[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cambria,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,100,100,50,1 Style: Sign,Arno Pro,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,20,20,15,1 Style: Sign2,Apple Garamond,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,20,20,15,1 Style: Title,Salernomi J,80,&H00FDE2E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: ED,Salernomi J,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00962719,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: EDrom,Salernomi J,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00761809,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,3,1 Style: OPromaji,Salernomi J,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,3,1 Style: OP,Salernomi J,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,15,1 Style: moeshiba,SF Wonder Comic,54,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,20,20,30,1 Style: Mameshiba,Coaster,78,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,15,1 Style: Mameshiba small,Coaster,48,&H00242B2F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Love,Komika Boo,54,&H009CB2DC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: moeshiba1,Coaster,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E8B574,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,20,20,30,1 Style: Sign3,Corporate Rounded,30,&H00B8B7AD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Sign4,EraserDust,60,&H00D9DBD0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.66,0:00:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Počkej na mě. Dneska budu... Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Tady jsi, špinavý démone! Dialogue: 0,0:00:17.55,0:00:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Já tě... Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:22.41,Default,,0000,0000,0000,,zneškodním! Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Neo Exorcist translation team\NPřeklad: Kanda-hime\NKorektura: Karika Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Léto! Moře! Dialogue: 0,0:01:58.25,0:01:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Plavky! Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Jo! Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Holky! Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Pojďme plavat, Okumuro! Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Izumo, no tak, převléni se! Vezmi si bikiny! Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Miluju moře! Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Proč... Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:21.70,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Pojď, pojď, rychle... Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Proč musím pomáhat smažit tyhle zatracený chobotnice, když jsou tu všechny tyhle kočky? Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Přijďte, přijďte a kupte si! Tyto smažené chobotnice jsou tak dobré, že by jste prodali svou duši za jediné sousto! Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Vypadá to, že si to užíváš, Okumuro. Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Co? No...Nevadí mi to dělat. Dialogue: 0,0:02:42.87,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Ale... Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Není tu ani jeden zákazník! Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:51.62,Default,,0000,0000,0000,,To je zvláštní. Tyhle chobotnice jsou opravdu dobré. Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:56.45,Default,,0000,0000,0000,,A taky to dobře voní. Jenom kousek...Rine? Dialogue: 0,0:02:56.45,0:02:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžeš, jsou na prodej. Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Ah, to je tvůj společník, Kočka Sith? Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Říkali tomu mise, tak jsem ho vzal sebou... Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Ale co je tohle za misi? Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:14.27,Default,,0000,0000,0000,,I když je to pořád lepší, než hledat mořské řasy pro léky proti démonům. Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Tenhle obchod a hostinec kde jsem, oba provozuje rodina vousatýho chlapa. Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Začínám mít pocit, že Bon a Koneko měli štěstí, že šli hledat Duchovní kameny k řece Tama. Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Kterou cestou? Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Co třeba okolo skal? Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Jo, zdá se, že je tam klid. Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Hádám, že potřebujeme roztomilou prodavačku, k nalákání zákazníků. Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Možná kdyby Izumo pomohla trochu víc... Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Je to opravdu vysavač týmové práce. Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Za to se omlouvám. Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Dneska v těch bikinách vypadáš roztomile. Dialogue: 0,0:03:57.15,0:04:00.55,Default,,0000,0000,0000,,O čem to mluvíš? Už jsem s těma smařenýma chobotnicema pomohla, ne? Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Nebo si myslíš, že role prodavačky my sluší víc? Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:05.22,Default,,0000,0000,0000,,To je fakt... Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Já se naplaval už dost, tak si jdi užít zábavu! Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:13.65,Default,,0000,0000,0000,,Samozřejmě, že užiju. Rozhodli jsme se střídat, ne? Dialogue: 0,0:04:15.16,0:04:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Stejná jako vždycky...Neroztaje ani za takovýho horka. Dialogue: 0,0:04:19.24,0:04:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Ah, děkuji za tvrdou práci! Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Jak jde podnikání? Jsem tak rád, že máme takové studenty, jako jste vy. Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Jdi k čertu týmová práce. Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Ale tohle je příjemné... Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Už je to nějaká doba. Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Stalo se příliš věcí. Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Eek, chytila mě krče! Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Hej, jsi v pořádku? Dialogue: 0,0:04:57.41,0:05:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Au, au! Nebojuj! Dialogue: 0,0:05:13.86,0:05:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Snažil jsem se ti dát dýchání z úst do úst! Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Šáhl jsi mi na hrudník a napadl mě! Jak se opovažuješ? Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Pomohl jsem ti! Prokaž mi nějakou vděčnost! Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Jsi sprostej, ty tvrdá hlavo. Dialogue: 0,0:05:25.33,0:05:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Ty máš co říkat! Podívej se na moje čelo! Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Moje brada je ještě... Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Co je? Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Jsi... roztomilá. Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Co to říkáš, děcko?! Dialogue: 0,0:05:43.94,0:05:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Nejsem děcko! Jsem Yohei! Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Hej, jsi v pohodě? Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Měla jsi vážně štěstí. Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Ale kde je tvůj hrdiný zachránce? Dialogue: 0,0:05:55.52,0:05:56.57,Default,,0000,0000,0000,,To jsem já! Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Ah, jsi tak malý, že jsem si tě vůbec nevšiml. Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Sklapni! Můj táta říkával, že chlap může být malý, když je velký tam dole! Dialogue: 0,0:06:05.74,0:06:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Co? Nech toho! Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Cože? Co je špatného na tom, mít velké srdce? Dialogue: 0,0:06:10.47,0:06:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Co? Dialogue: 0,0:06:17.55,0:06:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Co je to za hluk? Dialogue: 0,0:06:26.97,0:06:28.32,Default,,0000,0000,0000,,To je... Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:35.51,Default,,0000,0000,0000,,O co jde? Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Démon. Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Když se moře zbarví do černa, Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:45.39,Default,,0000,0000,0000,,objeví se démon o velikosti kopce, Dialogue: 0,0:06:45.39,0:06:46.85,Default,,0000,0000,0000,,a zničí vesnici. Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Cože? Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Po dlouhou dobu, je to v těchto místech známé. Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Pomáhej nám Bůh. Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Co je to? Dialogue: 0,0:06:56.59,0:07:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Kněz z chrámu to nakreslil asi před 400 lety. Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Monstrózní chobotnice? Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Černá skvrna v moři je pravděpodobně od chobotničího inkoustu. Dialogue: 0,0:07:07.52,0:07:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Ale je to jen legenda... Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Vlastně, asi před půl rokem moře zčernalo, Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:21.04,Default,,0000,0000,0000,,a muž co vyjel na moře stanul tváří v tvář démonovi. Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Nikdy se nevrátil. Dialogue: 0,0:07:28.77,0:07:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Stejně máme štěstí, narazit na démona zrovna tady. Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Nebylo by skvělé, porazit tu věc na naší první misi? Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Cože? Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:40.68,Default,,0000,0000,0000,,To bolí! Dialogue: 0,0:07:41.06,0:07:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Dávej pozor! Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Oh, to jsi jenom ty. Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Kam jsi před tím šel? Báli jsme se o tebe. Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Nikam... Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Nikam? Každopádně jsi vážně tvrdá palice. Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Ježiš. Dialogue: 0,0:07:54.42,0:07:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Pořád to bolí? Dialogue: 0,0:07:55.92,0:07:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Samozřejmě! Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Promiň. Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Viděl jsi nás přicházet, ne? Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Bolelo by uhnout? Dialogue: 0,0:08:07.89,0:08:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Nechtěl jsem. Můj otec říkával, že musí vždycky chodit rovně. Dialogue: 0,0:08:13.05,0:08:15.13,Default,,0000,0000,0000,,To je jen slovní obrat. Dialogue: 0,0:08:15.13,0:08:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Nechtěl bys ztratit veškerý čas tím, že půjdeš rovně. Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nechtěl. Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Víte kde je tu zverimex? Dialogue: 0,0:08:22.01,0:08:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Co? Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Zverimex! Směr je napsán v tomhle... Dialogue: 0,0:08:28.41,0:08:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Ale já se ztratím! Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Proč musíme ukazovat cestu místnímu? Dialogue: 0,0:08:36.51,0:08:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Copak jsi tam vždycky nenakupoval? Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Jo, ale můj pes nesnese tohle teplo. Dialogue: 0,0:08:40.65,0:08:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Tvůj pes? Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Neříkej mi, že ti obvykle cestu ukazuje pes. Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Máš s tím problém? Dialogue: 0,0:08:46.43,0:08:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Vážně nemáš žádný orientační smysl. Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Nechci se chlubit, ale můj táta byl ještě horší! Dialogue: 0,0:08:52.84,0:08:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Neměl absolutně žádný smysl pro orientaci. Dialogue: 0,0:08:55.01,0:09:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Jaké vychloubání? Vždycky jsi mluvil o svém otci. Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Byl to skvělý táta. Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Byl? Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Odplul před půl rokem a ještě se nevrátil. Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Pořád to pronásledoval. Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:10.79,Default,,0000,0000,0000,,To? Tím myslí... Dialogue: 0,0:09:10.79,0:09:13.65,Default,,0000,0000,0000,,Hej, to mluvíš o...? Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Démonovi z moře! Chytilo to mýho tátu. Dialogue: 0,0:09:18.43,0:09:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Takže to určitě porazím! Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji vám za vaši tvrdou práci! Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Syrová chobotnice, soumen z chobotnice, polévka z chobotnice... Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Kvašené chobotnice a past s inkoustem z chobotnice? Všechno to je jenom chobotnice. Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:39.90,Default,,0000,0000,0000,,No tak, kopněte to do sebe! Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Umm, ale...všechno to jsou věci z chobotnice. Dialogue: 0,0:09:43.65,0:09:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Možná to bude znít podezřele, ale rybáři v poslední době ulovili jen chobotnice. Dialogue: 0,0:09:51.47,0:09:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Tolik, že nás napadlo s tím vtrhnout i na jiné trhy. Dialogue: 0,0:09:56.46,0:10:00.27,Default,,0000,0000,0000,,To proto se smažené chobotnice vůbec neprodávají... Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Kraken? Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:06.12,Default,,0000,0000,0000,,No, je to mořský démon, který vypouští inkoust. Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Podle historických záznamů z Norska, jsou tu případy, kdy celé moře zčernalo od krakenova inkoustu. Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Takže jsou tu jenom chobotnice kvůli téhle věci? Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:22.93,Default,,0000,0000,0000,,A jestli je to kraken, jak ho můžeme zneškodnit? Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Obvyklé smrtící verše mořských démonů jsou v Listu Efezským 1,18. Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Ale tady máme omezené zdroje, Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:38.35,Default,,0000,0000,0000,,a tohle rozhodně není něco, co zvlédne dítě samotné. Dialogue: 0,0:10:43.88,0:10:45.75,Default,,0000,0000,0000,,O co jde, zlato? Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Znovu? Samozřejmě, moje malá kočičko. Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Něco mi do toho přišlo, takže vás na chvíli opustím. Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Zítra budete mít skutečnou brigádu v obchodě, tak by jste si měli odpočinout. Dialogue: 0,0:10:58.07,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Skutečnou brigádu? To jsme tu dnes byli jen jako doplňky? Dialogue: 0,0:11:01.52,0:11:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Zase řekl "kočičko", že jo? Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Ale hej, Okumuro! Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme si jít zítra zaplavat! Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Jo! Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:12.60,Default,,0000,0000,0000,,To bylo rychlý! Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Zapomněl jsem říct, že zítra budete muset dohlížet na Yoheie, aby nevyrazil sám na toho démona. Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Jsi... roztomilá. Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Oh, no tak. Dialogue: 0,0:11:41.23,0:11:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Ty? Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se. Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Proč jsi tady? Dialogue: 0,0:11:48.26,0:11:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Tady. Dialogue: 0,0:11:51.55,0:11:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Co je to? Dialogue: 0,0:11:52.51,0:11:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Mast. Otec si ji soubou bral vždycky na moře. Dialogue: 0,0:11:57.43,0:11:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Funguje to ihned, stačí tím potřít modřinu. Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Přišel jsi sem jen kvůli tomuhle? Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Promiň, kudy je můj pokoj? Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Vzbuď se! Rine! Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Je zle. Zase moře! Dialogue: 0,0:12:35.43,0:12:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Co? Dialogue: 0,0:12:39.68,0:12:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Zase...\NTen kluk to musel taky vidět. Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Nevadí mi to tak dlouho, dokud neudělá nějakou hloupost... Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Půjdu ho zkontrolovat! Dialogue: 0,0:12:47.82,0:12:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Izumo? Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Co? Nakonec, mě přeci zachránil... Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Navíc nenávidím lidi, co neznají svoje hranice. Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Říká, že nepotřebuje, abychom to udělali za ní. Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Je nezvyklé, aby se Izumo o někoho tak starala. Dialogue: 0,0:13:34.66,0:13:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Budeš tu sedět celou noc v pozoru? Dialogue: 0,0:13:39.73,0:13:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Budu čekat věčně, pokud musím! Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Dokud to jde. Dialogue: 0,0:13:43.75,0:13:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Pokud to je opravdu démon, neměl bys dělat nic na vlastní pěst! Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Sklapni! Je to tátův nepřítel! Dialogue: 0,0:13:52.07,0:13:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Takže ho určitě porazím! Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Určitě máš plné ruce práce. Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Víš o tom, že existují věci, které sám udělat nemůžeš? Dialogue: 0,0:14:08.98,0:14:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Jen z toho, že se na tebe dívám se cítím trapně. Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Jsi jen blázen, který nezná své místo a tak bude jen zraněn. Dialogue: 0,0:14:15.47,0:14:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Takže ty prostě utečeš pryč, pokud by sis ublížila? Dialogue: 0,0:14:20.85,0:14:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Můj táta říkával, že pokud je někdo pořád negativní, je to protože nemá žádné sebevědomí. Dialogue: 0,0:14:27.75,0:14:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Pokoušejí se ostatním zničit jejich cestu, protože jsou sami ztraceni. Dialogue: 0,0:14:31.77,0:14:35.52,Default,,0000,0000,0000,,O čem to mluvíš? Jsi otravnej! Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Jsem... Jsem naštvaná, víš! Dialogue: 0,0:14:40.55,0:14:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Pak je to v pořádku. Dialogue: 0,0:14:42.80,0:14:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Nezáleží na tom, jestli jsi ztratila cestu, jenom neztrať z dohledu své rozhodnutí. Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Můj táta mi to řekl. Dialogue: 0,0:14:52.43,0:14:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že se rozhodl setkat s tím démonem. Dialogue: 0,0:14:56.83,0:14:59.58,Default,,0000,0000,0000,,A tak nebudu váhat. Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Jako můj tátá, budu... Dialogue: 0,0:15:04.03,0:15:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Přichází! Dialogue: 0,0:15:09.62,0:15:11.46,Default,,0000,0000,0000,,To je... Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Yoheii! Dialogue: 0,0:15:15.47,0:15:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Takže to je... Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:20.23,Default,,0000,0000,0000,,To je ten démon! A vypouští inkoust! Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Cokoliv, jenom už pověz svojí mantru! Dialogue: 0,0:15:21.96,0:15:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Není to mantra, ale zpěv! Dialogue: 0,0:15:24.25,0:15:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Počkej, to s tím chceš bojovat? Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Když ho necháme být, může vyléz z moře a zaútočit na město. Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:34.03,Default,,0000,0000,0000,,A musíme udělat něco před tím, než to udělá to dítě! Dialogue: 0,0:15:34.82,0:15:36.37,Default,,0000,0000,0000,,To je pravda... Dialogue: 0,0:15:37.02,0:15:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Jak bohaté a slavné je vaše dědictví v jeho svatém lidu, Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:46.19,Default,,0000,0000,0000,,a jak nesmírně veliký je ve své moci k nám, kteří věříme. Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Sílu svého mocného působení prokázal... Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Vůbec to nefunguje! Může chobotnice vůbec slyšet? Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:58.18,Default,,0000,0000,0000,,V pořádku, má obrovský uši! Dialogue: 0,0:15:59.87,0:16:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Děláš si srandu, že jo? Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Každé dítě ví, že to jsou ploutve. Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Ploutve? Fakt? Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Kuro! Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Úžasný! Je to jako film o monstrech! Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Jdi, Kuro! Dialogue: 0,0:16:48.65,0:16:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Přesně tak, Kuro! Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Ne! Dialogue: 0,0:16:51.28,0:16:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Co se děje? Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:52.99,Default,,0000,0000,0000,,To nevíš? Dialogue: 0,0:16:52.99,0:16:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Kočky dostanou... Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Kuro! Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Kuro! Co se děje? Kuro! Dialogue: 0,0:17:03.84,0:17:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Mám závrať... Dialogue: 0,0:17:04.68,0:17:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Kočky onemocní pokud jedí syrové chobotnice! Dialogue: 0,0:17:07.72,0:17:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Vážně? Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Kde je? Nešel tudy? Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nešel. Dialogue: 0,0:17:12.69,0:17:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Vážně? Zase se ztratil? Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Nemám na výběr, musím... Dialogue: 0,0:17:21.26,0:17:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Dialogue: 0,0:17:23.25,0:17:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Pokorně volám Bohy sklizně{\fscx250}- Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Pozor, Izumo! Dialogue: 0,0:17:33.26,0:17:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžu je přivolat! Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Porazím ho! Dialogue: 0,0:17:55.09,0:17:56.35,Default,,0000,0000,0000,,To je on! Dialogue: 0,0:17:56.35,0:17:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Okumuro! Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Pitomče! Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Jsi šílenej? Vypadni odsud! Dialogue: 0,0:18:12.41,0:18:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Ty! Dialogue: 0,0:18:13.37,0:18:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Tohle dítě nezvládne! Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Sklapni! Nepleť se mi do cesty! Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Porazím ho a pomstím svého otce! Dialogue: 0,0:18:22.73,0:18:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Dialogue: 0,0:18:29.29,0:18:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Dostal jsem ho! Dialogue: 0,0:18:36.88,0:18:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Sakra! Dialogue: 0,0:18:49.35,0:18:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Kurva, tímhle tempem budu muset... Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Hej! Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Yohei! Yohei! Dialogue: 0,0:19:11.28,0:19:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Co to? Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Tenhle hlas... Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Yohei! Dialogue: 0,0:19:16.09,0:19:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Tati! Tati! Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Tati! Dialogue: 0,0:19:28.36,0:19:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Všichni jste tvrdě pracovali. Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Vous{\fscx250}- {\r}Tsubaki-sensei! Kde jste byl? Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Sledoval jsem tu věc, protože bychom museli přijmout zvláštní opatření Dialogue: 0,0:19:38.51,0:19:43.78,Default,,0000,0000,0000,,pokud by to byl opravdu kraken, ale myslím, že nejsme v nebezpečí. Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Potom jsem nemohl najít cestu domů, Dialogue: 0,0:19:46.44,0:19:51.21,Default,,0000,0000,0000,,takže jsem šest měsíců žil na neobydlených ostrovech nebo se plavil v člunu. Dialogue: 0,0:19:51.21,0:19:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Hledal jsem s ním Japonsko. Dialogue: 0,0:19:53.84,0:19:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Jeho smysl pro orientaci je ještě horší než ten můj. Dialogue: 0,0:19:56.30,0:19:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Tati, nebyl to nepřítel? Dialogue: 0,0:19:58.94,0:20:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Yoheii, musíš otevřít své srdce! Dialogue: 0,0:20:02.88,0:20:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Porozuměl jsem tomu, když jsem s ním bojoval. Dialogue: 0,0:20:05.66,0:20:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Jeho srdce je stejně jemné, jako jeho tělo! Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:13.39,Default,,0000,0000,0000,,Hodně se změnil k lepšímu. Dialogue: 0,0:20:13.39,0:20:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Ale pokud se muž jednou rozhodl porazit... Dialogue: 0,0:20:16.51,0:20:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Dost! Yohei, udrž své srdce čisté jako syrovou chobotnici! Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Co to sakra? Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Chce to pořádnou odvahu změnit své rozhodnutí. Dialogue: 0,0:20:25.50,0:20:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Muži jsou takoví. Dialogue: 0,0:20:27.52,0:20:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu? Dialogue: 0,0:20:28.67,0:20:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Myslím tati, že jsem se hodně naučil! Dialogue: 0,0:20:32.44,0:20:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Kecáš... Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Pojď, Yoheii! Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Tati! Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Tak dobrý konec. Dialogue: 0,0:20:41.81,0:20:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Oh, vážně? Dialogue: 0,0:20:43.29,0:20:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Démoni mohou změnit své srdce! Dialogue: 0,0:20:45.89,0:20:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Chtěl jsem vás to naučit. Bylo cenné vás sem zavolat. Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:52.48,Default,,0000,0000,0000,,To jste si právě vymyslel. Dialogue: 0,0:20:54.24,0:20:58.81,Default,,0000,0000,0000,,To je hrozný! Dialogue: 0,0:22:41.11,0:22:42.69,Default,,0000,0000,0000,,To je to dítě... Dialogue: 0,0:22:45.86,0:22:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Přišel ses rozloučit? Dialogue: 0,0:22:47.45,0:22:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Jo. Dialogue: 0,0:22:48.58,0:22:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Tvůj pes se má líp? Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Jo. Jeho jméno je Shiro. Dialogue: 0,0:22:52.63,0:22:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Je roztomilý, že? S tím obočím. Dialogue: 0,0:22:55.50,0:22:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Obočím? Dialogue: 0,0:22:56.30,0:22:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Jo. Obočím! Dialogue: 0,0:23:20.63,0:23:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Co je? Dialogue: 0,0:23:22.33,0:23:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Z ničeho nic se zasmát... Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Co jiného bych měla dělat? Bylo to fakt tupý. Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Máš pravdu... Dialogue: 0,0:23:34.38,0:23:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Tak tupý... Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:43.88,Default,,0000,0000,0000,,ale byla to zábava. Dialogue: 0,0:23:51.15,0:23:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Zábavní park? Dialogue: 0,0:23:52.70,0:23:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Konečně se cítíš na hru s ním? Dialogue: 0,0:23:55.63,0:23:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Pěkný, pěkný, jsi roztomilá, Moriyamo! Dialogue: 0,0:23:59.05,0:24:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Není ta sukně trochu moc krátká? Dialogue: 1,0:02:18.61,0:02:32.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\fs30\fnDaniel Black\b1\bord4\c&H1C1917&\3c&HFFFFFF&\pos(1069,36)}{TS yellow banner}Smažená chobotnice Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:32.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\fs30\fnDaniel Black\b1\bord8\c&H1C1917&\pos(1069,36)\3c&H5BB5BA&}{TS yellow banner}Smažená chobotnice Dialogue: 1,0:03:00.15,0:03:07.62,Default,,0000,0000,0000,,{\q2\be1\fs30\fnDaniel Black\b1\bord4\c&H1C1917&\3c&HFFFFFF&\pos(847,124)\frz3.9}{TS yellow banner}Vynikající\Nsmažená chobotnice Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:07.62,Default,,0000,0000,0000,,{\q2\be1\fs30\fnDaniel Black\b1\bord8\c&H1C1917&\pos(847,124)\frz3.9\3c&H5BB5BA&}{TS yellow banner}Vynikající\Nsmažená chobotnice Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:32.12,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)\q2\an1\fs50\bord2.5\b1\pos(33,140)\c&HE4E3E7&}Epizoda 11\N{\alpha&FF&}{\alpha&00&} Démon z hlubin Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:36.74,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\be1\bord3\fnLTFinnegan Medium\c&H46494F&\3c&H926B49&\pos(726,236)}{TS shop sign}Zverimex Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0010,,{\fad(0,900)\be1\q2\a6\fs50\fnBastard_Hun\u1\c&H010101&\3c&HD7D8D6&\b1\bord4}Kraken:{\u0\c&H010101&\3c&HD7D8D6&\b0} Mořský démon byl poprvé spatřen ve středověku. Vypadal jako obří chobotnice nebo oliheň. Ničí nebo převrhává lodě svými silnými pažemi. Dialogue: 0,0:22:30.78,0:22:33.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\q0\frz7.944\frx0\fry348\fs30\bord0.3\pos(651,396)\fnH_Kobato_Main\c&H392327&\b1\3c&H392327&}{geso }\h\h\h\h\hVeřejná doprava{\fs50}\N\N\N\N\N{geso }Pláž Dialogue: 0,0:23:51.15,0:23:57.16,Default,,0000,0000,0000,,{\fs30\fad(530,930)\fnAd Hoc\shad0\c&HE3E3E3&\pos(233,70)}Příště uvidíte: Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:04.74,Title,,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(640,419)}Hra značek