[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 960 PlayDepth: 32 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Zoom: 8 Video Position: 5497 Audio File: ?video Scroll Position: 6 Active Line: 24 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: [Neo_Exorcist] Erementar Gerad - 05 - The Teardrop From That Day.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EG Primary Dialogue,DawnCastle CE,65,&H0000DEFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H3C66261B,0,0,0,0,135,100,0,0,1,2,2,2,28,28,30,0 Style: EG Secondary Dialogue,DawnCastle CE,65,&H0000DEFF,&H00FFFFFF,&H0005035E,&H463F1407,0,0,0,0,135,100,0,0,1,1.8,1,2,28,28,30,0 Style: EG Intro Style,Arabia CE,55,&H1400DEFF,&H00FFFFFF,&H32000000,&H6479006D,0,0,0,0,100,102,0,0,1,2,2,2,28,28,30,0 Style: EG Chant Dialogue,Formal436 BT,50,&H0089D6FF,&H00FFFFFF,&H00121212,&H60500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,2,28,28,26,0 Style: Gerad song,Segoe Print,65,&H00E9D6C6,&H000000FF,&H00332E29,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,238 Style: Gerad song end,Bangle EL2,40,&H00F3F3FA,&H000000FF,&H0005035E,&H00872D16,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,238 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.87,0:00:04.70,EG Intro Style,,0,0,0,,Svět, kde lidé touží po obloze \N a přiblížit se nebi ... Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:10.20,EG Intro Style,,0,0,0,,...A někteří tam našli záhadné \N síly plující v oblacích. Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:11.98,EG Intro Style,,0,0,0,,Byli to Ochránci! Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:14.87,EG Intro Style,,0,0,0,,Existuje starodávná legenda... Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:19.92,EG Intro Style,,0,0,0,,"Za oblaky, v nebi, kde vítězí mraky, leží země zlata. " Dialogue: 0,0:00:20.76,0:00:25.22,EG Intro Style,,0,0,0,,Toto je příběh o cestě plné zážitků, \N lásky a dobrodružství ... Dialogue: 0,0:00:25.59,0:00:27.82,EG Intro Style,,0,0,0,,mladíka, nebeského piráta Cou... Dialogue: 0,0:00:27.96,0:00:31.40,EG Intro Style,,0,0,0,,...který žil svobodně při hledání svého snu. Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:41.80,EG Intro Style,,0,0,0,,{\fnRumpelstiltskin\c&HB2B3AA&\4c&H222820&\fs100\fad(1264,875)\pos(635.749,693.2)}Neo Exorcist translation team\N{\fnRumpelstiltskin\c&HB2B3AA&\4c&H222820&\fs60}Překlad: Xangi, IshiNoKao Korektura: IshiNoKao Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:48.36,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Melodie, která tryská z hlučné duše je jako vítr. Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:53.52,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Krásně nás vábí spatřit ještě zítřek. Dialogue: 0,0:00:55.24,0:01:01.36,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Když spojím vzpomínky a budoucnost, kterou si každý představuje Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:07.70,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}mohu "někdy" pochopit, že se na mě zázračně usmívá? Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:09.95,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Cítím, že tě potřebuji Dialogue: 0,0:01:10.07,0:01:12.80,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Chybíš mi, v mém životě. Dialogue: 0,0:01:13.06,0:01:15.00,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Neopouštěj mě. Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:19.85,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Ah... Drž mou ruku, abychom mohli jít spolu Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:26.95,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}na místo, kde se před námi rozprostírá zářící budoucnost. Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:31.20,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Má dráha duše, odletí, Dialogue: 0,0:01:31.39,0:01:36.74,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}když vyměníš smutek a bolest za laskavost Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.37,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Neváhej, má cesto Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:44.01,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Potkáme se, chybíš mi Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:48.76,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Budu cestovat časem tak aby jsem mohla zářit společně s tebou Dialogue: 0,0:01:49.06,0:01:52.42,Gerad song,,0,0,0,,{\pos(640,850)}Jít, skrz věčnost. Dialogue: 0,0:03:46.71,0:03:51.43,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,{\c&H07058D&\i1\fs100\b1\fad(1264,875)\3c&HF3F3FA&\pos(623.589,787.333)}Slza toho dne Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:02.71,EG Intro Style,,0,0,0,,Edel Raid. Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:05.96,EG Intro Style,,0,0,0,,Forma žijící jako zbraň... Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.33,EG Intro Style,,0,0,0,,...kdy se zbraň a člověk spojí v jedno. Dialogue: 0,0:02:08.93,0:02:12.46,EG Intro Style,,0,0,0,,Dívka Ren, kterou nebeský pirát Cou zachránil, je právě taková. Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:17.77,EG Intro Style,,0,0,0,,A nejen to, Ren je legendární Shichiko-hoju. Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:21.24,EG Intro Style,,0,0,0,,Ren se brzy stává cílem mnohých nepřátel. Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:24.91,EG Intro Style,,0,0,0,,Cou a Ren se opět vydají na cestu... Dialogue: 0,0:02:25.15,0:02:27.88,EG Intro Style,,0,0,0,,...do legendárního místa nazývaného Edelová Zahrada. Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:31.99,EG Intro Style,,0,0,0,,Tři členové z Arku Aile se k nim připojí... Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:36.58,EG Intro Style,,0,0,0,,...ačkoliv to nebyly jejich skutečné záměry. Dialogue: 0,0:02:44.37,0:02:47.82,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tohle všechno... jsou Edel Raidy? Dialogue: 0,0:02:51.74,0:02:54.11,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Shromážděné z celého světa... Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:57.88,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...nalezené a chráněné mými nadřízenými. Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:01.74,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ach, tyto politováníhodné Edel Raidy. Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:19.13,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Já budu... Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:22.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Budu se co nejvíce snažit, \Nabych vás všechny ochránila. Dialogue: 0,0:03:23.91,0:03:26.03,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Senpai, senpai. Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:28.97,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Hej senpai, vzbuďte se! Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:31.47,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,- Senpai! Je ráno! Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:31.06,EG Secondary Dialogue,,0,0,0,,Budu... Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:33.30,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Senpai! Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:38.45,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ochráním všechny! Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:41.58,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Já... vás budu všechny chránit! Dialogue: 0,0:03:41.69,0:03:44.56,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Bez ohledu... bez ohledu na následky! Dialogue: 0,0:03:54.47,0:03:56.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cesta se tu rozdvojuje. Dialogue: 0,0:03:57.04,0:03:59.97,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Musíme zjistit, která nás dovede rychleji k vesnici. Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:01.57,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nemáme na výběr. Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:03.83,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ty a Kuea si vezmete tuhle. Dialogue: 0,0:04:04.21,0:04:06.37,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Vy dva zbývající a já tu druhou. Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:11.08,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pokud po cestě po celý den nenarazíte ani na jednu vesnici, připojíte se k nám. Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:13.65,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A co když je správná naše cesta? Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:17.55,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Stále mám u sebe nějaké světlice. Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:20.96,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Za soumraku ji vystřelte směrem k jihu. Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:21.96,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A-ano. Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:25.62,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Budeme se dívat na oblohu \Npo světlici a setkáme se s vámi. Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:26.99,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jenže senpai... Dialogue: 0,0:04:27.10,0:04:29.19,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Dost s podrobnostmi! Dialogue: 0,0:04:29.27,0:04:31.17,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pointa je, že půjdeme touhle cestou! Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:32.96,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jsem vyhladovělá! Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:33.74,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Kueo! Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:43.18,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pojďme dál! Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:46.18,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Najdeme vesnici a spolu \Ns ní určitě i spoustu jídla! Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:48.75,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Snad je senpai v pořádku. Dialogue: 0,0:04:48.96,0:04:50.42,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,O čem to mluvíš? Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:53.92,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pokud to tak chtěla, Cisqua, \Nje více než schopná uchránit Ren. Dialogue: 0,0:04:54.40,0:04:55.92,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A to je právě to, čeho se bojím. Dialogue: 0,0:04:56.93,0:05:00.30,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Senpai nezměnila svůj postoj k ochraně Ren. Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:05.47,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Možná nás chtěla rozdělit, \Naby si Ren od Coua mohla vzít silou. Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:07.97,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Doufám ale, že to tak není. Dialogue: 0,0:05:18.49,0:05:20.82,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tvůj protivník je Shichiko-hoju. Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:23.72,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale poslali jste pro ni Dayu a Mode. Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:26.29,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Prosily o to, aby šly. Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:31.03,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,No, nakonec to jsou nejsilnější Sting Raidy. Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:34.30,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Žárlily na Edel Raidy. Dialogue: 0,0:05:34.57,0:05:38.03,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pokud z nějakého důvodu nepřivedou Shichiko-hoju po setkání s ní... Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:39.80,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...nebo ji poškodí. Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:45.18,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jestli ta holka bude zabita těma dvěma, prostě by to dokazovalo, Dialogue: 0,0:05:45.71,0:05:49.27,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,že to nakonec nebyla opravdová Shichiko-hoju. Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:52.64,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Přesně tak si to myslím i já. Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:58.42,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Je neodpustitelné pro posledního člena klanu Metherlence... Dialogue: 0,0:05:58.76,0:06:03.03,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...aby reagoval s totální nulou. Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:07.07,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Těm dvěma vezmu pro potěšení život. Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:16.23,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Hej, jsi si jistá, že jdeme dobře?! Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:19.71,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pravděpodobně ano, protože jsem celkem člověk štěstěny. Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:23.64,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Proč by člověk jako ty, putoval s někým, komu rozbil jeho loď? Dialogue: 0,0:06:24.99,0:06:26.21,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Každopádně, pospěšme. Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:29.19,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tímto tempem, kdo ví, kdy dorazíme do Arku Aile... Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:31.89,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Arku Aile? Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:33.38,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To se pleteš! Dialogue: 0,0:06:33.59,0:06:35.32,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jdeme do Edelové Zahrady! Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:40.89,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A-ale Cou. Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.16,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Edelová Zahrada neexistuje, je to jen pohádka. Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.43,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ačkoli jak řekla, že se tam narodila... Dialogue: 0,0:06:45.51,0:06:48.13,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...nikdo si není jistý jestli existuje. Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:49.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To je jedno! Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:51.20,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Rozhodl jsem se! Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:55.61,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jestli tam Ren chce jít, tak jsem ochotný tam jít, bez ohledu na následky! Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:59.08,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale co se týká Edel Raidové agentury úplné ochrany... Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:08.86,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Našli jsme vás! Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.67,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Za prvé, vezměte jim všechno, co má hodnotu! Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:15.10,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Dostaňte je! Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:25.44,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Co je to s těma sprostýma chlapama? Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:27.88,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Vypadá to na místní bandity. Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:31.04,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Je mi jedno co jsou zač, ale ochráním Ren! Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:36.86,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nejsi ty Cou? Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:38.42,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Coud Van Giruet? Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:40.85,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ty jsi... Rig? Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:43.03,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cože? To je tvůj přítel, Rigu? Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:45.72,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Myslíš toho nezdvořilého chlapa? Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:48.56,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ty jsi nezdvořilý, Cou? Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:49.93,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,N-ne to ne! Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:53.10,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ten chlap je Rig, býval nebeským pirátem na stejné lodi jako já. Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:54.64,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale dostal se do křížku se šéfem... Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:59.81,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Když mluvíte o šéfovi, slyšel jsem, že jeho loď sletěla! Dialogue: 0,0:08:00.05,0:08:01.88,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nemluv o tom takhle Rigu! Dialogue: 0,0:08:02.02,0:08:05.25,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jsi děsně hrdinskej! Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:09.92,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Mimochodem, slyšel jsem, že na ni byl Edel Raid. Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:14.62,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Není to náhodou ona? Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:18.82,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Máš v ruce mocnou zbraň... Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:20.26,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...to je ten důvod, proč si hraješ na hrdinu. Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:21.33,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To není pravda! Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:23.13,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Je na tebe příliš dobrá. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.73,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pojď ke mně! Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:28.74,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Dělej, pusť Ren! Dialogue: 0,0:08:29.04,0:08:29.94,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cože?! Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:32.00,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jsi si tím tak jistá? Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:34.05,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Vezmu si tu holku, bratříčku! Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:37.34,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,B-bratříčku!? Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:42.58,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Běž Ren! Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:48.76,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Kdo tady mluvil o bratříčkovi!? Dialogue: 0,0:08:55.90,0:09:00.53,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Hej, počkejte! Než vyrazíte, musíte odvolat to, co jste o mně řekli! Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:04.24,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nestůj mi v cestě, Cou! Dialogue: 0,0:09:04.65,0:09:05.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Promiň, Cisquo. Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:10.38,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nemusí být moc dobrý chlap, ale býval mým kamarádem. Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:12.08,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Promiň! Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:17.32,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou... Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:25.32,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Co to s nima bylo? Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:27.53,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zatracenej Cou. Dialogue: 0,0:09:27.70,0:09:28.67,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Je to pořád jen děcko. Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:30.40,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tak proč musí mít Edel Raida? Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:31.73,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Edel Raid? Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:38.95,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Co jste zač!? Dialogue: 0,0:09:39.45,0:09:40.41,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Dámy, Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:42.48,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,co děláte na místě jako je tohle? Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:44.08,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,No? Dialogue: 0,0:09:44.22,0:09:46.28,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nepotřebujeme jejich mozky, tak pitomé a zabedněné... Dialogue: 0,0:09:46.35,0:09:47.68,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...budou nám v pohodě vyhovovat. Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:50.58,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Co to vy dvě...? Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:53.75,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cože? Tohle jsou Erementar Gerady. Dialogue: 0,0:09:54.43,0:09:56.33,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To jsou Edel Raidy? Dialogue: 0,0:09:56.70,0:09:58.19,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ty budeš stačit. Dialogue: 0,0:10:29.66,0:10:31.10,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Promiň, Ren. Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:35.22,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Proč se omlouváš? Dialogue: 0,0:10:35.80,0:10:36.79,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,No, protože... Dialogue: 0,0:10:37.61,0:10:40.73,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Protože můj kamarád ti předtím provedl něco strašného. Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:22.84,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To je nebezpečné. Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:26.82,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cisquo. Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:29.82,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Naučila bys mě jak se to používá, prosím?! Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:31.18,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Co se děje? Dialogue: 0,0:11:31.86,0:11:34.79,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zase jsem nebyl během tohoto souboje vůbec užitečný. Dialogue: 0,0:11:35.06,0:11:36.03,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou. Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:37.53,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Chci být silnějším! Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:40.36,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Chci Ren vzít do Edelové Zahrady,\Na abych to mohl udělat... Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:43.60,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...potřebuju sílu na to, abych ji ochránil. Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:45.74,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,O čem to mluvíš? Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:48.27,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Když reaguješ s Ren, máš sílu... Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:49.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To je pravda, ale... Dialogue: 0,0:11:51.05,0:11:52.01,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou? Dialogue: 0,0:11:52.55,0:11:53.51,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale... Dialogue: 0,0:11:54.52,0:11:56.28,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Máš v ruce mocnou zbraň... Dialogue: 0,0:11:56.35,0:11:57.84,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...to je ten důvod, proč si hraješ na hrdinu. Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:02.55,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zajímalo by mě...\NMěl bych s tím být spokojený? Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:39.92,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nebudu reagovat! Dialogue: 0,0:12:41.13,0:12:43.32,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ne s ní a ani s žádným jiným Edel Raidem! Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:46.96,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,My z Arku Aile máme povinost vás chránit! Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:51.43,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Chráníme vás před bezcitnými darebáky, kteří vás považují jen za zbraně... Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:55.27,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...a chceme, aby jste tady žili jako normální lidé. Dialogue: 0,0:12:55.78,0:12:59.27,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Takže nemá smysl, abychom vás využívali jako zbraně... Dialogue: 0,0:13:00.35,0:13:02.18,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A to je důvod, proč nebudu reagovat. Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:04.82,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Mám tohle! Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:07.95,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Budu plnit své povinnosti pomocí téhle zbraně a bojového umění! Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:13.32,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Děkuju moc! Dialogue: 0,0:13:14.63,0:13:16.86,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ty a já budeme kamarádky navždy. Dialogue: 0,0:13:18.93,0:13:22.20,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nepřišla jsem sem proto, abych ji rozbrečela. Dialogue: 0,0:13:22.90,0:13:25.63,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Brečí, protože je šťastná? Dialogue: 0,0:13:25.94,0:13:27.10,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nebo je... Dialogue: 0,0:13:27.44,0:13:28.50,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Hej, Cisquo. Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:29.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cisquo! Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:32.31,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Prosím tě! Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:33.88,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zbraně jsou nebezpečné! Dialogue: 0,0:13:34.01,0:13:34.98,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:13:35.28,0:13:36.44,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale... Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:37.45,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale? Dialogue: 0,0:13:37.89,0:13:39.35,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Budu tě učit. Dialogue: 0,0:13:39.89,0:13:41.68,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale varuju tě, bude to bolet. Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:51.05,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Usnula jsem, zatímco jsem trochu přemýšlela. Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:53.93,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nad čím jsem přemýšlela? Dialogue: 0,0:13:57.84,0:13:58.67,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Nesmím. Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:00.33,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,U přemýšlení usínám. Dialogue: 0,0:14:00.51,0:14:01.94,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Co děláš Ren? Dialogue: 0,0:14:02.21,0:14:03.04,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou. Dialogue: 0,0:14:11.39,0:14:13.35,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,T-to jsem já Ren, já! Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:14.75,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou? Dialogue: 0,0:14:16.46,0:14:18.12,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To by mohlo pro dnešek stačit. Dialogue: 0,0:14:18.36,0:14:20.42,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To jsi mu udělala ty, Cisquo? Dialogue: 0,0:14:20.59,0:14:22.03,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Vůbec ne Ren. Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:23.39,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To jsem chtěl já. Dialogue: 0,0:14:24.23,0:14:26.70,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Takhle tě můžu ochránit bez toho, aniž bys se mnou reagovala. Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:31.74,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou! Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:38.01,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou.... proč? Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:50.39,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Možná to tak pro Ren bude nejlepší... Dialogue: 0,0:14:50.46,0:14:52.72,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...vzít ji do Arku Aile co nejdříve, po tom všem co se přihodilo. Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:56.39,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Bylo by pro ni moc riskantní nechat ji, aby se o ni Cou staral. Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:57.96,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale... Dialogue: 0,0:14:58.13,0:14:59.10,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ren!! Dialogue: 0,0:15:02.47,0:15:03.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Je tohle ona? Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:05.33,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ó, jak roztomilá. Dialogue: 0,0:15:08.24,0:15:09.17,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Rigu?! Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:10.94,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Co to je za věc, Cisquo?! Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:12.58,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Je to Edel Raid? Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.07,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale radar nic nezaznamenal. Dialogue: 0,0:15:15.28,0:15:16.08,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Takže Sting Raid? Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:19.22,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cisquo! Dialogue: 0,0:15:20.72,0:15:22.45,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zůstaneš tady jako malá hodná holka, že? Dialogue: 0,0:15:22.76,0:15:25.59,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zatímco se zbavíme tohoto chlapce. Dialogue: 0,0:15:30.83,0:15:31.76,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Proč jdeš po Couovi?! Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:34.60,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Dostali jsme dvě zakázky. Dialogue: 0,0:15:34.87,0:15:37.03,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,První je chytit Shichiko-hoju Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:40.47,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,a ta druhá je zabít jejího uživatele! Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:42.51,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zabít mě? Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:45.07,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Může být pouze jeden uživatel. Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:48.77,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jen jedna osoba, která s ním může reagovat. Dialogue: 0,0:15:49.02,0:15:50.64,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Takže pokud nezemřeš... Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:55.05,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...náš pán nebude moct reagovat s touto Shichiko-hoju. Dialogue: 0,0:15:55.29,0:15:56.28,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Chápu. Dialogue: 0,0:16:03.03,0:16:04.52,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Myslíte si, že jste vyhráli? Dialogue: 0,0:16:06.17,0:16:07.39,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Klidně střílej. Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:08.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Hele. Dialogue: 0,0:16:10.74,0:16:11.53,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Rigu! Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:14.10,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Používáte vlastního uživatele jako štít? Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:18.