[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Loli Japanese in France Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,@Arial Unicode MS,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303030,&HC0000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4.5,0,2,15,15,23,1 Style: Note,@Arial Unicode MS,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303030,&HC0000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4.5,0,8,15,15,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.52,0:00:06.13,Default,,0000,0000,0000,,V Paříži, na konci 19. století... Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:08.65,Default,,0000,0000,0000,,V Královské galerii s prosklenou střechou, Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:15.44,Default,,0000,0000,0000,,můžete spatřit siluetu drobné japonské dívenky jménem Yune. Dialogue: 0,0:00:15.44,0:00:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Avšak, jen několik Pařížanů ví, že přijela. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Neo Exorcist translation team\NPřeklad: Ladymanson\NKorektura: Tan Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:09.96,Default,,0000,0000,0000,,{\an7\fs45\bord2\shad2\be5\3c&H7389BB&\pos(732,508)\c&HD2E6FD&}Epizoda 07 : " Vikýř " Dialogue: 0,0:03:31.67,0:03:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Myslela jsem, že vám to nechutnalo. Dialogue: 0,0:03:35.22,0:03:37.69,Default,,0000,0000,0000,,No, není to nejlepší... Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Ale říkal jsem si, že bych si mohl zkusit na japonská jídla zvyknout. Dialogue: 0,0:03:56.53,0:03:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Dobré ráno, pane Claude. Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Copak? Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Rádá bych vás opět pohostila japonským jídlem. Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Tímhle? Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Ano, to jsou sušené švestky. Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Radši na to nepůjdu moc zhurta a zkusím to zas až někdy příště. Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Dobře! Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Co je, Yune? Dialogue: 0,0:04:28.41,0:04:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Ztratilas chuť k jídlu? Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Ne, jsem v pořádku. Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Najím se později. Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Měla bys to, ale sníst rychle, než to ztvrdne. Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Rozumím. Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:49.72,Default,,0000,0000,0000,,To je ten chlapec... Dialogue: 0,0:04:57.12,0:04:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Počkej! Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Už prosím nic nekraď, ano? Dialogue: 0,0:05:06.98,0:05:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Je smutné, když ti z ničeho nic zmizí tvé věci, nemyslíš? Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Můžeš nám, prosím vrátit ten svícen? Dialogue: 0,0:05:16.81,0:05:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Vyměnil jsem ho za chleba. Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Pak ti dám tohle. Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Na oplátku už nikoho neokrádej, aby lidé nebyli smutní. Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:41.41,Default,,0000,0000,0000,,To je ten zloděj z posledně. Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:05:43.41,0:05:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Tobě dám chleba vždycky, jemu bych, ale nikdy nedal ani kůru z něj! Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Proč chceš odpustit zloději?! Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Řekla jsem mu, aby to už nedělal. Dialogue: 0,0:05:53.68,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,A to si jako myslíš, že tě poslechne?! Dialogue: 0,0:05:56.94,0:06:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Děti jsou jako divoká zvěř, která nechápe rozdíl mezi dobrem a zlem. Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:03.05,Default,,0000,0000,0000,,To přece... Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Počkejte! Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Děti se přece rodí s nevinou duší! Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Další vaše bláznivá japonská představa? Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Nevím, jak u vás v Japonsku, ale tady nesmíš děti podceňovat. Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:18.61,Default,,0000,0000,0000,,S takovouhle nám to tu rychle vykradou. Dialogue: 0,0:06:18.61,0:06:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Už mám té tvé dětinskosti plné zuby! Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se, pane Claude. Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Claude... Dialogue: 0,0:06:31.43,0:06:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Neřeš to. Dialogue: 0,0:06:31.93,0:06:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Počkej! Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Claude Claudely! Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Jak se opovažuje Yune rozbrečet?! Dialogue: 0,0:06:37.77,0:06:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Lady Alice... Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Už jsi tu zase? Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Dokud budeš Yune šikanovat, vždycky se objevím! Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Yune! Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Ano? Dialogue: 0,0:06:45.99,0:06:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Zase jsem nakoupila spoustu japonských předmětů! Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Podívej! Není ta spona krásná?! Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Lady Alice... Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Cítím, jak do mě prostupuje Zen. Dialogue: 0,0:06:58.06,0:06:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Umm, ale to je... Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Tohle slouží k přípravě zeleného čaje. Dialogue: 0,0:07:05.01,0:07:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Vážně? Dialogue: 0,0:07:07.22,0:07:09.03,Default,,0000,0000,0000,,A co tohle? Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Dělám to správně, že? Dialogue: 0,0:07:14.67,0:07:16.49,Default,,0000,0000,0000,,To je... Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:20.54,Default,,0000,0000,0000,,To nám slouží ke psaní. Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Hurá. Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:25.21,Default,,0000,0000,0000,,A co tohle? Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Je to něco jako umyvadlo, co? Dialogue: 0,0:07:28.29,0:07:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Ale vůbec! Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Používá se to takhle! Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Domů, běž domů. Dialogue: 0,0:07:41.35,0:07:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Nechci domů! Chci se bavit se slečnou Yune! Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Umm... Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Milady. Dialogue: 0,0:07:49.72,0:07:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Yune se dnes necítí dobře. Dialogue: 0,0:07:52.60,0:07:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Můžete se zastavit jindy? Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Vážně, Yune? Dialogue: 0,0:07:56.09,0:07:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Jsi v pořádku? Dialogue: 0,0:07:58.17,0:08:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Ano, nic mi není. Dialogue: 0,0:08:02.23,0:08:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Pak tě nebudu dneska obtěžovat. Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Měj se hezky, Yune. Dialogue: 0,0:08:15.67,0:08:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Co se stalo, Yune? Dialogue: 0,0:08:17.14,0:08:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Milady, v Japonsku se lidé nelíbají na tvář. Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu? Dialogue: 0,0:08:22.42,0:08:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Ale když jsem tě tak překvapila, znamená to, že k tobě mám ze všech nejblíž! Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Říká se tomu {\i1}bise{\i0} a blízcí přátelé se u nás takto běžně zdraví. Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Pokud tě nelíbají, tak tě ještě nepovažují za jednu z nich. Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Odejdi odsud a nastěhuj se ke mně! Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Jdi už domů! Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Nepostrkuj mě! Umím chodit sama! Dialogue: 0,0:08:49.51,0:08:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Jsi přátelská až příliš! Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Vážně, měl bych si na ni dávat pozor. Dialogue: 0,0:08:54.77,0:08:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Yune, běž si odpočinout, když ti není dobře. Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Vážně mi nic není. Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se, že jsem vám přidělala starost. Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se. Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Už ti nemohu dát nic dalšího. Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Můj pán mi za to posledně vynadal. Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Prosím, pochop, že už se nemůžeme stýkat. Dialogue: 0,0:09:39.86,0:09:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Ale nejsi sám. Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Měj se dobře Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Yune! Dialogue: 0,0:09:55.80,0:09:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Víš, co vůbec děláš? Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se. Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Chtěla jsem se s ním jen rozloučit. Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Rozloučit? Loučíme se snad s přáteli! Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Nebo si sem chceš vodit na návštěvu zloděje, či co? Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Určitě jsi nemocná jen kvůli němu, předal ti nějaké bacily! Dialogue: 0,0:10:14.85,0:10:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Přestaňte prosím říkat takovéhle věci! Dialogue: 0,0:10:19.22,0:10:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Ten chlapec se jen snaží ze všech sil přežít. Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Slíbila jsem, že už se s ním nebudu stýkat. Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně, ten chlapec se musí opravdu moc snažit, aby si našel tady v Paříži bydlení. Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Může to být jen má sobeckost, Dialogue: 0,0:10:41.35,0:10:48.49,Default,,0000,0000,0000,,ale chci s ním sdílet jeho bolest, aspoň trochu. Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Pořád nechápu, proč mu tak strašně moc chceš pomoct, Dialogue: 0,0:10:53.77,0:10:55.91,Default,,0000,0000,0000,,ale slib mi jednu věc. Dialogue: 0,0:10:56.56,0:10:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Už se k němu nikdy nepřiblížíš. Dialogue: 0,0:11:01.93,0:11:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Ano, pane Claude. Dialogue: 0,0:11:41.97,0:11:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Yune, co je ti?! Dialogue: 0,0:11:43.76,0:11:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Yune! Yune! Dialogue: 0,0:11:57.15,0:11:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Před chvíli byla ještě plná života... Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Proč omdlela sotva jsme se pohádali? Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Způsobil jsme to já? Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Neviň se z toho. Dialogue: 0,0:12:05.51,0:12:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Yune se snažila tvářit radostně jako vždycky. Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:13.53,Default,,0000,0000,0000,,To já za to můžu. Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Pan Claud neudělal nic špatného. Dialogue: 0,0:12:19.43,0:12:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Mám tě vzít do nemocnice? Dialogue: 0,0:12:21.89,0:12:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Nebojte, brzy budu v pořádku. Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Nechci vám přidělávat další problémy. Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Jdu zavolat doktora. Dialogue: 0,0:12:36.07,0:12:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Měl bys... Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Je to je chřipka, že? Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Co tím myslíš? Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Neskrývá zase něco? Dialogue: 0,0:12:44.61,0:12:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Dělá to pořád. Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Když sem prvně přišla, dělala, že nám nerozumí. Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Claude, Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:54.50,Default,,0000,0000,0000,,moc přemýšlíš. Dialogue: 0,0:12:56.17,0:13:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Co kdybys raději vymyslel, jak ji uspat. Dialogue: 0,0:13:14.64,0:13:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Teď za ní nemůžeš. Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Omdlela. Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Navíc je to určitě tvoje vina! Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:31.08,Default,,0000,0000,0000,,K čertu. Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Yune. Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Yune. Dialogue: 0,0:13:39.86,0:13:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Yune. Dialogue: 0,0:13:46.64,0:13:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Sestřičko. Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Máš krásně studenou ruku. Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Máma ti připravila vývar ze zázvoru. Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Vypij to a bude ti zase dobře. Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Přestaňte Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:43.14,Default,,0000,0000,0000,,prosím říkat takovéhle věci! Dialogue: 0,0:14:43.41,0:14:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Ten chlapec se jen snaží ze všech sil přežít. Dialogue: 0,0:14:46.49,0:14:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Může to být jen má sobeckost, Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:56.06,Default,,0000,0000,0000,,ale chci s ním sdílet jeho bolest, aspoň trochu. Dialogue: 0,0:14:57.59,0:15:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně, ten chlapec se musí opravdu moc snažit, aby si našel tady v Paříži bydlení. Dialogue: 0,0:15:09.50,0:15:11.53,Default,,0000,0000,0000,,To Yune tu hledala své místo. Dialogue: 0,0:15:12.15,0:15:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Viděla se v tom chlapci. Dialogue: 0,0:15:15.79,0:15:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Proto ho... Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Špatné zprávy. Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Nemocnice je plná, doktora jen tak nepřivedu. Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Vážně je pro Yune tak obtížné u mě žít? Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:33.19,Default,,0000,0000,0000,,No, jistě. Přišla sem přece ze země, kde žijou úplně jinak. Dialogue: 0,0:15:33.19,0:15:34.87,Default,,0000,0000,0000,,O čem to mluvíš? Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Přemýšlím, zda ji nevrátit zpátky do Japonska. Dialogue: 0,0:15:39.36,0:15:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Pro její bezpečí... Dialogue: 0,0:15:41.41,0:15:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Ano, můžu ji tam i sám odvézt. Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:47.72,Default,,0000,0000,0000,,To jsi celý ty. Dialogue: 0,0:15:47.72,0:15:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Zeptal ses jí vůbec jestli chce zpátky? Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Dialogue: 0,0:15:55.74,0:15:57.29,Default,,0000,0000,0000,,To jsem já, Yune. Dialogue: 0,0:15:59.94,0:16:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Yune! Dialogue: 0,0:16:02.31,0:16:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Jsi v pořádku? Dialogue: 0,0:16:13.64,0:16:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Ta knížka byla nakonec k ničemu. Dialogue: 0,0:16:19.40,0:16:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Naučila ses náš jazyk úplně sama. Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:25.30,Default,,0000,0000,0000,,To je víc, než kdy já budu pro tebe schopný udělat. Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Kam to běžíš? Dialogue: 0,0:16:44.98,0:16:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Překvapujeme, žes sám přišel. Dialogue: 0,0:16:47.61,0:16:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Co to do tebe vjelo? Dialogue: 0,0:16:50.66,0:16:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Yune omdlela. Dialogue: 0,0:16:52.68,0:16:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Cože?! Dialogue: 0,0:16:53.83,0:16:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Prosím tě, sežeň doktora. Dialogue: 0,0:16:57.09,0:16:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Zaplatím ho. Dialogue: 0,0:16:58.32,0:17:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Cos udělal mojí milované Yune?! Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Edgare, okamžitě sežeň doktora! Dialogue: 0,0:17:04.28,0:17:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Ano, Milady. Dialogue: 0,0:17:07.36,0:17:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Děkuju. Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Ah, ještě jedna věc... Dialogue: 0,0:17:16.67,0:17:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Přijďte zase. Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Claude. Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Jak je Yune? Dialogue: 0,0:17:54.83,0:17:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Už klidně spí. Dialogue: 0,0:17:59.26,0:18:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Šel jsem poprosit Alici, aby sehnala doktora. Dialogue: 0,0:18:02.90,0:18:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Lady Alice? Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Tys za ní šel?! Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:08.48,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Recept na rýžovou kaši Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:10.62,Default,,0000,0000,0000,,To bude ono. Dialogue: 0,0:18:12.06,0:18:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Pálí! Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Má to takhle vůbec chutnat? Dialogue: 0,0:18:14.17,0:18:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že už se nemusím bát. Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Ptal se na kaši? Dialogue: 0,0:18:31.49,0:18:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Jo. Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Prosil mě, abych ho naučila vařit japonské jídlo pro nemocné. Dialogue: 0,0:18:38.24,0:18:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Tak jsem mu dala ten recept. Dialogue: 0,0:18:41.38,0:18:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu? O tohle tě požádal? Dialogue: 0,0:18:47.44,0:18:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Camille! To není k smíchu! Dialogue: 0,0:18:50.07,0:18:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Nedovolím, aby mě porazil! Dialogue: 0,0:18:52.01,0:18:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Udělám pro Yune cokoli! Dialogue: 0,0:19:02.31,0:19:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Už je ti líp? Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Ano, už se cítím lépe. Dialogue: 0,0:19:07.07,0:19:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Je to chřipka. Dialogue: 0,0:19:08.80,0:19:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Doktor řekl, že potřebuje dobrou stravu a odpočinek. Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se, že vám přidělávám potíže. Dialogue: 0,0:19:19.81,0:19:21.92,Default,,0000,0000,0000,,To je kaše? Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Ano, Claud šel poprosit rodinu Blanche o recept. Dialogue: 0,0:19:27.82,0:19:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Že? Dialogue: 0,0:19:28.44,0:19:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Dědo! Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Tolik jste toho pro mě udělali. Dialogue: 0,0:19:31.61,0:19:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Alice taky sehnala doktora. Dialogue: 0,0:19:35.75,0:19:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu? Dialogue: 0,0:19:38.18,0:19:41.24,Default,,0000,0000,0000,,A tohle bude asi pro tebe. Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Od toho kluka. Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Natrhal příšerný plevel. Dialogue: 0,0:19:49.43,0:19:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Ale nakonec si ho asi něco naučila, když zvolil takovýhle dárek. Dialogue: 0,0:19:56.06,0:19:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Co je? Řekl jsem zas něco špatného? Dialogue: 0,0:19:58.76,0:19:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Ne, vůbec. Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Mnohokrát děkuji. Dialogue: 0,0:20:03.22,0:20:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Tak nebreč. Dialogue: 0,0:20:05.57,0:20:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžu si pomoct, jsem tak šťastná, že je pro mě natrhal. Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Pane Claude... Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Ten chlapec... Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:17.43,Default,,0000,0000,0000,,a tahle květina... Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Jsou tak drobné a potrhané. Dialogue: 0,0:20:22.60,0:20:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Úplně ho vidím, jak je pracně trhá. Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:30.87,Default,,0000,0000,0000,,A moje kaše je vzduch? Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Ne, omlouvám se! Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Vám jsem taky moc vděčná, pane Claude! Dialogue: 0,0:20:36.74,0:20:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Nech už toho. Dialogue: 0,0:20:38.77,0:20:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Prostě to sněz a jdi spát. Dialogue: 0,0:20:40.74,0:20:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Zvládnu to sama. Dialogue: 0,0:20:47.75,0:20:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Tak. Otevři pusu. Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:21:00.02,0:21:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Výborné! Dialogue: 0,0:21:20.45,0:21:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji mnohokrát. Dialogue: 0,0:21:23.36,0:21:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Jsi tak ohleduplná. Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Přesně tak, Yune. Nedělá nám problémy se o tebe postarat. Dialogue: 0,0:21:30.52,0:21:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Ano, ale už je mi dobře. Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Můžete se klidně vrátit ke své práci. Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Otravujeme tě snad? Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Ne, to ne! Dialogue: 0,0:21:41.18,0:21:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Ale, mohli byste ode mě tu chřipku dostat. Dialogue: 0,0:21:49.75,0:21:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Děláš si moc zbytečných starostí. A teď spi. Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:56.91,Default,,0000,0000,0000,,A neboj, neobtěžuješ nás. Dialogue: 0,0:21:56.91,0:21:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Můžeš se na nás kdykoli obrátit. Dialogue: 0,0:22:11.85,0:22:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Ve velkém městě jako je Paříž, si musíme my tři pomáhat jako rodina. Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Ano! Dialogue: 0,0:24:12.12,0:24:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Yune! Dialogue: 0,0:24:13.64,0:24:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Přinesla jsem ti led! Dialogue: 0,0:24:15.93,0:24:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Studí to, co? Je to super, ne? Dialogue: 0,0:24:17.70,0:24:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Dej si to do podpaží a horečka hned zmizí! Dialogue: 0,0:24:23.09,0:24:26.62,Default,,0000,0000,0000,,U nás v Japonsku léčíme chřipku teplem a vypocením se. Dialogue: 0,0:24:26.62,0:24:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Vážně?! Dialogue: 0,0:24:28.03,0:24:29.35,Default,,0000,0000,0000,,A co studená koupel? Dialogue: 0,0:24:29.35,0:24:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Ne, to není třeba! Dialogue: 0,0:24:30.49,0:24:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Mazej domů! Dialogue: 0,0:24:44.25,0:24:49.84,Default,,0000,0000,0000,,{\an7\fs45\bord1.5\shad2\be2\fad(500,0)\3c&H7389BB&\pos(732,508)\c&HD2E6FD&}Epizoda 08 : " Dětský pokoj " Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:47.87,Default,,0000,0000,0000,,V příští epizodě: "Dětský pokoj". Dívejte se, prosím.