[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,48,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00330000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&HC0FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,86,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,54,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,32,1 Style: ED English,Segoe Print,54,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,63,63,32,1 Style: Default-Alt,Vesta,48,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00330033,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,1 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,8,32,32,32,0 Style: Signs,Franklin Gothic Book,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,48,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1,8,64,64,32,1 Style: OP English,Monotype Corsiva,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,1 Style: Default Italics,Vesta,48,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00330000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Neo Exorcist translation team\NPřeklad: Kanda-hime\NKorektura: Saya-chan Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se, že jsem vás nechal čekat. Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Jdeš pěkně pozdě. Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Velice se omlouvám. Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Trvalo trochu času připravit ženu, podle vašich chutí. Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Je dobrá? Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Absolutně nejlepší! Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:14.48,Signs,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur2\b1\fad(500,0)\pos(1020,565)}#09 {\fscx90}「Jeviště pro katastrofu」 Dialogue: 0,0:02:14.87,0:02:15.93,Default,,0000,0000,0000,,Prosím, pojďte dovnitř. Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Božínku... Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Pokud na tebe dám trochu víc oleje, budeš chutnat skvěle. Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Vůně psů...vůně zvířete! Dialogue: 0,0:02:54.55,0:02:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Měkkost v mých rukách, obdařených pouze nedotčeným ovocem. Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Nechám to tu na vás... Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Počkej. Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Co tvoje peníze? Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Vždycky chceš platbu předem. Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Ah, to je pravda! Zapomněl jsem. Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Zapomněl? Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Ty? Na peníze? Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Rikigo. Co plánuješ? Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Už toho nech, ty sráči! Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Sakra! Už to nemůžu vydržet! Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Kdo je sakra zač? Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Když jsou mladí, je těžké rozeznat, jestli je to dívka nebo kluk. Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Přestaň žvanit, ty opilý dědku! Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Proč prostě neděláš věci podle plánu? Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Rozemelu vás na kaši a nakrmím s ní moje psy, tak se začněte modlit. Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Teď mi to vysvětlete. Dialogue: 0,0:03:59.79,0:04:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Proč se tu nezdržet o trochu déle? Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Ukážu ti něco tak zábavného, že se roztečeš. Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Proč jste nevylezli dřív?! Dialogue: 0,0:04:10.97,0:04:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Zapomněl jsem svůj text, tak jsem trochu změnil scénář. Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Nemel kraviny! Ty podvodníku! Třetiřadý herče! Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Jsi mazaný jako liška...a víc než nestydaté prase! Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Přestaň štěkat. Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:27.35,Default,,0000,0000,0000,,Mít krk olíznutý vysokým úředníkem z No.6... Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Dnes večer jsi získala cenné zkušenosti! Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Sklapni! Už nikdy ti nebudu věřit, chápeš?! Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Doufám, že ti psí blecha bude sát krev tak dlouho, dokud neuschneš! Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Tak co s ním uděláme? Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:54.54,Default,,0000,0000,0000,,To by mě zajímalo...zábava teprve začíná. Dialogue: 0,0:04:57.14,0:05:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se...Neměli jsme to dělat. Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se...Inukashi. Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Pitomci...Všechny vás nenávidím. Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Bylo...Bylo to hrozné, víš? Dialogue: 0,0:05:15.05,0:05:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Držela jsem se, abych nezačala křičet, "Proč nevylezete?!" Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Byla jsem na své nejzazší hranici, víš? Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu se omlouvám... Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Nebudeme tě do toho znovu zatahovat. Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Měl bych to říct Nezumimu? Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Jsi...Je možné, že... Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Říká, že nám vyzradí spoustu věcí. Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Bezpečnostní systém je komplikovanější, než jsem si myslel. Dialogue: 0,0:06:04.22,0:06:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Jak se budeme moci propašovat do nápravného zařízení? Dialogue: 0,0:06:09.73,0:06:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Mimochodem, co byla ta věc, o které mluvil jako o "Očistné povinnosti", Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:15.85,Default,,0000,0000,0000,,co bude provedena před Svatým Dnem? Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Vážně tě začíná mít ráda, že? Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Nezumi! Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Ještě o tom nepotřebuješ vědět. Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Jen se ujisti, že si tu mapu vtlučeš do hlavy. Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:34.49,Signs,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H222A25&\pos(422,377)\clip(m 377 358 l 467 356 468 374 376 375)}m 0 0 l 150 0 150 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:34.49,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs20\b1\frz0.899\c&H69B0AD&\pos(422,366)}Inukashi Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Pak je to opravdu tak, jak Shion řekl. Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Ano...infiltrace bude nemožná. Dialogue: 0,0:06:40.07,0:06:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Ale můžeme opravdu důvěřovat těmhle informacím? Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Hej, je to vysoký úředník Úřadu Kanalizací. Dialogue: 0,0:06:48.69,0:06:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Ať už mu věříme nebo ne, pořád jsme ve slepé uličce. Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Je tu ještě jedna možná cesta. Dialogue: 0,0:06:55.61,0:06:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Je tu jedna věc, o které nám řekl, že? Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Počkej, nemyslíš{\fscx300}- Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Nemáme na výběr. Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:06.70,Default,,0000,0000,0000,,To je ještě míň možné. Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Pokud hledáš smrt, tak už umři. Dialogue: 0,0:07:08.62,0:07:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Nebudu riskovat. Budu žít. Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,I když všichni budete spěchat vstříc smrti, budu zde žít dál, sama se svými psy. Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Nikdo ti neříká, abys šla. Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Pozorně poslouchej, co jsem chtěl říct. Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Počkej. A co Shion? Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Až přijde čas, nevím, jestli budeme schopní zůstat spolu. Dialogue: 0,0:07:29.62,0:07:30.92,Default,,0000,0000,0000,,To bude záležet na štěstí. Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Vítej doma! Dialogue: 0,0:07:37.48,0:07:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Díky. Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Nezumi, jsou tu horká léta? Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Co máš s létem? Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:50.37,Default,,0000,0000,0000,,No, jsem v podzemí, takže předpokládám, že by tu mělo zůstat chladno Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,a vlhkost vzduchu není příliš vysoká, Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,takže si myslím, že tady dole bude docela snadný život. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Přinejmenším lepší, než v Inukashině hotelu. Dialogue: 0,0:07:58.39,0:08:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Ale jaké máš využití pro kamna? Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Během léta nemůžeš používat kamna, že? Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Jak si připravuješ jídlo? Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Ah, to je ono! Stačí je používat venku! Dialogue: 0,0:08:11.09,0:08:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Ale kdyby pršelo, byla by to otrava, že? Dialogue: 0,0:08:14.54,0:08:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Shione. Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:08:17.05,0:08:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Máš v plánu tu být v létě? Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Spíš si myslíš, že budeš moct? Dialogue: 0,0:08:23.05,0:08:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Pokud mě samozřejmě nevyhodíš! Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Na místě, jako je tohle, kdy nevíš, co se stane druhý den, Dialogue: 0,0:08:31.64,0:08:34.03,Default,,0000,0000,0000,,jsem nikdy nemyslel tak daleko do budoucnosti. Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Léto je za rohem! Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Předtím, než přijde, zachráním Safu, vytvořím sérum proti parazitickým vosám, Dialogue: 0,0:08:41.81,0:08:45.04,Default,,0000,0000,0000,,prolomím rozdíly mezi No.6 a Východním Blokem a budu zde žít Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:48.55,Default,,0000,0000,0000,,s mojí mamkou, Safu a s tebou. Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:52.42,Default,,0000,0000,0000,,To je mi fantazie! Dialogue: 0,0:08:53.44,0:08:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Nesměj se! Myslím to vážně! Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Dnes ses setkal s Inukashi a Rikigou-san, že? Dialogue: 0,0:09:07.11,0:09:12.86,Default,,0000,0000,0000,,To, že jsi mi nic neřekl, znamená, že plán ještě není zformovaný? Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Rozumím. Budu čekat a věřit ve vás. Dialogue: 0,0:09:47.96,0:09:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Teto! Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Riri! Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Podívej se, co jsem dostala! Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Je to super, že? Tolik se na zítřek těším! Dialogue: 0,0:09:58.52,0:10:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Co se děje? Je to zítra! Svatý den! Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Ah, máš pravdu. Zítra je... Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:20.55,Default-Alt,,0000,0000,0000,,Nezumi...předtím jsi psal dopis mé matce... Dialogue: 0,0:10:22.34,0:10:24.56,Default-Alt,,0000,0000,0000,,Svatý den je zítra. Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:29.06,Default-Alt,,0000,0000,0000,,Už jsi dokončil plán, na kterém jsi pracoval s Rikigou-san a Inukashi? Dialogue: 0,0:10:32.16,0:10:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Shione... Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Eve! Co děláš na místě, jako je tohle? Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Manažere! Dlouho jsme se neviděli! Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Celou dobu jsem tě hledal! Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Proč jsi nepřišel do divadla? Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Málem jsem byl pověšen tvými zoufalými fanoušky! Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Bylo to hrozné! Dialogue: 0,0:10:57.68,0:10:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Lovci lidí! Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Lovci lidí? Dialogue: 0,0:11:00.67,0:11:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Dříve zmíněná "Očistná povinnost". Dialogue: 0,0:11:06.96,0:11:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Sakra... Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Tudy! Dialogue: 0,0:11:22.53,0:11:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Ale... Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Co si myslíš, že můžeš udělat? Dialogue: 0,0:13:00.76,0:13:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Možná mu zachráním život. Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Nech to být. Není tu nic, co můžeš udělat. Dialogue: 0,0:13:20.30,0:13:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Dostaň se bezpečně k Inukashi. Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Nezumi! Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Pokud bude někdo odporovat, neukážeme žádné slitování! Dialogue: 0,0:13:50.88,0:13:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Opakuji, Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:54.89,Default,,0000,0000,0000,,pokud bude někdo odporovat, neukážeme žádné slitování! Dialogue: 0,0:14:03.27,0:14:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se...je moje chyba, že jsme... Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Od začátku bylo v plánu nechat se chytit. Dialogue: 0,0:14:12.12,0:14:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Odtud budete všichni vzati do nápravného zařízení. Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Budete nasměrování do kamionů. Dialogue: 0,0:14:17.32,0:14:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Nebyl tu žádný jiný způsob, jak se dostat do Sektoru 1, kde je Safu držena. Dialogue: 0,0:14:32.76,0:14:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Youmine... Dialogue: 0,0:14:36.30,0:14:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Už jste se nad tím zamyslela? Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Stalo se něco Shionovi? Dialogue: 0,0:14:41.62,0:14:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Byl znovu obětí No.6. Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:49.87,Default,,0000,0000,0000,,To není to, co myslím...něco plánuje! Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Snaží se povstat. Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Pamatujete si sérii záhadných úmrtí, o kterých jsem vám říkal? Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Zjistil jsem, co se stane se svědky incidentu. Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Zdá se, že jsou všichni odvedeni do nápravného zařízení a buďto na nich experimentují nebo je zabijí. Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Jsem si jistý, že víte také o Domě Soumraku. Dialogue: 0,0:15:10.85,0:15:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Z vnější strany se tváří jako hospic, Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:15.41,Default,,0000,0000,0000,,ale ve skutečnosti je to místo poprav. Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Místo, kde jsou staří lidé ze společnosti, kteří ztratili svůj účel odevzdáni zapomnění. Dialogue: 0,0:15:23.41,0:15:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Proč...mi říkáte tyhle věci? Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Plánuji poslat následující zprávu ven do sítě. Dialogue: 0,0:15:30.22,0:15:33.27,Default,,0000,0000,0000,,"Přátelé, povstaňte!" Dialogue: 0,0:15:33.27,0:15:36.92,Default,,0000,0000,0000,,"Nyní je čas vztyčit vlajku vzpoury proti No.6." Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Prostě tohle. Dialogue: 0,0:15:38.85,0:15:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Youmine, vy... Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:46.19,Default,,0000,0000,0000,,Karan. Předpokládám, že jste to pochopila. Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Všechno, co je potřeba je jedna kapka, jedno popostrčení Dialogue: 0,0:15:50.55,0:15:54.41,Default,,0000,0000,0000,,a hráz, kterou je No.6, se rozpadne na kusy. Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Ohavné srdce tohohle města bude vystaveno bílému dni! Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Oh, teď to mohu vidět! Dialogue: 0,0:16:03.79,0:16:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Obraz obyvatel města, až do současnosti poslušných, Dialogue: 0,0:16:06.26,0:16:12.20,Default,,0000,0000,0000,,směřují k prohnilému srdci města, přechovávající hněv, nenávist a pěnu u úst! Dialogue: 0,0:16:13.05,0:16:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Youmine...děsíte mě... Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Jste jako ti lidé... Dialogue: 0,0:16:20.49,0:16:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Ti lidé? Dialogue: 0,0:16:22.81,0:16:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Ti lidé, co vytvořili No.6. Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Máte stejné oči. Dialogue: 0,0:16:30.08,0:16:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Vy jste s nimi byla zapletená? Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Podcenil jsem vás. Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Shione! Dialogue: 0,0:16:56.40,0:16:57.70,Default,,0000,0000,0000,,...ne. Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Sjednotím vás bez výjimky. Dialogue: 0,0:17:24.07,0:17:30.36,Default Italics,,0000,0000,0000,,Na vrcholu vzdálené hory, Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:35.57,Default Italics,,0000,0000,0000,,sníh taje a stává se tokem Dialogue: 0,0:17:35.57,0:17:42.15,Default Italics,,0000,0000,0000,,a je zbarven zeleně u bukového lesa. Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:52.24,Default Italics,,0000,0000,0000,,V tuto chvíli je vesnice pokryta květinami Dialogue: 0,0:17:52.24,0:18:01.88,Default Italics,,0000,0000,0000,,a dívky jsou ještě krásnější než samotné květiny, Dialogue: 0,0:18:01.88,0:18:14.63,Default Italics,,0000,0000,0000,,přísahej na jejich lásku uprostřed bukového lesa. Dialogue: 0,0:18:16.36,0:18:21.08,Default Italics,,0000,0000,0000,,Oh, mladí, Dialogue: 0,0:18:21.08,0:18:29.22,Default Italics,,0000,0000,0000,,smočte své nohy v zelené trávě, Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:38.69,Default Italics,,0000,0000,0000,,pak jaro odejde jako vysoká zvěř. Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:45.13,Default Italics,,0000,0000,0000,,Předtím, než květiny rozkvetou a uvadnou, Dialogue: 0,0:18:45.13,0:18:54.72,Default Italics,,0000,0000,0000,,polož své rty do vlasů těch děvčat. Dialogue: 0,0:18:58.31,0:18:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Už je to dlouho, co jsem ji zpíval. Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Jsi úžasný, víš o tom? Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Alespoň na chvíli se snaží zapomenout na své utrpení. Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Píseň nemůže nikoho zachránit. Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Shione. Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Shione. Dialogue: 0,0:19:28.08,0:19:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Safu. Dialogue: 0,0:19:29.69,0:19:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Kdo je to? Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Já. Dialogue: 0,0:19:32.97,0:19:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Kdo? Kdo jsi? Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Já jsem Eriulias. Dialogue: 0,0:19:48.09,0:19:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Je to hotové! Konečně se probudila! Dialogue: 0,0:19:51.33,0:19:53.46,Default,,0000,0000,0000,,S tímhle bude No.6... Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Počkej chvilku...co je to s těmi čísly? Dialogue: 0,0:19:57.75,0:20:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Nedávají smysl. Co se to k čertu děje? Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:31.20,Default,,0000,0000,0000,,To, co tam uvidíš, tě může změnit. Dialogue: 0,0:20:32.73,0:20:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Věci, které jsi o sobě nikdy nevěděl... Dialogue: 0,0:20:37.30,0:20:39.71,Default,,0000,0000,0000,,...se ti zde mohou ukázat. Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Ale nechci, aby ses změnil. Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Chci, abys zůstal tím Shionem, kterého znám. Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Co tím myslíš? Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Víš, co se tam děje? Dialogue: 0,0:20:55.56,0:20:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah...Nezumi! Dialogue: 0,0:22:55.94,0:22:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Chtěla jsem tě vidět...Shione.