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pro nás jsou uživatelé nezbytní pro boj. Dialogue: 0,0:16:19.11,0:16:20.91,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Můžou být nahrazeni, jak si přejeme. Dialogue: 0,0:16:21.11,0:16:24.57,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A není to jinak pro člověka, který nás používá jako zbraň. Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:30.08,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Musíme se vrátit zpět a připojit se k Rowenovi a Kuei. Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:31.48,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tady jsme v nevýhodě. Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:33.49,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Dobře, vezmi s sebou Ren. Dialogue: 0,0:16:33.86,0:16:34.99,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Mezitím je nějak zabavím. Dialogue: 0,0:16:35.23,0:16:36.86,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Chceš být návnada? Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:39.83,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Můj bývalý kamarád je používán jako štít... Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:41.00,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou! Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:45.17,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jestli se ti podaří ho zachránit, prosím, jdi. Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:47.67,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Já budu v pořádku. Dialogue: 0,0:16:48.58,0:16:50.17,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Mám Cisqu. Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:51.00,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Takže... Dialogue: 0,0:16:51.04,0:16:52.54,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,C-co to říkáš?! Dialogue: 0,0:16:56.92,0:16:59.72,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jsem tady, staré pavoučí dámičky! Dialogue: 0,0:17:00.02,0:17:01.85,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To je strašné, nazval nás "staré". Dialogue: 0,0:17:02.06,0:17:03.35,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A my nejsme pavouci! Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:04.58,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale jste! Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:06.82,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zastav! Dialogue: 0,0:17:07.06,0:17:08.79,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Bude Cou v pořádku? Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:12.16,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Já... udělala jsem Couovi něco hrozného. Dialogue: 0,0:17:13.50,0:17:16.20,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Řekla jsem mu, že s ním chci reagovat. Dialogue: 0,0:17:16.50,0:17:21.34,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A jako výsledek toho, jdou po něm ostatní. Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:24.68,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jsi rozrušená z toho, cos mu předtím řekla, že? Dialogue: 0,0:17:26.35,0:17:30.48,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale nic se mezi vámi nezmění, \Ni když od sebe budete odděleni. Dialogue: 0,0:17:31.25,0:17:33.88,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou řekl, že se mnou nechce reagovat. Dialogue: 0,0:17:34.39,0:17:36.88,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To protože tě nechce využívat jako zbraň. Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:40.82,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale jestli to tak bude pokračovat, bude ho to ničit. Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:44.22,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jsi na pokraji slz... Dialogue: 0,0:17:44.63,0:17:48.97,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...protože vidíš jak se Cou strachuje a trpí, a je ti ho líto. Dialogue: 0,0:17:49.64,0:17:52.07,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Pak slzy té dívky... Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:55.50,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Kde sakra jsi!? Dialogue: 0,0:17:55.58,0:17:56.84,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Vylez! Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:00.31,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Rigu! Dialogue: 0,0:18:00.41,0:18:02.31,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Sakra! Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:04.25,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jestli s ním chceš být, je to pro tebe moc špatné. Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:10.75,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Zrušili reagování? Dialogue: 0,0:18:11.29,0:18:15.32,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tak či tak, až dokončíme naši práci, vrátíme se a zabijeme tě. Dialogue: 0,0:18:15.53,0:18:18.62,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tak proč to neskončit hned teď a tady? Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:20.56,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou! Dialogue: 0,0:18:22.37,0:18:23.27,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou! Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:27.10,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Používat člověka jako štít,\N nejste pro mě žádní soupeři! Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:32.64,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Sakra! Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:35.74,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Na bezradnou, ale pěknou noc... Dialogue: 0,0:18:36.45,0:18:39.25,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Ukliďňující a utěšující... Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:42.68,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Rozkvetající na očních víčkách... Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:46.12,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Obklopen živým a jasným, polem nebe. Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:47.79,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Já, teď... Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:49.55,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Potvrzuji náš slib spojením se jako dvojčata... Dialogue: 0,0:18:49.76,0:18:51.96,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Jako řada nádechů... Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:54.26,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Mocné větry držte nás. Dialogue: 0,0:18:54.37,0:18:55.30,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Já, právě teď... Dialogue: 0,0:18:56.04,0:18:57.56,EG Chant Dialogue,,0,0,0,, až navěky... Dialogue: 0,0:18:57.74,0:18:59.14,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Nesu větry červené duše... Dialogue: 0,0:18:59.47,0:19:01.96,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Tímto stvrzuji náš slib.. Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:12.28,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou. Dialogue: 0,0:19:12.39,0:19:14.55,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Teď tě ochráním zase já. Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:17.88,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Přidej se ke mně a zpívej. Dialogue: 0,0:19:19.26,0:19:20.09,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Dobře! Dialogue: 0,0:19:20.43,0:19:21.59,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Spojme se. Dialogue: 0,0:19:22.23,0:19:24.29,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Jak to děláme nyní, spojíme se. Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:30.17,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,S hlasy větrů, z oblasti bohaté na obilí... Dialogue: 0,0:19:30.90,0:19:32.39,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Roztočte se. Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:35.17,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,Tak, jako to děláte teď, roztočte se. Dialogue: 0,0:19:35.41,0:19:37.67,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To je všechno, co dokážes reagováním? Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:40.67,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tak to potom není Shichiko-hojo. Dialogue: 0,0:19:41.98,0:19:43.95,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Jestli vystřelím, můžu zasáhnout i lidi. Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:45.98,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Potřebuju získat více času. Dialogue: 0,0:19:47.09,0:19:48.68,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,C-co to je za záři?! Dialogue: 0,0:19:55.43,0:19:57.29,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Teď! Cou! Ren! Dialogue: 0,0:19:57.53,0:20:00.19,EG Chant Dialogue,,0,0,0,,...ve zkrácené noci, spojme se nyní. Dialogue: 0,0:20:00.60,0:20:02.69,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Euro Lumens! Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:17.87,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To jsem rád. Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:29.66,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Dík, Cou. Dialogue: 0,0:20:29.90,0:20:30.86,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,V pořádku. Dialogue: 0,0:20:31.03,0:20:33.40,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Je to jenom na tobě Cou, ale byli bychom rádi, kdybys šel s námi. Dialogue: 0,0:20:33.53,0:20:35.23,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Chystáme se skončit s tím, být bandity. Dialogue: 0,0:20:35.50,0:20:38.67,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ne, je tady něco, co musím udělat. Dialogue: 0,0:20:40.27,0:20:42.24,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Aha, opravdu? Rozumím. Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:46.07,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Vždy, když něco slíbíš, tak to dodržíš, ať to stojí co to stojí. Dialogue: 0,0:20:46.55,0:20:47.51,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Tak zatím! Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:48.75,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Cou. Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:50.91,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Až dorazíme do vesnice budeme pokračovat s tréninkem. Dialogue: 0,0:20:51.32,0:20:53.48,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,J-Jo chápu. Dialogue: 0,0:20:53.59,0:20:55.11,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,To co potřebuješ není znalost bojových umění... Dialogue: 0,0:20:55.46,0:20:59.76,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Je to schopnost bojovat efektivněji spolu s Ren. Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:01.12,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,A to je to, co tě naučím. Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:03.02,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Ale já... Dialogue: 0,0:21:03.13,0:21:04.43,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Žádné kdyby, o tom nechci slyšet. Dialogue: 0,0:21:07.50,0:21:08.59,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Sledováním těchto dvou... Dialogue: 0,0:21:10.10,0:21:12.77,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,Mám pocit, že jednoho dne... Dialogue: 0,0:21:13.05,0:21:16.80,EG Primary Dialogue,,0,0,0,,...poznám důvod, proč dívky pláčou. Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:37.38,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}Jak tu stojím po tvém boku, broukám si píseň, kterou si mě naučila Dialogue: 0,0:21:37.95,0:21:47.03,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}kousek po kousku, pomalu, přivedu svůj stín blíže k tvému Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:58.57,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}City, které jsou jistější než slova, mi to vyjasní, Dialogue: 0,0:21:58.85,0:22:04.96,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}že "chci zůstat takto navždy" Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:09.90,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}Pouze být u tebe ... Dialogue: 0,0:22:10.22,0:22:15.17,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}Jen být s tebou... Dialogue: 0,0:22:15.63,0:22:20.70,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}Jsem si jistý, více než včera, Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:25.27,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}že tě opravdu začínám milovat. Dialogue: 0,0:22:25.38,0:22:30.17,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}Právě zrozené, Dialogue: 0,0:22:30.45,0:22:35.15,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}v modrém větru, Dialogue: 0,0:22:35.82,0:22:41.19,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}tak, že jeden z těchto dnů Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:48.41,Gerad song end,,0,0,0,,{\pos(640,870)}umožní cestu k tobě, mé nejdražší. Dialogue: 0,0:22:51.71,0:22:54.20,EG Intro Style,,0,0,0,,Pořád zírala na náhrobek, promočená v dešti. Dialogue: 0,0:22:54.77,0:22:57.27,EG Intro Style,,0,0,0,,Pohřbila svůj smutek pod prochladlou zemi. Dialogue: 0,0:22:58.24,0:23:00.25,EG Intro Style,,0,0,0,,V dalším díle:\N"Upřeným pohledem uživatele" Dialogue: 0,0:23:00.81,0:23:03.35,EG Intro Style,,0,0,0,,Předtím byla jen pouhou dívkou.