[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Natsume Yuujinchou Go 06 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: HorribleSubs Original Translation: Dante Original Editing: Yoshino Original Timing: HorribleSubs Script Updated By: Blood Moon Subs Update Details: překlad a úprava časování YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Natsume Yuujinchou Go Audio File: [HorribleSubs] Natsume Yuujinchou Go - 07 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Natsume Yuujinchou Go - 07 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.520000 Active Line: 8 Video Position: 609 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,70,&H00F3F3FF,&H00F7F7FB,&H0001012E,&H9605068E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3,2,110,110,50,1 Style: Yookai,Arial,70,&H00FEFFF4,&H00F7F7FB,&H002E1901,&H968E5405,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3,2,110,110,50,1 Style: Yookai Mind,Arial,70,&H00FEFFF4,&H00F7F7FB,&H002E1901,&H968E5405,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3,2,110,110,50,1 Style: Default Mind,Arial,70,&H00F3F3FF,&H00F7F7FB,&H0001012E,&H9605068E,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3,2,110,110,40,1 Style: Default - End,Arial,65,&H00F3F3FF,&H00F7F7FB,&H0001012E,&H9605068E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3,3,80,110,40,1 Style: Natsume Go,Calibri,80,&H0073A10A,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H9610110F,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,10,10,10,1 Style: Epizode,Calibri,94,&H0011213D,&H00F7F7FB,&H00B4C7B7,&H96357C6A,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,110,110,40,1 Style: BDMS,Calibri,65,&H002008C9,&H0013C2F2,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,10,1 Style: Title,Calibri,90,&H00558D39,&H000019FF,&H00000000,&HDC000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,15,15,15,1 Style: Credits,Arial,45,&H00C7F4D4,&H000000FF,&H00000000,&H00DECDD6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Horor magazín,Calibri,60,&H0021147F,&H00F7F7FB,&H00000000,&H969C2311,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,110,110,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 2,0:00:00.00,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,Sedí na: [HorribleSubs] Natsume Yuujinchou Go - 07 [1080p] Comment: 2,0:00:00.00,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,Fonty: Arial (Default), Calibri (Zbytek) Comment: 2,0:00:00.00,0:00:00.01,Default,,0,0,0,,Tento díl: 07 Vzdálená světla festivalu / Následující díl: 08 Nepokřivený svět Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:14.91,Title,,0,0,0,,{=0}{\fad(2500,0)\pos(969.332,25.333)}N{\c&H79B923&}a{\c&H69C156&}t{\c&H69C156&}s{\c&H60CC78&}u{\c&H84D9A7&}m{\c&H81D9A4&}e {\c&H5DC870&}Y{\c&H66C25A&}uu{\c&H76B82D&}jin{\c&H759F0B&}ch{\c&H6A920D&}ou{\c&H1A00C3&\alpha&HFF&} Go Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:14.91,Title,,0,0,0,,{=0}{\fad(1000,0)\c&H1A00C3&\pos(1283.75,28.75)} Go Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:14.91,BDMS,,0,0,0,,{=0}{\fad(2500,0)\pos(721.667,1041.667)}Blood Moon Subs Dialogue: 3,0:00:18.37,0:00:22.33,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(468.388,450.416)}Překlad: {\c&H92A8DD&}Dante Dialogue: 3,0:00:25.33,0:00:29.30,Credits,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(1405.557,720)}Korektura: {\c&H92A8DD&}Yoshino Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:33.04,Epizode,,0,0,0,,{\pos(1271.463,168.539)}Vzdálená světla {\c&H015B06&}festivalu {Tooi Matsuri Hi 遠い祭り火} Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:50.06,Epizode,,0,0,0,,{\fs50\pos(1131.869,173.32)}Příště Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:50.06,Natsume Go,,0,0,0,,{\pos(1521.787,32.06)}v N{\c&H79B923&}a{\c&H69C156&}t{\c&H69C156&}s{\c&H60CC78&}u{\c&H84D9A7&}m{\c&H81D9A4&}e {\c&H5DC870&}Y{\c&H66C25A&}uu{\c&H76B82D&}jin{\c&H759F0B&}ch{\c&H6A920D&}ou{\c&H1A00C3&} Go Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:50.06,Epizode,,0,0,0,,{\pos(663.273,822.246)}Nepokřivený svět {Hizumi Naki Sekai 歪みなき世界} Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:52.24,0:05:52.33,Horor magazín,,0,0,0,,旅館で Ryoukan de - V penzionech 撮れちゃた Torarechata - vyfotografováno 心霊写真 shinreishashin - fotografie duchů Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:52.33,Horor magazín,,0,0,0,,{\frz358.6\pos(800.764,612.211)}Foceno v penzionech Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:52.33,Horor magazín,,0,0,0,,{\fs70\frz358.6\c&HFFFFFF&\pos(890.286,691.836)}Duchové na snímcích! Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:52.33,Horor magazín,,0,0,0,,{\fs55\frz358.6\c&HA65341&\pos(1142.248,752.986)}3. díl Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:52.41,Horor magazín,,0,0,0,,{\fs55\frz350.8\pos(746.842,616.061)}Foceno v penzionech Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:52.41,Horor magazín,,0,0,0,,{\fs58\frz350.8\c&HFFFFFF&\pos(796.912,687.291)}Duchové na snímcích! Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:52.41,Horor magazín,,0,0,0,,{\fs50\frz350.8\c&HA65341&\pos(983.712,770.072)}3. díl Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:53.90,Horor magazín,,0,0,0,,{\fs55\frz348.8\pos(698.698,625.687)}Foceno v penzionech Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:53.90,Horor magazín,,0,0,0,,{\fs55\c&HFFFFFF&\frz348.8\pos(729.51,694.991)}Duchové na snímcích! Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:53.90,Horor magazín,,0,0,0,,{\fs50\c&HA65341&\frz348.8\pos(900.904,779.697)}3. díl Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:36.12,Default Mind,,0,0,0,,Tanuma nás pozval do penzionu, \Nkterý provozuje jeho příbuzná. Dialogue: 0,0:01:36.68,0:01:41.06,Default Mind,,0,0,0,,Chystají se ho renovovat a my jim\N tam pomůžeme poklidit a vše nachystat. Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:45.64,Default Mind,,0,0,0,,A protože v té oblasti prý žijí nebez-\Npeční démoni, jede sensei se mnou. Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:50.38,Default Mind,,0,0,0,,Sice je mou tělesnou stráží, ale jediné, co\N jej tam táhne, jsou horké prameny a saké. Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.70,Default,,0,0,0,,Senseii, chcete tresku se sýrem? Dialogue: 0,0:01:59.88,0:02:04.56,Default,,0,0,0,,Promiň, Tanumo. Asi jsem ho neměl \Nbrát s sebou, když tam jedeme uklízet. Dialogue: 0,0:02:04.60,0:02:07.64,Default,,0,0,0,,To neřeš, taky jsem v penzionu ještě nikdy nepomáhal. Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:08.73,Default,,0,0,0,,Ale těším se na to. Dialogue: 0,0:02:10.07,0:02:14.42,Default,,0,0,0,,Co budu dělat, když tam potkám novou životní lásku? Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:17.36,Default,,0,0,0,,Hele, Tanumo. Dej mi taky \Nochutnat tu tresku se sýrem. Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:18.03,Default,,0,0,0,,Jasně. Dialogue: 0,0:02:18.29,0:02:19.54,Default,,0,0,0,,Mně taky, hele. Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:23.16,Default Mind,,0,0,0,,Vlastně se tam taky dost těším. Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:25.80,Default Mind,,0,0,0,,Hlavně jak tam zapomenu na starosti. {Jo, přesně takhle se vždycky těším já do Japonska. :D} Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:36.61,Default,,0,0,0,,Oh, vítejte u nás! Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:38.80,Default,,0,0,0,,Je úžasné, kolik sis udělal kamarádů! Dialogue: 0,0:02:39.11,0:02:41.20,Default,,0,0,0,,Je dobře, že jsi je sem vzal, Kaname-chan. {V tomto případě úmyslně nechávám sufix -chan, protože se mu tu za to smějí.} Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:43.22,Default,,0,0,0,,"Kaname-chan". Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.09,Default,,0,0,0,,Rád tě zase vidím, teto Satomi. Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:47.98,Default,,0,0,0,,Děkuju, že jsi mě pozvala. Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:49.19,Default,,0,0,0,,Děkujeme vám. Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:51.89,Default,,0,0,0,,Potěšení je na mé straně, vítejte u nás. Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:54.96,Default,,0,0,0,,Ale jsem opravdu ráda, že jsi zdravý a v pořádku. Dialogue: 0,0:02:57.08,0:02:59.72,Default,,0,0,0,,A taky jsi trochu vyrostl, viď, Kaname-chan? Dialogue: 0,0:03:04.15,0:03:07.62,Default,,0,0,0,,Od zítra do pozítří bude u úpatí hory festival. Dialogue: 0,0:03:07.94,0:03:10.68,Default,,0,0,0,,Až tu vše doděláte, můžete se tam jít podívat. Dialogue: 0,0:03:11.51,0:03:12.67,Default,,0,0,0,,Festival? Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:15.32,Default,,0,0,0,,Mimo vás a Kanameho-chan je tu ještě pět hostů. Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:18.12,Default,,0,0,0,,Všichni přijeli právě kvůli festivalu. Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:21.89,Default,,0,0,0,,Vy budete mít pokoj tady v přístavbě. Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:24.76,Default,,0,0,0,,No, není to nádhera?! Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:28.10,Default,,0,0,0,,Dobře! Tak si odložíme věci a pustíme se do práce. Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:29.51,Default,,0,0,0,,Jo! Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:36.65,Default,,0,0,0,,Ale jako studenti nemůžeme rozlévat saké. Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:37.89,Default,,0,0,0,,Cože?! Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:42.40,Default,,0,0,0,,Hmph, to je otrava. Jel jsem do horkých \Npramenů a nedostanu ani šálek saké! Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:47.60,Default,,0,0,0,,Ale na festivalu pak bude spousta stánků s jídlem, senseii. Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.17,Default,,0,0,0,,Oliheň! Dialogue: 0,0:03:50.71,0:03:52.79,Default,,0,0,0,,Tanumo, ty jsi tu dříve bydlel nebo...? Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:54.32,Default,,0,0,0,,No tedy! Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:56.80,Default,,0,0,0,,No tedy, není to náš Kaname-chan? Dialogue: 0,0:03:56.81,0:03:58.24,Default,,0,0,0,,Dlouho jsi tu nebyl. Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:00.54,Default,,0,0,0,,Oh, paní Ito! Rád vás zase vidím. Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:02.55,Default,,0,0,0,,Ty jsi mi ale vyrostl. Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:05.63,Default,,0,0,0,,A už taky nejsi tak bledý, jako jsi býval, to jsem ráda. Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:07.46,Default,,0,0,0,,Daří se ti dobře? Dialogue: 0,0:04:07.65,0:04:08.80,Default,,0,0,0,,A-ano. Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.12,Default,,0,0,0,,Ale, ale... Ty jsi mi rozkošný. Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:12.53,Default,,0,0,0,,Jsi jeho kamarád? Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:14.90,Default,,0,0,0,,R-rád vás poznávám. Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:16.31,Default,,0,0,0,,Jsem Natsume. Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:19.00,Default,,0,0,0,,Je to můj kamarád z Yatsuhary, kde teď žiju. Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:20.28,Default,,0,0,0,,No nepovídej! Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:23.03,Default,,0,0,0,,Děkuji, že jsi mu dobrým kamarádem. Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:23.70,Default,,0,0,0,,Není zač... Dialogue: 0,0:04:23.87,0:04:26.01,Default,,0,0,0,,Hej! Už to máte smetený?! Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:27.83,Default,,0,0,0,,Ah, co jen to vidím? {Doslov. Co si jen počnu? :D} Dialogue: 0,0:04:27.93,0:04:29.74,Default,,0,0,0,,Tolik pohledných mladíků! Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:31.57,Default,,0,0,0,,Vy jste také jeho kamarádi? Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:34.53,Default,,0,0,0,,Ah, to je úžasné! Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:37.68,Default,,0,0,0,,Ano, ano! Nabídněte si cukroví, chlapci. {Úchylná babča :D} Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:39.74,Default,,0,0,0,,Tady, tady. Vemte si, který chcete. Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:41.49,Default,,0,0,0,,No tak, no tak. Nestyďte se. Dialogue: 0,0:04:41.52,0:04:43.88,Default,,0,0,0,,P-paní Ito, to nemusíte. Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:46.16,Default,,0,0,0,,Děkuju. Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:47.41,Default,,0,0,0,,Vypadají báječně. Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.10,Default,,0,0,0,,Jsi tu hvězda, co, Tanumo? Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:54.65,Default,,0,0,0,,Sakra... Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:56.29,Default,,0,0,0,,Tohle mě vytáčí. Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:02.74,Default,,0,0,0,,Víš, dříve jsme žili ve vedlejším městě. Dialogue: 0,0:05:03.49,0:05:05.64,Default,,0,0,0,,A já marodil častěji než dneska. Dialogue: 0,0:05:06.25,0:05:09.64,Default,,0,0,0,,Jenže táta občas zůstával v práci až pozdě do noci. Dialogue: 0,0:05:10.18,0:05:13.17,Default,,0,0,0,,Takže mě vždycky přivezl sem, když mi bylo zle. Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:17.17,Default,,0,0,0,,Teta Satomi se o mě hrozně bála. Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:22.18,Default,,0,0,0,,A paní Ito ze sousedství mi nosila{\i1} nashi {\i0}a hašlerky. {Nashi - asijské ovoce, prodává se i u nás v česku. Vypadá jako žluté jablko a chutná jako hruška. / Doame jsou cucasí bonbony na kašel obdoba Halls a Hašlerek.} Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.95,Default,,0,0,0,,Takže je mi teď trochu trapně, Dialogue: 0,0:05:26.11,0:05:30.28,Default,,0,0,0,,ale jsem rád, že jsou teta i paní Ito šťastné. Dialogue: 0,0:05:30.54,0:05:31.73,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:39.74,Default Mind,,0,0,0,,Potom jsme pomáhali nosit \Nhostům jídlo a vyvětrali jim futony. Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:42.79,Default Mind,,0,0,0,,A večer si užili spoustu zábavy. Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:48.45,Default,,0,0,0,,Uah! Děláš si ze mě srandu, tati?!\N Cos mi to přibalil za časák?! Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:50.42,Default,,0,0,0,,Cože?! Jakej časák?! Dialogue: 0,0:05:57.34,0:05:59.52,Default,,0,0,0,,Proč jsem se na to jen díval? Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:02.57,Default,,0,0,0,,Jo. Po tomhle už neusnu. Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:05.18,Default,,0,0,0,,Už vím, co udělám! Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:06.08,Default,,0,0,0,,Co uděláš? Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:12.40,Default Mind,,0,0,0,,Myslel jsem, že nikdy neusneme, Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:17.22,Default Mind,,0,0,0,,ale nějak jsme nakonec zabrali. Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:24.05,Default Mind,,0,0,0,,Co je to? Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:27.94,Default Mind,,0,0,0,,Měli tu pořád festival, ale... Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:55.02,Default,,0,0,0,,Průlez na půdu...? Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:57.59,Default,,0,0,0,,Někdo tam musel vlézt. Dialogue: 0,0:06:58.12,0:07:00.27,Default,,0,0,0,,Dobře! Půjdu to prověřit. Dialogue: 0,0:07:01.93,0:07:04.17,Default,,0,0,0,,Muselo to sem přijít z opačné strany hory. Dialogue: 0,0:07:04.24,0:07:06.64,Default,,0,0,0,,A možná to ukradlo všechno festivalové saké! Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:10.16,Default,,0,0,0,,Ale já to porazím a saké zachráním! Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:11.79,Default,,0,0,0,,No tak, senseii. Dialogue: 0,0:07:19.14,0:07:20.10,Default,,0,0,0,,Dobré ráno. Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:21.79,Default,,0,0,0,,Co je, Natsume? Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:25.16,Default,,0,0,0,,Ah, nic. Bavil jsem se tolik, že mi nešlo usnout. Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:26.57,Default,,0,0,0,,Jo, to tě chápu. Já taky. Dialogue: 0,0:07:27.83,0:07:30.17,Default,,0,0,0,,Spal jsi jako dřevo a nešlo tě vůbec probudit! Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:37.00,Default,,0,0,0,,Natsume, přihodilo se něco? Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:43.04,Default,,0,0,0,,Včera v noci nejspíše přišlo něco do penzionu. Dialogue: 0,0:07:43.54,0:07:44.39,Default,,0,0,0,,Něco? Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:45.58,Default,,0,0,0,,Duch? Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:46.46,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:07:46.99,0:07:49.13,Default,,0,0,0,,Sensei ho teď asi hledá. Dialogue: 0,0:07:49.27,0:07:50.18,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:07:51.11,0:07:52.55,Default,,0,0,0,,Uhm, chápu. Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:56.08,Default,,0,0,0,,Umírám hlady. Co je k snídani? Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:57.77,Default,,0,0,0,,Dobré ráno, chlapci. Dialogue: 0,0:07:58.11,0:08:00.50,Default,,0,0,0,,Přichystala jsem vám stůl u okna. Dialogue: 0,0:08:00.71,0:08:02.33,Default,,0,0,0,,Mockrát děkujeme! Dialogue: 0,0:08:02.85,0:08:04.48,Default,,0,0,0,,Jídlo, jídlo! Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:07.72,Default,,0,0,0,,Eh? Jeden podnos chybí. Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:09.65,Default,,0,0,0,,Oh, to se omlouvám. Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:11.11,Default,,0,0,0,,Kam se mohl podít? Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:13.20,Default,,0,0,0,,Však jsem je chystala pro všechny. Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:15.76,Default,,0,0,0,,Vydržte, hned vám přinesu jiný. Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:17.47,Default,,0,0,0,,Ah, promiňte. Dialogue: 0,0:08:21.28,0:08:22.63,Default Mind,,0,0,0,,Zdá se mi to? Dialogue: 0,0:08:23.05,0:08:24.20,Default Mind,,0,0,0,,Jako kdyby... Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:27.71,Default,,0,0,0,,Hele, nemělo tu být mimo nás jen pět hostů? Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:31.38,Default,,0,0,0,,Tolika jsme, myslím, včera i nesli jídlo... Dialogue: 0,0:08:31.63,0:08:32.33,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:34.12,Default,,0,0,0,,Teď je jich tu šest. Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:36.98,Default,,0,0,0,,Nemohl někdo přijet v noci? Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:38.63,Default,,0,0,0,,Ah, to máš pravdu! Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:41.19,Default Mind,,0,0,0,,Ale kdo? Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:44.69,Default,,0,0,0,,Ne, v noci nikdo určitě... Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:47.45,Default,,0,0,0,,Opravdu? Mělo jich být pět? Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:49.70,Default,,0,0,0,,Ne, máme jich šest. Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:55.88,Default,,0,0,0,,Takže sem včera v noci skutečně něco\N přišlo a zamaskovalo se to za hosta. Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:57.29,Default,,0,0,0,,Za hosta...? Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:02.62,Default,,0,0,0,,Takže i lidé bez duchovní síly mohou vidět strašidla? Dialogue: 0,0:09:02.76,0:09:03.40,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:05.73,Default,,0,0,0,,Někteří duchové se jim mohou zjevit, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.08,Default,,0,0,0,,nebo na sebe vzít podobu člověka. Dialogue: 0,0:09:08.39,0:09:09.29,Default,,0,0,0,,Fakt? Dialogue: 0,0:09:10.26,0:09:12.85,Default,,0,0,0,,To je trochu děsivé... Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:16.91,Default,,0,0,0,,Když si představím, že by někdo, koho znám, byl duch... Dialogue: 0,0:09:17.71,0:09:19.82,Default,,0,0,0,,Z té představy je mi trochu smutno. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.92,Default Mind,,0,0,0,,Nechal jsem vynášení věcí před renovací na klucích. Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:31.34,Default Mind,,0,0,0,,A sám si vzal na starost úklid a obsluhu \Nhostů, abych je měl pod dohledem. Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:34.90,Default,,0,0,0,,Mladíku. Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:35.80,Default,,0,0,0,,Ano? Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:38.25,Default Mind,,0,0,0,,To je pan Yuuki, že? Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:38.24,Default,,0,0,0,,{\an8}Chci se tě na něco zeptat. Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:40.94,Default,,0,0,0,,V kolik začíná ten festivalový tanec? Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:44.43,Default,,0,0,0,,Jistě. Tančí se dnes a zítra od pěti večer. Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:46.66,Default,,0,0,0,,Dobře. Děkuji ti. Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:51.93,Default Mind,,0,0,0,,Netřeba okamžitě podezřívat osamělého cestovatele. Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:54.62,Default Mind,,0,0,0,,Náš duch totiž umí měnit vzpomínky. Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:57.71,Default Mind,,0,0,0,,Mohl někomu poplést hlavu a změnit se v jeho doprovod. Dialogue: 0,0:09:58.72,0:10:01.00,Default,,0,0,0,,No tak, neběhej tady. Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.12,Default,,0,0,0,,Festival! Festival! Dialogue: 0,0:10:04.31,0:10:06.84,Default Mind,,0,0,0,,Paní Mino sem přijela společně se svou dcerou. Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:09.53,Default,,0,0,0,,Ah, ta je roztomilá! Už má i yukatu. Dialogue: 0,0:10:10.02,0:10:10.95,Default,,0,0,0,,To má. Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:13.42,Default Mind,,0,0,0,,Tihle hosté jsou pár. Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:15.49,Default Mind,,0,0,0,,Pan Hatanaka a slečna Ootaka. Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:20.49,Default,,0,0,0,,Vidíš, jak to dopadlo. Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:23.12,Default,,0,0,0,,Je v pořádku?! Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:24.72,Default,,0,0,0,,Přinesu lékárničku! Dialogue: 0,0:10:25.07,0:10:26.53,Default,,0,0,0,,Dobře, omlouvám se. Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:30.98,Default Mind,,0,0,0,,Takže už zbývá jen jeden host. Muž. Pan Akasaki... Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:32.26,Default Mind,,0,0,0,,Je snad v pokoji? Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:38.42,Default Mind,,0,0,0,,Co je to za zvuk? Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:42.36,Default Mind,,0,0,0,,Tohle je... Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:52.81,Yookai,,0,0,0,,Ale ne, byla jsem spatřena! Dialogue: 0,0:10:53.22,0:10:54.23,Default Mind,,0,0,0,,Duch?! Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.04,Yookai,,0,0,0,,Poslouchej. Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:01.77,Yookai,,0,0,0,,Důležitá maska, která je třeba na festival, byla odcizena. Dialogue: 0,0:11:02.05,0:11:05.78,Yookai,,0,0,0,,A osobně jsem viděla zloděje, jak se zde ukryl. Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:08.08,Default Mind,,0,0,0,,Maska? Zloděj? Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:10.19,Default Mind,,0,0,0,,Ne, víc než to... Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:14.62,Yookai,,0,0,0,,Nezcizil jsi ji ty, že ne, chlapče? Dialogue: 0,0:11:15.30,0:11:17.74,Default,,0,0,0,,Proč zrovna vy... Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:19.47,Default,,0,0,0,,Paní Ito. Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:26.03,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:28.62,Default,,0,0,0,,Paní Ito, vy jste...? Dialogue: 0,0:11:28.93,0:11:34.50,Yookai,,0,0,0,,Po dlouhá léta sloužím ve \Nzdejším Mizunagském chrámu. {Mizunagi} Dialogue: 0,0:11:34.89,0:11:37.64,Yookai,,0,0,0,,A mým úkolem je ochránit horský festival. Dialogue: 0,0:11:37.89,0:11:39.96,Yookai,,0,0,0,,Což je snazší v lidské podobě, Dialogue: 0,0:11:40.22,0:11:44.28,Yookai,,0,0,0,,a proto jsem se na oko stala \Nčlověkem a začala mezi nimi žít. Dialogue: 0,0:11:44.36,0:11:49.82,Yookai,,0,0,0,,Ah! Ale dokud letošní slavnosti \Nneskončí, nesmíš to nikomu říct. Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:55.53,Yookai,,0,0,0,,Pokud to uděláš, zabiji tě a s tebou \Nkaždého, komu to řekneš, chlapče. Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:59.41,Yookai,,0,0,0,,No jistě. Když mě dokážeš vidět, Dialogue: 0,0:11:59.47,0:12:02.75,Yookai,,0,0,0,,co kdybys mi pomohl najít toho zloděje? Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:03.39,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:11.23,Yookai,,0,0,0,,To se podívejme. Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:14.15,Yookai,,0,0,0,,Nějak vám tu nehraje počet hostů. Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:15.56,Default,,0,0,0,,Pusťte mě! Dialogue: 0,0:12:15.82,0:12:17.00,Default,,0,0,0,,Poslechni, babko! Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:19.31,Default,,0,0,0,,Nesahej mi na mého mazlíčka! Dialogue: 0,0:12:19.49,0:12:20.39,Default,,0,0,0,,Senseii?! Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:21.30,Default,,0,0,0,,Uvízl jsem. Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:23.29,Default,,0,0,0,,A to jsem ji chtěl ztrestat... Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:27.43,Yookai,,0,0,0,,Ten bílý bochník je tvůj přítel, že? {Majuu - bochánek / pro efekt měním na bochník, abychom zveličili, že je velký} Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:30.92,Yookai,,0,0,0,,Teď se ovšem už musím vrátit na festival. Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:33.99,Yookai,,0,0,0,,Zase ale přijdu. Tak se po ní\N zkus aspoň podívat, ano? Dialogue: 0,0:12:34.34,0:12:36.79,Yookai,,0,0,0,,Potřebuji tu masku na večer mít. Dialogue: 0,0:12:36.82,0:12:38.92,Yookai,,0,0,0,,Je to maska bílé ženské tváře. Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:40.48,Yookai,,0,0,0,,Spoléhám na tebe. Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:46.44,Default,,0,0,0,,Počkejte, paní Ito! Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:52.91,Default,,0,0,0,,T-Tanumo. Dialogue: 0,0:12:53.05,0:12:54.23,Default,,0,0,0,,Oh, Natsume? Dialogue: 0,0:12:54.96,0:12:56.10,Default,,0,0,0,,To se mi ulevilo. Dialogue: 0,0:12:56.32,0:12:57.87,Default,,0,0,0,,Bál jsem se, že se ti něco stalo. Dialogue: 0,0:12:58.19,0:13:00.02,Default,,0,0,0,,Šel jsi hledat lékárničku, že? Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:01.26,Default,,0,0,0,,Už jsem jim ji dal. Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:02.80,Default,,0,0,0,,Ah, promiň. Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:04.26,Default,,0,0,0,,Tanumo... Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:08.32,Default,,0,0,0,,Ah. Nic. Dialogue: 0,0:13:09.26,0:13:12.58,Default Mind,,0,0,0,,Když si představím, že by někdo, koho znám, byl duch... Dialogue: 0,0:13:13.45,0:13:15.69,Default Mind,,0,0,0,,Z té představy je mi trochu smutno. Dialogue: 0,0:13:18.16,0:13:21.08,Default,,0,0,0,,Podle zvěstí, které jsem slyšel během noční pochůzky, Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:25.52,Default,,0,0,0,,se tu v penzionu ukryl duch, \Nkterý ukradl festivalovou masku. Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:26.24,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:13:26.67,0:13:28.76,Default,,0,0,0,,Měli jsme o tom přece pomlčet. Dialogue: 0,0:13:28.79,0:13:31.71,Default,,0,0,0,,Však jsem neřekl, od koho jsem se to dozvěděl. Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:33.75,Default,,0,0,0,,Festivalovou masku? Dialogue: 0,0:13:34.34,0:13:35.48,Default,,0,0,0,,Na co, probůh? Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:40.51,Default,,0,0,0,,Nejspíš, protože ta maska je nádobou,\N ve které dlí kouzelná moc festivalu. Dialogue: 0,0:13:41.45,0:13:45.68,Default,,0,0,0,,A pokud by sis ji přivlastnil, získal bys spolu s ní i tu sílu. Dialogue: 0,0:13:46.04,0:13:48.56,Default,,0,0,0,,Ale proč se tedy maskuje jako člověk? Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:51.00,Default,,0,0,0,,Protože je to prostě zmetek. Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:57.06,Default,,0,0,0,,Zloduch jako tenhle chce akorát \Nsebrat masku a radovat se z její moci. Dialogue: 0,0:13:57.88,0:14:00.77,Default Mind,,0,0,0,,A takový zlověstný démon je v téhle budově? Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.68,Default,,0,0,0,,Budu sledovat hosty, jestli něco nezjistím. Dialogue: 0,0:14:04.91,0:14:06.40,Default,,0,0,0,,Jo, já taky. Dialogue: 0,0:14:06.85,0:14:10.23,Default,,0,0,0,,Nakonec bez masky nemůže začít večerní tanec. Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:14.38,Default,,0,0,0,,Ale jestli něco zjistíš, Tanumo, hned mi to přijď říct. Dialogue: 0,0:14:15.03,0:14:16.00,Default,,0,0,0,,A ty mně, Natsume. Dialogue: 0,0:14:21.03,0:14:21.96,Default,,0,0,0,,To máš pravdu. Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:24.89,Default,,0,0,0,,Vážně mě to hrozně překvapilo. Dialogue: 0,0:14:25.27,0:14:27.61,Default,,0,0,0,,Ty mu ji snad závidíš, Tanumo? Dialogue: 0,0:14:28.15,0:14:28.97,Default,,0,0,0,,Ne... Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:31.35,Default,,0,0,0,,Promiňte! Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:33.10,Default,,0,0,0,,Nesu vám čisté ručníky! Dialogue: 0,0:14:34.30,0:14:35.85,Default,,0,0,0,,Ah, děkuji. Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:39.22,Default,,0,0,0,,Mohu pro vás ještě něco udělat? Dialogue: 0,0:14:39.58,0:14:40.83,Default,,0,0,0,,Ne, nic nepotřebuji. Dialogue: 0,0:14:44.69,0:14:47.24,Default Mind,,0,0,0,,Pouhým pohledem to vážně nejde poznat. Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:48.37,Default,,0,0,0,,Natsume! Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:52.92,Default,,0,0,0,,Tímhle tempem budeme mít do večera \Nvše hotové a mohli bychom na festival! Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:55.38,Default,,0,0,0,,Musíme vydržet už jen chviličku! Dialogue: 0,0:14:55.51,0:14:56.52,Default,,0,0,0,,Jasně! Dialogue: 0,0:15:03.32,0:15:05.27,Default Mind,,0,0,0,,Asi se budu muset začít ptát. Dialogue: 0,0:15:06.03,0:15:07.48,Default,,0,0,0,,Eh? Masku? Dialogue: 0,0:15:07.68,0:15:09.51,Default,,0,0,0,,Ano. Bílou masku. Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:11.50,Default,,0,0,0,,Neviděl jste ji tu někde kolem? Dialogue: 0,0:15:11.70,0:15:12.50,Default,,0,0,0,,Ne. Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:15.51,Default,,0,0,0,,Ale takové prý nosí účinkující na festivalu. Dialogue: 0,0:15:15.92,0:15:17.66,Default,,0,0,0,,A tam teď jdu. Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:19.10,Default,,0,0,0,,Omlouvám se. Dialogue: 0,0:15:19.69,0:15:20.75,Default,,0,0,0,,Počkej... Dialogue: 0,0:15:20.91,0:15:22.53,Default,,0,0,0,,Kde jen jsem podobnou už viděl? Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:23.94,Default,,0,0,0,,Jak to, že to nevím? Dialogue: 0,0:15:24.18,0:15:25.93,Default,,0,0,0,,Nemůžu si to vybavit... Dialogue: 0,0:15:26.71,0:15:30.60,Default,,0,0,0,,Kdosi si nasadil a sundal bílou \Nmasku a byl hrozně veselý. Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:32.60,Default,,0,0,0,,Ne, to se mi muselo jen zdát. Dialogue: 0,0:15:33.27,0:15:35.49,Default,,0,0,0,,Byla to paní? Nebo pán? Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:41.50,Default Mind,,0,0,0,,Maska? Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:42.54,Default Mind,,0,0,0,,Ona?! Dialogue: 0,0:15:44.05,0:15:46.51,Default,,0,0,0,,Počkej! Proč máš tu masku?! Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:48.35,Default,,0,0,0,,Je moc důležitá! Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:49.25,Default,,0,0,0,,Vrať ji! Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:54.92,Default,,0,0,0,,Je moc důležitá? Dialogue: 0,0:15:55.51,0:15:56.40,Default,,0,0,0,,Omlouvám se. Dialogue: 0,0:15:57.08,0:15:57.89,Default Mind,,0,0,0,,Není to ona? Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:02.90,Default,,0,0,0,,Když ona z ní měla takovou radost, \Ntak jsem si ji chtěla také zkusit. Dialogue: 0,0:16:03.39,0:16:05.76,Default,,0,0,0,,Eh? Kdože z ní měl radost? Dialogue: 0,0:16:10.12,0:16:11.64,Yookai,,0,0,0,,Tohle je moje. Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:13.67,Default,,0,0,0,,Slečno Ootako? Dialogue: 0,0:16:15.04,0:16:16.23,Yookai,,0,0,0,,Odhalil mě! Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:16.82,Default,,0,0,0,,Stůjte! Dialogue: 0,0:16:20.22,0:16:21.21,Default,,0,0,0,,Pane Hatanako! Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:23.60,Default,,0,0,0,,Akorát omdlel. Nech ho tu. Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:24.43,Default,,0,0,0,,Senseii! Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:27.31,Default,,0,0,0,,Zamotala mu hlavu, aby se tu snáze skryla. Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:30.70,Default,,0,0,0,,Běží nahoru. Na střechu! Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:31.19,Default,,0,0,0,,Chápu. Dialogue: 0,0:16:33.01,0:16:34.21,Yookai,,0,0,0,,To už stačilo! Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:37.21,Yookai,,0,0,0,,Proklínám tě, bestie! Dialogue: 0,0:16:37.33,0:16:40.17,Yookai,,0,0,0,,Jestli ze mě nesundáš tlapu, pak tu masku zlomím! Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:41.66,Default,,0,0,0,,Přestaň! Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:44.29,Yookai,,0,0,0,,Pusť mě! Dialogue: 0,0:16:45.14,0:16:45.82,Yookai,,0,0,0,,Natsume! Dialogue: 0,0:16:46.63,0:16:48.51,Yookai,,0,0,0,,Omlouvám se, že jdu pozdě. Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:50.54,Yookai,,0,0,0,,Děkuji, že jsi ji ochránil. Dialogue: 0,0:16:50.72,0:16:51.44,Default,,0,0,0,,Paní Ito! Dialogue: 0,0:16:52.18,0:16:54.70,Yookai,,0,0,0,,Pusť tu masku a táhni, odkud jsi přišla! Dialogue: 0,0:17:03.43,0:17:05.09,Default,,0,0,0,,Tanumo, co se děje? Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:06.38,Default,,0,0,0,,Nic... Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:08.12,Default Mind,,0,0,0,,Co to teď bylo? Dialogue: 0,0:17:08.61,0:17:09.32,Default Mind,,0,0,0,,Natsume? Dialogue: 0,0:17:12.81,0:17:15.35,Default,,0,0,0,,Promiň, že s vámi nemůžu jít na festival. Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:17.46,Default,,0,0,0,,To není tvoje vina, Natsume. Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:21.23,Default,,0,0,0,,Vlastně, když jsem tu byl úplně poprvé, Dialogue: 0,0:17:21.68,0:17:23.43,Default,,0,0,0,,chtěl mě táta vzít na festival. Dialogue: 0,0:17:24.38,0:17:26.18,Default,,0,0,0,,Strašně jsem se na to těšil. Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:28.87,Default,,0,0,0,,{\fad(0,300)}Ale samozřejmě jsem dostal horečku. Dialogue: 0,0:17:29.80,0:17:31.12,Default,,0,0,0,,Nemohl jsem tam tedy jít. Dialogue: 0,0:17:31.22,0:17:35.53,Default,,0,0,0,,A tak jsme se s tátou aspoň dívali tady \Nz toho okna na vzdálená světla festivalu. Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:38.64,Default,,0,0,0,,Ač jsem byl malý kluk, připadal jsem si k ničemu. Dialogue: 0,0:17:40.29,0:17:43.55,Default,,0,0,0,,Takže jsem se tam další rok sám doplahočil. Dialogue: 0,0:17:44.28,0:17:45.84,Default,,0,0,0,,Střelnice a cukrová vata. Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:48.42,Default,,0,0,0,,Byla to tam ohromná zábava. Dialogue: 0,0:17:48.93,0:17:50.22,Default,,0,0,0,,Ale udělalo se mi zle. Dialogue: 0,0:17:50.56,0:17:53.30,Default,,0,0,0,,A záhy jsem zjistil, že jsem se ztratil. Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:56.28,Default,,0,0,0,,Bál jsem se a bolelo mě u srdce. Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:59.81,Default,,0,0,0,,Hlavně proto, že to znamenalo,\N že tátovi přidělám problémy. Dialogue: 0,0:18:00.08,0:18:01.91,Default,,0,0,0,,Skoro jsem tam začal nahlas brečet. Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:04.79,Default,,0,0,0,,Oh, copak se děje? Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:08.88,Default,,0,0,0,,A tehdy jsem poprvé potkal paní Ito. Dialogue: 0,0:18:09.45,0:18:11.90,Default,,0,0,0,,To ona mi tam pomohla. Dialogue: 0,0:18:14.54,0:18:15.89,Default Mind,,0,0,0,,Pomlčet o tom? Dialogue: 0,0:18:16.27,0:18:17.41,Default Mind,,0,0,0,,Zněla sobecky. Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:19.08,Default Mind,,0,0,0,,Ale záleží jí na něm. Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:21.21,Default Mind,,0,0,0,,Je moc hodná. Dialogue: 0,0:18:23.24,0:18:24.72,Default,,0,0,0,,Jsi v pohodě, Natsume? Dialogue: 0,0:18:24.79,0:18:27.64,Default,,0,0,0,,Bože, tebe taky všechno porazí, Natsume. Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:29.47,Default,,0,0,0,,Na, přinesli jsme ti{ \i1} onigiri.{\i0} Dialogue: 0,0:18:29.51,0:18:30.43,Default,,0,0,0,,Omlouvám se... Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:32.80,Default,,0,0,0,,To je dobrý, prosím tě. Odpočívej. Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:34.81,Default,,0,0,0,,Půjdeme na ten festival zítra. Dialogue: 0,0:18:34.86,0:18:35.97,Default,,0,0,0,,Všichni společně. Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:41.06,Yookai,,0,0,0,,Máš mé díky. Dialogue: 0,0:18:41.66,0:18:43.97,Yookai,,0,0,0,,Stihla jsem ten tanec v poslední chvíli. Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:46.16,Default,,0,0,0,,Pomohl mi i Tanuma. Dialogue: 0,0:18:46.96,0:18:49.56,Default,,0,0,0,,Ale samozřejmě jsem mu o vás neřekl, paní Ito. Dialogue: 0,0:18:50.15,0:18:51.03,Yookai,,0,0,0,,Ah tak. Dialogue: 0,0:18:52.69,0:18:54.42,Yookai,,0,0,0,,Ale jsem za něj ráda. Dialogue: 0,0:18:54.63,0:18:57.32,Yookai,,0,0,0,,Jako malý byl hrozně osamělý... Dialogue: 0,0:18:57.81,0:19:00.92,Yookai,,0,0,0,,Vy lidé dospíváte opravdu rychle. Dialogue: 0,0:19:01.38,0:19:03.09,Yookai,,0,0,0,,Teď je tak veselý. Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:05.53,Yookai,,0,0,0,,A přivedl si s sebou spoustu přátel. Dialogue: 0,0:19:06.98,0:19:08.07,Yookai,,0,0,0,,Jen žertuji... Dialogue: 0,0:19:08.21,0:19:09.82,Yookai,,0,0,0,,Jsem strážkyní z chrámu. Dialogue: 0,0:19:09.98,0:19:13.01,Yookai,,0,0,0,,Nechovám láskyplné city k jednotlivcům. Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:16.91,Yookai,,0,0,0,,Ah, ano. Pokud by ti to nevadilo, Dialogue: 0,0:19:17.03,0:19:21.05,Yookai,,0,0,0,,mohl bys o mé skutečné identitě\N pomlčet ještě do zítřejšího festivalu? Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:22.80,Default,,0,0,0,,A až festival skončí? Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:26.61,Yookai,,0,0,0,,Odhalil jsi, kdo skutečně jsem, \Na proto zde již nemohu zůstat. Dialogue: 0,0:19:26.86,0:19:29.32,Yookai,,0,0,0,,Budu nadále sloužit chrámu a chránit festival. Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:34.20,Yookai,,0,0,0,,Ale musím zahodit tuto podobu a přesídlit \Ndo jiného města, kde začnu s jinou tváří. Dialogue: 0,0:19:34.92,0:19:36.03,Yookai,,0,0,0,,Měj se! Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:39.28,Default,,0,0,0,,Počkejte, prosím! Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:42.46,Default,,0,0,0,,Když zůstanu zticha, je to jakoby \Nse to nikdo nedozvěděl, ne? Dialogue: 0,0:19:43.79,0:19:44.98,Default,,0,0,0,,Nikomu to neřeknu. Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:47.43,Default,,0,0,0,,Nikdy. A nikomu. Dialogue: 0,0:19:48.15,0:19:50.08,Default,,0,0,0,,Proto vás prosím, zůstaňte. Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:53.59,Default,,0,0,0,,Tak dlouho, dokud si tu budete sama přát zůstat, paní Ito. Dialogue: 0,0:19:54.43,0:19:55.61,Default,,0,0,0,,Zůstaňte, prosím. Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:03.23,Default,,0,0,0,,Nemusíte mi číst mysl. Dialogue: 0,0:20:03.61,0:20:05.10,Default,,0,0,0,,Nesnažím se vás obelhat. Dialogue: 0,0:20:06.67,0:20:07.74,Yookai,,0,0,0,,To nedělám. Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:10.48,Yookai,,0,0,0,,Když se vy lidé takhle cítíte, Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:12.87,Yookai,,0,0,0,,pohladíte se po hlavě, ne? Dialogue: 0,0:20:19.80,0:20:23.27,Default Mind,,0,0,0,,Další den jsem usilovně pracoval,\Nabych dodělal, co jsem nestihl Dialogue: 0,0:20:23.92,0:20:27.30,Default Mind,,0,0,0,,a mohl se s ostatními jít podívat \Nna poslední festivalový tanec. Dialogue: 0,0:20:30.34,0:20:32.23,Default,,0,0,0,,Natsume, promiň. Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:34.33,Default,,0,0,0,,Zase jsem ti nepomohl, když bylo třeba. Dialogue: 0,0:20:34.45,0:20:38.54,Default,,0,0,0,,Kdepak. Už jen to, že jsi se seznámil \Nse situací, mi velmi pomohlo, Tanumo. Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:39.93,Default,,0,0,0,,A taky... Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:41.11,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:46.89,Default Mind,,0,0,0,,Promiň, Tanumo. Dialogue: 0,0:20:47.38,0:20:49.23,Default Mind,,0,0,0,,Ale tohle tajemství ti nesmím říct. Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:53.02,Default,,0,0,0,,Oh, už to začíná! Dialogue: 0,0:21:11.14,0:21:13.62,Default,,0,0,0,,Ah vlastně, teď si vzpomínám... Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:17.98,Default,,0,0,0,,Jako malý jsem měl z paní Ito občas strach. Dialogue: 0,0:21:18.21,0:21:19.10,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:21:19.87,0:21:24.31,Default,,0,0,0,,Neumím to vysvětlit, ale zdála\N se mi jiná než normální lidé. Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:26.90,Default,,0,0,0,,Neznal jsem pro to pojmenování... Dialogue: 0,0:21:27.14,0:21:29.72,Default,,0,0,0,,A nevěřil jsem v existenci strašidel, Dialogue: 0,0:21:29.80,0:21:31.40,Default,,0,0,0,,dokud jsem nepotkal tebe. Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:38.62,Default,,0,0,0,,A právě díky tobě, Natsume, jsem začal \Npřemýšlet, jestli náhodou není jednou z nich. Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:39.61,Default,,0,0,0,,A proto... Dialogue: 0,0:21:39.63,0:21:40.32,Default Mind,,0,0,0,,A proto? Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:42.97,Default,,0,0,0,,A proto... Dialogue: 0,0:21:43.62,0:21:47.07,Default,,0,0,0,,Když mám teď skvělého kamaráda jako ty, Natsume. Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:51.25,Default,,0,0,0,,Jsem se jí jim chtěl pochlubit a představit jí ho. Dialogue: 0,0:21:52.53,0:21:54.25,Default,,0,0,0,,Moc děkuju, Natsume. Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:35.50,0:23:38.50,Default - End,,0,0,0,,Nemám důvod hnát se za vítězstvím. Dialogue: 0,0:23:38.59,0:23:40.48,Default - End,,0,0,0,,Chtěl bys mi tedy pomoci? Dialogue: 0,0:23:40.69,0:23:42.36,Default - End,,0,0,0,,Pokud se vydám touto cestou, Dialogue: 0,0:23:42.36,0:23:44.36,Default - End,,0,0,0,,přinese mi to v budoucnu něco? Dialogue: 0,0:23:44.55,0:23:45.95,Default - End,,0,0,0,,Pokud nezesílíš. Dialogue: 0,0:23:45.97,0:23:47.56,Default - End,,0,0,0,,Nikoho neochráníš. Dialogue: 0,0:23:47.97,0:23:49.64,Default - End,,0,0,0,,Co po mně chceš?