděšená jsi, Dialogue: 0,0:16:08.49,0:16:11.24,Default,,0,0,0,,je důležité naučit se co nejvíc o tom, co tě děsí. Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:17.06,Default,adolf,0,0,0,,Pokud se lidé rodí s jedinou zbraní, Dialogue: 0,0:16:17.06,0:16:20.33,Default,adolf,0,0,0,,je to schopnost cítit strach. Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:24.46,Default,,0,0,0,,Příjmout ho, překonat ho a přijít s plánem Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:28.96,Default,,0,0,0,,nejen na pokraji smrti, ale dlouho předtím. Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:33.86,Default,adolf,0,0,0,,My důstojníci víme, jak je porazit. Dialogue: 0,0:16:35.45,0:16:37.77,Default,adolf,0,0,0,,Budeš v pořádku, Evo. Dialogue: 0,0:16:39.01,0:16:41.68,Default,adolf,0,0,0,,Máš po svém boku devadesát devět spojenců. Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:44.72,Default,adolf,0,0,0,,I když cítíš strach, Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:47.44,Default,,0,0,0,,nás sto se s ním vypořádá. Dialogue: 0,0:16:50.78,0:16:53.32,Italics,eva,0,0,0,,Ale i tak to nechci... Dialogue: 0,0:16:54.71,0:16:58.28,Italics,eva,0,0,0,,Přeji si, abychom na Marsu nemuseli přistát. Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:02.16,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Michelle, můžeš na menší procházku? Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:03.09,Default,mich,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:04.40,Default,sho,0,0,0,,{\i1}Několik bezpečnostních kamer Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:06.74,Default,sho,0,0,0,,v částech D a S není funkčních. Dialogue: 0,0:17:07.28,0:17:08.67,Default,sho,0,0,0,,Mohla bys je zkontrolovat? Dialogue: 0,0:17:11.97,0:17:15.68,Default,akari,0,0,0,,Kdo by se teď mohl sprchovat? Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:18.30,Default,marcos,0,0,0,,Předtím tam byla jedna Číňanka. Dialogue: 0,0:17:18.65,0:17:20.31,Default,marcos,0,0,0,,Pěkně jí to trvá. Dialogue: 0,0:17:20.56,0:17:24.33,Default,akari,0,0,0,,Hm... Zajímalo by mě, co je to za vůni. Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:29.26,Default,akari,0,0,0,,Voní to spíš jako žena než šampon. Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:31.29,Default,marcos,0,0,0,,Máš recht. Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:38.21,Default,akari,0,0,0,,A je špatné, že nás jako žijící organismus tahle vůně přitahuje? Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:40.58,Default,marcos,0,0,0,,Myslím, že ne, šéfe! Dialogue: 0,0:17:47.61,0:17:49.99,Default,akari,0,0,0,,No... Tohle je... Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:52.55,Default,akari,0,0,0,,Říkal jsem si, jestli jsi neomdlela... Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:54.42,Default,akari,0,0,0,,Omlouvám se! Dialogue: 0,0:18:05.95,0:18:10.55,Default,honda,0,0,0,,Tohle svinstvo se dostane kamkoliv. Dialogue: 0,0:18:19.40,0:18:21.14,Default,akari,0,0,0,,P-proč? Dialogue: 0,0:18:21.87,0:18:24.92,Default,,0,0,0,,Ještě ani nejsme na Marsu! Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:28.60,Default,akari,0,0,0,,{\i1}Je to zázrak... Dialogue: 0,0:18:30.24,0:18:32.03,Default,akari,0,0,0,,{\i1}Je zázrak, že jsem se byl schopnej vyhnout. Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:36.49,Default,akari,0,0,0,,{\i1}Je to stejný, jako když se šváb vyhne prvnímu úderu člověka. Dialogue: 0,0:18:37.55,0:18:39.80,Default,akari,0,0,0,,{\i1}To ale nezmění jasně viditelný rozdíl v síle. Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:41.88,Default,akari,0,0,0,,Marcosi... Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:46.34,Default,akari,0,0,0,,Zadržím ho tu. Ty utíkej do skladiště! Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:47.94,Default,marcos,0,0,0,,C-co to...? Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:51.11,Default,akari,0,0,0,,Pokud oba utečeme a on půjde za námi, zemřeme oba! Dialogue: 0,0:18:51.11,0:18:52.07,Default,akari,0,0,0,,Běž! Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:57.41,Default,akari,0,0,0,,Tak pojď! Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:08.19,Default,akari,0,0,0,,Michelle... Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:09.96,Default,mich,0,0,0,,Běž za Marcosem. Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:12.18,Default,akari,0,0,0,,Ne, taky budu bojovat! Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:14.73,Default,,0,0,0,,Všichni, kteří podstoupili operaci, potřebují sérum, Dialogue: 0,0:19:14.73,0:19:17.59,Default,,0,0,0,,aby mohli aktivovat svoje schopnosti, Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:19.02,Default,akari,0,0,0,,a to teď nikdo nemá. Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:21.59,Default,akari,0,0,0,,Bez něj jsme my dva jediní, Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:23.45,Default,,0,0,0,,kteří mají alespoň o něco větší sílu, Michelle! Dialogue: 0,0:19:24.63,0:19:25.97,Default,miche,0,0,0,,Právě proto. Dialogue: 0,0:19:27.26,0:19:31.06,Default,mich,0,0,0,,Pokud jich je tu víc, pak je Marcos v nebezpečí. Dialogue: 0,0:19:31.34,0:19:32.68,Default,mich,0,0,0,,Musíš ho ochránit. Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:35.09,Default,akari,0,0,0,,T-to ne... Dialogue: 0,0:19:51.35,0:19:52.69,Default,crew,0,0,0,,Kudy se sem dostali?! Dialogue: 0,0:20:08.36,0:20:09.74,Default,crew,0,0,0,,K-kde je sérum?! Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:10.98,Default,crew,0,0,0,,Ve skladu! Dialogue: 0,0:20:10.98,0:20:12.37,Default,guy,0,0,0,,Ustupte lidi! Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:14.61,Default,crew,0,0,0,,T-to je... Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:17.47,Default,guy,0,0,0,,Jo, je nabitá slepejma, Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:21.74,Default,guy,0,0,0,,takže je účinná jenom na lidi, ale nemám na výběr! Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:27.42,Default,guy,0,0,0,,Někdo toho využijte a doběhněte do skladu! Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:31.79,Default,akari,0,0,0,,{\i1}Sérum... Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:35.88,Default,sho,0,0,0,,Pokud se dostanete do boje s terraformerem, Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:37.42,Default,,0,0,0,,použijte tohle sérum. Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:41.57,Default,sho,0,0,0,,Jeho užití zatěžuje tělo, ale díky němu Dialogue: 0,0:20:41.98,0:20:45.99,Default,sho,0,0,0,,budete moci využít schopnosti, které jste získali operací. Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:48.84,Default,akari,0,0,0,,{\i1}Kdybych tak měl to sérum... Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:19.13,Default,crew,0,0,0,,D-dobrej bože... Dialogue: 0,0:21:33.29,0:21:34.44,Default,akari,0,0,0,,Jdem dovnitř. Dialogue: 0,0:21:55.54,0:21:57.54,Default,sho,0,0,0,,Washingtone, tady Annex 1. Dialogue: 0,0:21:58.15,0:21:59.46,Default,sho,0,0,0,,Tenhle plán... Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:04.11,Default,sho,0,0,0,,...selhal! Dialogue: 0,0:23:34.94,0:23:41.49,Název dílu,sign,0,0,0,,{\blur2\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H000000&}m 0 0 b 166 0 334 0 1200 0 b 1200 83 1200 167 1200 700 b 334 700 166 700 0 700 b 0 167 0 83 0 0 Dialogue: 0,0:23:34.94,0:23:41.49,Název dílu,sign,0,0,0,,3. díl - {\c&HFFFFFF&}Na Mars: {\c&H050687&}Vstříc planetě pohromy