[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Another Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,65,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H00000005,&HDC000000,-1,0,0,0,106,100,0,0,1,2.2,2,2,85,85,32,0 Style: chalksign,EraserDust,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: denwa,Angie Atore,50,&H00484848,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,1,8,10,10,10,1 Style: pissoff,Arial,50,&H00020000,&H000032D0,&H001B000F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,8,10,10,15,0 Style: table,VeronicasHand,60,&H3C320E06,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: nope,Swis721 Hv BT,60,&H00292728,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: HS,HammerSickle,80,&HD2000066,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP2a,Caslon Antique,55,&H00000079,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB4000000,0,0,0,0,115,100,0,0,1,2.2,0,7,25,25,15,1 Style: OP2b,Buffied,85,&H00000079,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB4000000,-1,0,0,0,115,100,1,0,1,2,0,7,25,25,15,1 Style: ED2,Jorvik Informal,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3C2E2B27,&HA0000000,0,0,0,0,100,85,0,0,1,1.8,0,7,30,30,30,1 Style: kuroboard,Harlem Clown,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,90,1,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Morgoth,Arial,55,&H00453C19,&H000000FF,&H3C26231A,&H00AEAEAE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Westminster Gotisch,55,&H00000079,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB4000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,1.5,0,7,25,25,15,1 Style: ED,YanksHand,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5F000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,80,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: sign,American Garamond AT,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: název,Arial,50,&H00000001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,10,2,2,10,10,10,1 Style: pillar,Swis721 Hv BT,30,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H00090935,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,15,0 Style: goldscript,Bard,48,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H001B000F,&H2A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3.5,8,10,10,15,0 Style: moarthere,CG Times,62,&H003E271A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 Style: blue,Arabic Typesetting,65,&H2AFF792C,&H000000FF,&H96FF7600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,8.7,0,1,0,0,4,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Neo Exorcist\NPřeklad: Kanda-hime\NKorektura: Klotylda Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Všichni ven! Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Ihned zavolejte policii a sanitku! Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Byl někdo zraněn? Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Jsi v pořádku? Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Jsem. Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Pojď, Sakakibaro. Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Zdá se, že mít dva neexistující studenty taky nefunguje. Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:35.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jsem s rozumem v koncích. Dialogue: 0,0:03:36.01,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jsem tak unavený. Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:42.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nevím, co mám dělat. Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:44.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Profesore Kubodero... Dialogue: 0,0:03:45.26,0:03:48.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jsem si jistý, že tomu rozumíte. Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:52.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Zbytek nechám na vás. Dialogue: 0,0:03:59.11,0:04:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Ta slova mě trápila. Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se. Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Kromě toho policie vyšetřovala u pana Kubodery doma, Dialogue: 0,0:04:15.21,0:04:17.27,Default,,0000,0000,0000,,s nepříjemnými výsledky. Dialogue: 0,0:04:18.12,0:04:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Profesor Kubodera byl starý mládenec, Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:22.85,Default,,0000,0000,0000,,který stále žil se svou matkou. Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Už byla docela v letech, Dialogue: 0,0:04:25.12,0:04:29.42,Default,,0000,0000,0000,,a byla už nějakou dobu upoutána na lůžko kvůli vážné nemoci. Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Našli ji mrtvou v posteli. Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Byla očividně zavražděna. Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Stres kvůli jejímu opatrování, pohroma třetí třídy... Dialogue: 0,0:04:42.87,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Možná, že ten pocit, že je lapený v pasti, jej donutil zabít vlastní matku. Dialogue: 0,0:04:51.34,0:04:54.43,Default,,0000,0000,0000,,A pak zabil sám sebe před svými studenty. Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Proč by zacházel do takových krajností? Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Myslíte si, že to byl také výsledek toho jevu? Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:05:03.25,0:05:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Takže byl vtažen do smrti jinak nepravděpodobnými prostředky? Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Mohlo by být ještě nějaké jiné vysvětlení? Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:16.58,Default,,0000,0000,0000,,To neštěstí nebylo zastaveno. Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Lidé budou umírat. Dialogue: 0,0:05:21.09,0:05:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Není už nic, co bychom s tím mohli udělat. Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:25.05,Default,,0000,0000,0000,,No tak, Sakaki, nebuď tak skleslej. Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:26.59,nope,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fax-0.07\frz1.283\pos(445,196)}Nevstupovat Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:28.71,Default,,0000,0000,0000,,To, že se budeš obviňovat nic nezmění. Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Až do nedávna jsi byl... Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Jo a rvalo mi to srdce! Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Teď už znáš celý příběh, že? Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Takže už víš odkud pocházím? Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Ano, perfektně tomu rozumím. Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.95,Default,,0000,0000,0000,,A co ty, Misaki? Spadl z tebe ten kámen? Dialogue: 0,0:05:49.39,0:05:50.70,Default,,0000,0000,0000,,To je těžké říct. Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Od začátku jsem jeho váhu necítila. Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Jsi vážně divná. Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Tak tady jste. Dialogue: 0,0:06:04.62,0:06:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Co máš za problém? Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Vy dva můžete znovu existovat, Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:10.43,Default,,0000,0000,0000,,ale měli byste se připravit. Dialogue: 0,0:06:11.07,0:06:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Na co? Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Je to vaše chyba. Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:17.36,Default,,0000,0000,0000,,H-Hej! Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:19.81,Default,,0000,0000,0000,,To budou lidé říkat. Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Není možné, abys byl považován za zcela nevinného Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:27.17,Default,,0000,0000,0000,,a jsem si jistá, že mě obviní z neschopnosti. Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Pravda. Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Na které straně stojíš? Dialogue: 0,0:06:36.21,0:06:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžu Kouichiho obviňovat Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:40.04,Default,,0000,0000,0000,,bez ohledu na to, co ostatní říkají. Dialogue: 0,0:06:40.93,0:06:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Ale ještě není konec. Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Ta pohroma a moje práce coby velitelky protiopatření Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:49.05,Default,,0000,0000,0000,,jen začínají. Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Zajímalo by mě, jestli budeou nějací lidé hledat úkryt Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:54.79,Default,,0000,0000,0000,,a nevyjdou ven až do letních prázdnin... Dialogue: 0,0:06:54.79,0:06:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Určitě. Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Někteří možná už utekli z města. Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Myslíš? Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Děje se to každý rok. Dialogue: 0,0:07:03.03,0:07:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Vždy existují lidé, kteří z Yomiyami na letní prázdniny odjíždějí. Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Celé je to divné. Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Ale ty jsi vážně divná, Misaki. Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Mluvíš, jako by se tě to netýkalo. Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu? Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Je možné, že jsi letos ten další student? Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Víš, klidně bys to mohl být ty. Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:26.95,Default,,0000,0000,0000,,J-Já? Nemožný! Dialogue: 0,0:07:26.95,0:07:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Ani o tom nevtipkuj. Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Nemožné? Dialogue: 0,0:07:30.39,0:07:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ne, ne! Dialogue: 0,0:07:31.62,0:07:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že bych si pamatoval svou smrt! Dialogue: 0,0:07:34.73,0:07:35.80,Default,,0000,0000,0000,,A ne, že bych se chlubil, Dialogue: 0,0:07:35.80,0:07:38.76,Default,,0000,0000,0000,,ale jasně si pamatuju všechny sračky, do kterých jsem jako dítě šlápl! Dialogue: 0,0:07:57.39,0:07:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Vypadáš dobře. Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:00.70,Default,,0000,0000,0000,,To díky vám. Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Akazawa si tu s vámi byla o něčem promluvit? Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Jako velitelka protiopatření Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:08.30,Default,,0000,0000,0000,,sem občas přichází. Dialogue: 0,0:08:08.30,0:08:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Chápu. Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Je silná a ví to, Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:17.22,Default,,0000,0000,0000,,ale ve srovnání s tím, proti čemu stojí... Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Lituji ji. Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Mimochodem, slečna Mikami dnes taky chybí. Dialogue: 0,0:08:26.30,0:08:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Profesorka Mikami? Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Zná mou minulost. Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Bylo tu něco, o čem si chtěla formálně promluvit. Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:37.31,Default,,0000,0000,0000,,A co sem přivádí vás dva? Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Chci mluvit o době před 15 lety, kdy ta pohroma uprostřed roku přestala. Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:49.54,Default,,0000,0000,0000,,To bylo jedinkrát, kdy to bylo za celých 25 let zastaveno. Dialogue: 0,0:08:55.18,0:09:02.31,table,,0000,0000,0000,,{\fs48\fax0.11\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b1\frz357.203\move(872,345,922,-98)}12. dubna, sestra, Kyouko, nemoc \N23. června, sestra, Ikumi, nemoc Dialogue: 0,0:08:55.18,0:09:04.89,table,,0000,0000,0000,,{\fs48\fax0.1\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b1\frz357.684\move(793,574,855,-30)}6. června, nehoda \N\N\N13. června, nehoda Dialogue: 1,0:08:55.70,0:09:01.24,Default,,0000,0000,0000,,V té době jsem o Ritsuko nevěděl, ale bez ní bylo ten rok sedm úmrtí. Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:04.89,table,,0000,0000,0000,,{\fs48\fax0.1\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b1\move(820,713,863,314)\frz357.462}9. srpna, nehoda {\fs44}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs48}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 1,0:09:01.24,0:09:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Kdy Ritsuko zemřela? Dialogue: 1,0:09:03.73,0:09:04.89,Default,,0000,0000,0000,,V červnu. Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Počkejte... Dialogue: 0,0:09:07.19,0:09:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Znamená to, že ta úmrtí přestala v srpnu. Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Ano, podívejte se na to datum srpnových úmrtí. Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:15.36,Default,,0000,0000,0000,,9. srpna... Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:20.20,Default,,0000,0000,0000,,8. srpna odjela třída na výlet. Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Výlet? Dialogue: 0,0:09:22.46,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Myslím, že se během letních prázdnin něco mohlo stát... Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Takže dva studenti na tom výletě zemřeli při nehodě? Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,A pak se stalo něco, co tu pohromu zastavilo? Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Vypadá to tak. Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:38.01,table,,0000,0000,0000,,{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243\pos(737,370)}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 1,0:09:35.95,0:09:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Všimněte si, že na téhle stránce není nikdo uvedený jako "zesnulý". Dialogue: 0,0:09:38.02,0:09:38.06,table,,0000,0000,0000,,{\pos(743.000,364.000)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.06,0:09:38.10,table,,0000,0000,0000,,{\pos(758.875,346.500)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:38.14,table,,0000,0000,0000,,{\pos(784.250,318.750)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:38.18,table,,0000,0000,0000,,{\pos(818.250,281.500)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:38.22,table,,0000,0000,0000,,{\pos(859.875,235.875)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:38.27,table,,0000,0000,0000,,{\pos(908.250,182.750)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.27,0:09:38.31,table,,0000,0000,0000,,{\pos(962.500,123.125)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.31,0:09:38.35,table,,0000,0000,0000,,{\pos(1021.750,58.250)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.35,0:09:38.39,table,,0000,0000,0000,,{\pos(1085.125,-11.250)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:38.43,table,,0000,0000,0000,,{\pos(1151.625,-84.125)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:38.47,table,,0000,0000,0000,,{\pos(1220.250,-159.500)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:38.52,table,,0000,0000,0000,,{\pos(1290.375,-236.375)}{\fsp1\blur0.5\fscx105\c&H0D1211&\b0\frz357.243}9. srpna, nehoda {\fs63}\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs60}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h9. srpna, nehoda Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:38.68,table,,0000,0000,0000,,{\pos(39.500,672.625)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:38.72,table,,0000,0000,0000,,{\pos(102.750,603.250)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:38.77,table,,0000,0000,0000,,{\pos(162.000,538.250)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:38.81,table,,0000,0000,0000,,{\pos(216.250,478.750)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:38.85,table,,0000,0000,0000,,{\pos(264.625,425.625)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:38.85,0:09:38.89,table,,0000,0000,0000,,{\pos(306.375,380.000)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:38.93,table,,0000,0000,0000,,{\pos(340.250,342.750)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:38.93,0:09:38.97,table,,0000,0000,0000,,{\pos(365.500,315.000)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:39.02,table,,0000,0000,0000,,{\pos(381.500,297.500)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:39.02,0:09:39.76,table,,0000,0000,0000,,{\pos(386.875,291.500)}{\fs68\blur0.6\fax-0.13\b1\alpha&H00\c&H352225&}Zesnulý Dialogue: 0,0:09:39.76,0:09:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Nikdy nebylo jasné, kdo byl ten rok tím mrtvým. Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Proč to přestalo? Dialogue: 0,0:09:46.53,0:09:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Nejsem si jistý. Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Ale vím, že navštívili Yomiyamskou svatyni. Dialogue: 0,0:09:52.97,0:09:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Svatyni? Dialogue: 0,0:09:55.37,0:09:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Velmi stará svatyně, která se nachází na půli cesty na horu Yomiyama. Dialogue: 0,0:09:59.67,0:10:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Byli ubytovaní na úpatí hory. Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Takže je možné, že pokud navštívíme tu svatyni... Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Od té doby to samozřejmě zkoušeli i jiní. Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Zatím to nemělo žádný vliv. Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Takže s tím svatyně nemá nic společného? Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Ne, není to prokazatelné. Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Mohlo to být tím, že tam na začátku srpna přišla Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:23.60,Default,,0000,0000,0000,,velká skupina. Dialogue: 0,0:10:24.61,0:10:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Samozřejmě nemůžeme popřít, že na to mělo vliv něco jiného, Dialogue: 0,0:10:27.90,0:10:30.44,Default,,0000,0000,0000,,co nemělo s návštěvou svatyně nic společného. Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:35.10,Default,,0000,0000,0000,,O tomhle si sem dneska přišla promluvit slečna Mikami. Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:38.15,chalksign,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fax-0.06\frx6\fry330\frz8.439\org(673,332)\pos(762,267)\c&HACA9A4&}17. června Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:38.15,chalksign,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fax-0.06\frx6\fry330\frz8.546\c&H969794&\org(653,601)\pos(768,553)}Pátek Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Může vám to připadat náhlé, Dialogue: 0,0:10:38.56,0:10:40.73,Default,,0000,0000,0000,,ale zorganizujeme školní výlet Dialogue: 0,0:10:40.73,0:10:43.44,Default,,0000,0000,0000,,v období 8.-10. srpna na tři dny a dvě noci. Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Upřednostňujte prosím tuhle záležitost Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:51.29,Default,,0000,0000,0000,,a zúčastněte se, pokud to bude možné. Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Další podrobnosti obdržíte v nejbližších dnech. Dialogue: 0,0:10:53.73,0:10:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Všem vám dám formuláře. Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Promiňte mi! Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Slečno učitelko? Dialogue: 0,0:11:15.99,0:11:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Kdo je mrtvý? Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Kdo je mrtvý? Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Kdo je mrtvý? Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Ten mrtvý... Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:45.05,Default,,0000,0000,0000,,...jsi ty. Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:47.98,Default,,0000,0000,0000,,J-Já? Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:14.33,denwa,,0000,0000,0000,,{\fs41\c&H356F2F&\frx355\fry342\frz24.941\pos(145,379)}Otec Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:14.46,denwa,,0000,0000,0000,,{\fscx100\fscy100\frz7.326\fax-0.03\fs44\c&H356F2F&\pos(417,274)}Otec Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:14.59,denwa,,0000,0000,0000,,{\pos(644.875,261.000)\frz348.967\fscx100\fscy100\org(645.000,261.000)\fax-0.03\fs44\c&H356F2F&}Otec Dialogue: 0,0:12:14.59,0:12:14.71,denwa,,0000,0000,0000,,{\pos(697.500,264.375)\frz344.506\fscx100.21\fscy100.21\org(698.000,264.000)\fax-0.03\fs44\c&H356F2F&}Otec Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:14.84,denwa,,0000,0000,0000,,{\pos(737.125,271.250)\frz340.583\fscx100.053\fscy100.053\org(737.000,271.000)\fax-0.03\fs44\c&H356F2F&}Otec Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:14.96,denwa,,0000,0000,0000,,{\pos(722.000,273.875)\frz343.619\fscx100.586\fscy100.586\org(722.000,274.000)\fax-0.03\fs44\c&H356F2F&}Otec Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:15.09,denwa,,0000,0000,0000,,{\pos(689.375,278.000)\frz348.071\fscx100.704\fscy100.704\org(689.000,278.000)\fax-0.03\fs44\c&H356F2F&}Otec Dialogue: 0,0:12:15.09,0:12:15.21,denwa,,0000,0000,0000,,{\pos(679.750,279.250)\frz349.255\fscx100.993\fscy100.993\org(680.000,279.000)\fax-0.03\fs44\c&H356F2F&}Otec Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:16.08,denwa,,0000,0000,0000,,{\pos(672.000,281.000)\frz350.595\fscx100.868\fscy100.868\org(672.000,281.000)\fax-0.03\fs44\c&H356F2F&}Otec Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Halo? Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Přísahám, že je v té Indii čím dál větší horko! Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Jak ses měl, chlapče? Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že dobře. Dialogue: 0,0:12:25.59,0:12:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Jo. Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Jo, všichni se mají dobře. Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Hele, tati? Dialogue: 0,0:12:35.91,0:12:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Viděl jsi někdy maminčiny fotky ze základky? Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Fotky? Dialogue: 0,0:12:40.93,0:12:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Jsem si jistý, že mi ukazovala své absolventské album poté, co jsme se zasnoubili. Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Nějaké další? Dialogue: 0,0:12:47.02,0:12:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Třeba skupinovou fotografii po jejich závěrečné ceremonii? Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Skupinovou fotku? Proč se ptáš? Dialogue: 0,0:12:54.99,0:12:57.69,Default,,0000,0000,0000,,No, slyšel jsem, že na té fotce bylo něco divného. Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:04.17,pissoff,,0000,0000,0000,,{\fs8\blur0.5\frz359.459\pos(455,396.5)\c&H04090C&}NEVSTUPOVAT Dialogue: 0,0:12:58.22,0:13:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Že na ní byl duch nebo něco takového. Dialogue: 0,0:13:01.31,0:13:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Kde jsi slyšel takovou hloupou historku? Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:07.93,table,,0000,0000,0000,,{\fs26\blur0.6\c&H080506&\frz200.43\pos(440,433)}Kdo je mrtvý? Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Zaprvé, tu nic takového není— Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:07.93,Default,,0000,0000,0000,,No, to jen... Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Vlastně, když to teď zmiňuješ, Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:13.90,Default,,0000,0000,0000,,možná jsem kdysi takový příběh slyšel. Dialogue: 0,0:13:13.90,0:13:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Něco ohledně děsivé fotky. Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Viděl jsi ji? Dialogue: 0,0:13:18.80,0:13:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Nechtěla ji mít u sebe, Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:23.19,Default,,0000,0000,0000,,takže ji nechala u svých rodičů. Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:24.60,Default,,0000,0000,0000,,U svých rodičů? Dialogue: 0,0:13:25.29,0:13:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Kouichi, něco se tam děje? Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nic. Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Jen se nudím. Dialogue: 0,0:13:32.21,0:13:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Aha. Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:38.59,Default,,0000,0000,0000,,Víš, Ritsuko byla velice výjimečná žena. Dialogue: 0,0:13:38.59,0:13:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Moje city k ní se vůbec nezměnily. Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:44.37,Default,,0000,0000,0000,,To proto jsi můj— Dialogue: 0,0:13:44.37,0:13:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Jo, chápu. Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Zatím! Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Inoya? Dialogue: 0,0:13:56.11,0:13:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Jo, vím kde to je, ale... Dialogue: 0,0:13:58.69,0:13:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Dneska? Dialogue: 0,0:14:01.27,0:14:02.73,Default,,0000,0000,0000,,No tak! Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Neříkej mi... Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Jdeš na rande s Mei? Dialogue: 0,0:14:06.27,0:14:08.35,Default,,0000,0000,0000,,No? O čem si chceš promluvit? Dialogue: 0,0:14:08.35,0:14:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Mělo by to být osobně. Dialogue: 0,0:14:11.06,0:14:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Pokud máš rande, prostě přiveď Misaki sebou. Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Tenhle problém konec konců zahrnuje celou třídu. Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Dobře, budu tam. Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Kouichi! Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Tady. Dialogue: 0,0:14:25.02,0:14:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Akazawo? Dialogue: 0,0:14:26.82,0:14:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Teshigawara tě sem taky zavolal, že? Dialogue: 0,0:14:28.98,0:14:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Sedni si. Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Tobě také volal? Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Přišla jsem jen kvůli tomu "zahrnuje to celou třídu." Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Jinak bych jeho pozvání nikdy nepřijala. Dialogue: 0,0:14:44.22,0:14:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Teshigawara mi řekl, co se stalo před 15 lety. Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:52.19,Default,,0000,0000,0000,,A také o tvé matce. Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Chápu... Dialogue: 0,0:14:54.80,0:14:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Vítej. Dialogue: 0,0:14:58.98,0:15:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Tvůj kamarád, Izumi? Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:04.22,Default,,0000,0000,0000,,To je můj spolužák, Sakakibara Kouichi. Dialogue: 0,0:15:04.22,0:15:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Takže jsi i Yuuyův kamarád. Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji, že na mého brášku dohlížíš. Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:12.63,Default,,0000,0000,0000,,Jsem starší sestra Mochizukiho Yuuyi, Tomoka. Dialogue: 0,0:15:12.63,0:15:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Ráda tě poznávám. Dialogue: 0,0:15:13.81,0:15:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Ano, já také. Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Yuuya mi toho o tobě hodně pověděl. Dialogue: 0,0:15:18.86,0:15:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Co ti mohu přinést? Dialogue: 0,0:15:20.06,0:15:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Podívám se... Dialogue: 0,0:15:22.26,0:15:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Dá si to samé, co já. Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Ach... Dialogue: 0,0:15:26.66,0:15:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Hned to bude. Dialogue: 0,0:15:30.32,0:15:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Co sis objednala? Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Kávu. Dialogue: 0,0:15:34.05,0:15:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Nemám rád kávu. Je moc hořká. Dialogue: 0,0:15:37.43,0:15:39.68,Default,,0000,0000,0000,,No, káva zde je opravu výrazná. Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Používají tu Extra Hawajská zrna Kona. Dialogue: 0,0:15:43.03,0:15:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji za počkání. Dialogue: 0,0:15:44.58,0:15:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Dobrou chuť. Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:49.37,Default,,0000,0000,0000,,V tomhle mi věř. Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Zkus to. Dialogue: 0,0:15:57.74,0:15:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Je hořká, ale zároveň sladká. Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Chutná mi. Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Takže ses nevrátil do Tokia? Dialogue: 0,0:16:09.07,0:16:12.51,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Měl bych pocit, že utíkám... Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Začalo mě zajímat, jestli nejsem ten mrtvý já. Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Možná ses vůbec nikdy nenarodil. Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Možná, že před 15 lety, Dialogue: 0,0:16:25.80,0:16:29.20,Default,,0000,0000,0000,,vzalo to neštěstí tvé matce život, Dialogue: 0,0:16:29.20,0:16:32.38,Default,,0000,0000,0000,,a tak tě nemohla porodit. Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:34.95,Default,,0000,0000,0000,,A teď, o 15 let později, Dialogue: 0,0:16:34.95,0:16:38.72,Default,,0000,0000,0000,,ses vrátil k životu jako přestupující student třetí třídy. Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:40.32,Default,,0000,0000,0000,,To je... Dialogue: 0,0:16:40.32,0:16:42.43,Default,,0000,0000,0000,,To je směšné. Dialogue: 0,0:16:47.26,0:16:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Neber mě tak vážně. Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Je pravda, že jsem o této možnosti uvažovala, Dialogue: 0,0:16:53.08,0:16:53.97,Default,,0000,0000,0000,,ale... Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Potřes mi rukou. Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Pořád mám pocit, že jsme se už potkali... Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Ne, že jsem ti už někdy předtím potřásla rukou. Dialogue: 0,0:17:09.93,0:17:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Myslíš? Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Nemohu sice vyvolat vizuální paměť, Dialogue: 0,0:17:15.14,0:17:17.60,Default,,0000,0000,0000,,ale moje ruka si tě fyzicky pamatuje. Dialogue: 0,0:17:20.32,0:17:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Teď, když to zmiňuješ, Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:23.56,Default,,0000,0000,0000,,potřásla jsi mi rukou i v nemocnici. Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Udělala jsi to z nějakého důvodu? Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Říká se, že mrtví mají překvapivě studené ruce. Dialogue: 0,0:17:30.52,0:17:32.85,Default,,0000,0000,0000,,I když pochybuji, že to platí i tady. Dialogue: 0,0:17:32.85,0:17:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Kdyby to bylo tak snadné určit... Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Vítejte. Dialogue: 0,0:17:37.81,0:17:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Promiňte, promiňte. Dialogue: 0,0:17:41.17,0:17:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se za zdržení! Dialogue: 0,0:17:46.33,0:17:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Proč to děláš? Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:49.85,Default,,0000,0000,0000,,To mě tolik nenávidíš? Dialogue: 0,0:17:49.85,0:17:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Chceš pravdu? Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Nevadilo by mi to... Dialogue: 0,0:17:53.47,0:17:55.19,Default,,0000,0000,0000,,No, to je jedno. Pro dnešek toho necháme. Dialogue: 0,0:17:58.03,0:17:59.53,Default,,0000,0000,0000,,O čem jsi chtěl mluvit? Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Řekni jim to ty, Mochizuki. Dialogue: 0,0:18:02.17,0:18:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Dobře. Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Protože je tu možnost, Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:09.39,Default,,0000,0000,0000,,že by mohla být moje sestra zatažena do toho, co se děje... Dialogue: 0,0:18:09.39,0:18:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Moje sestra je... Dialogue: 0,0:18:11.74,0:18:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Slečna Tomoka, že? Dialogue: 0,0:18:13.30,0:18:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:18:14.33,0:18:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Každopádně jsem o tom nemohl mlčet... Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Řekl jsi jí o tom? Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Do detailů. Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Taky chodila na Severní Yomijskou, Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:27.55,Default,,0000,0000,0000,,takže zná řeči ohledně třetí třídy. Dialogue: 0,0:18:27.55,0:18:32.40,Default,,0000,0000,0000,,A Tomoka nám vlastně dala překvapivou informaci. Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Jeden z našich pravidelných zákazníků se jmenuje Matsunaga Katsumi. Dialogue: 0,0:18:41.39,0:18:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Vím, že chodil na Severní Yomijskou, Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:48.39,Default,,0000,0000,0000,,ale teprve nedávno jsem zjistila, že chodil do třetí třídy. Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Nakonec jsem sebrala odvahu a zeptala se ho, Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:54.40,Default,,0000,0000,0000,,co se ten rok stalo. Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:55.35,Default,,0000,0000,0000,,A on řekl... Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Ta kletba toho roku nebyla... Dialogue: 0,0:18:59.35,0:19:01.29,Default,,0000,0000,0000,,moje chyba. Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Všechny jsem je zachránil. Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Zachránil jsem je! Dialogue: 0,0:19:05.90,0:19:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Věděl jsem, že jim to musím říct! To proto... Dialogue: 0,0:19:10.17,0:19:11.50,Default,,0000,0000,0000,,jsem to tam nechal. Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Co to "to" znamená? Co tam nechal? Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Nemohl si vzpomenout. Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Několikrát jsem se ho na to ptala, ale trvá na tom, že neví. Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Jsi zvědavej, co? Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Tenhle Matsunaga zastavil tu pohromu? Dialogue: 0,0:19:26.78,0:19:29.93,Default,,0000,0000,0000,,A pověděl ti o tom, co kde udělal? Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:31.93,Default,,0000,0000,0000,,To musí být ono. Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Takže si myslím, že bychom si s tím Matsunagou měli promluvit sami. Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Víte, kde bychom ho mohli najít? Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nevím kde bydlí. Dialogue: 0,0:19:43.23,0:19:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Pak... Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Neznáš někoho, kdo chodil do Matsunagovy třídy? Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Takže to byl spolužák tvé tety. Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Když zjistím, kde Matsunaga bydlí, Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:05.10,Default,,0000,0000,0000,,půjdeš za ním se mnou? Dialogue: 0,0:20:11.42,0:20:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Vážně jsi byla modelem pro tuhle panenku, že? Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Říkala jsi, že je ti podobná jen z poloviny, ale vypadá přesně jako ty. Dialogue: 0,0:20:19.06,0:20:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Tahle dívka je dcera, kterou před 12 lety porodila. Dialogue: 0,0:20:24.10,0:20:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Tvoje sestra? Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Ale narodila se mrtvá. Dialogue: 0,0:20:31.93,0:20:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Takže vytvořila tuhle panenku podle Dialogue: 0,0:20:33.93,0:20:37.25,Default,,0000,0000,0000,,dcery, která nikdy neměla šanci žít. Dialogue: 0,0:20:38.10,0:20:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Takže je jen má polovina, né-li méně. Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Vlastně mám zítra něco na práci. Dialogue: 0,0:20:48.19,0:20:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Kde? Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Moji rodiče mě chtějí vzít sebou do letního domu. Dialogue: 0,0:20:54.99,0:20:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Nemohu jim říct, že nechci. Dialogue: 0,0:20:57.75,0:20:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Je to mimo Yomiyamu? Dialogue: 0,0:20:59.44,0:21:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Takže opouštíš město? Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Budeme pryč jenom týden. Dialogue: 0,0:21:06.58,0:21:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Na školní výlet budu zpátky. Dialogue: 0,0:21:09.55,0:21:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Chápu... Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Našel jsi tu divnou fotku, co nechala tvoje matka v domě rodičů? Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ještě ne. Dialogue: 0,0:21:24.33,0:21:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Pokud ji najdeš, ukážeš mi ji? Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Jistě. Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Pokud se něco stane, použij tohle číslo. Dialogue: 0,0:21:38.24,0:21:40.50,Default,,0000,0000,0000,,To je telefonní číslo? Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Na mobil? Dialogue: 0,0:21:42.26,0:21:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:21:43.35,0:21:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Tvůj? Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:21:45.76,0:21:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Říkala jsi, že je nenávidíš. Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Nenávidím. Dialogue: 0,0:21:49.72,0:21:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Je absurdní být neustále spojená s jinými řídkým vzduchem. Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Tak proč ho máš? Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Vnutila mi ho. Dialogue: 0,0:21:57.91,0:22:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Tvrdí, že se občas cítí nesvá. Dialogue: 0,0:22:02.14,0:22:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Chápu. Dialogue: 0,0:22:05.37,0:22:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Mimochodem... Dialogue: 0,0:22:07.31,0:22:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Ano? Dialogue: 0,0:22:08.38,0:22:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Říkal jsi, že by tě zajímalo, jestli ten mrtvý nejsi ty. Dialogue: 0,0:22:12.47,0:22:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:22:13.53,0:22:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Zmenšilo se tvé podězření? Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:22:30.49,0:22:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Co? Dialogue: 0,0:22:31.42,0:22:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Uvnitř jsou nové panenky. Dialogue: 0,0:22:48.94,0:22:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Neboj se. Dialogue: 0,0:22:50.91,0:22:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Nejsi to ty. Dialogue: 0,0:22:53.48,0:22:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Ty nejsi ten, kdo je mrtvý. Dialogue: 0,0:24:38.97,0:24:39.77,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(464,661)}Implantovat vlasy Dialogue: 0,0:22:56.77,0:22:58.77,Default,,0000,0000,0000,,