[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Collisions: Normal Last Style Storage: Uloz Scroll Position: 218 Active Line: 225 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Audio URI: [Elesa-Suimasen] Katte ni Kaizou - 04 (1280x720 BD AAC).mkv Video Zoom Percent: 0.8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,25,25,25,0 Style: Sings,Calibri,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,25,25,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Neo Exorcist translation team\NPřeklad: ladymanson\N Korektura: Kanda-hime Dialogue: 0,0:01:15.87,0:01:20.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Student druhého ročníku střední školy Torauma, Katsu Kaizou je kyborg.{\i0} Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:24.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Napadli ho podivní lidé a ponechali napospas smrti,{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.47,0:01:27.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ale geniální vědátorka Saien Suzu z něj udělala kyborga{\i0} Dialogue: 0,0:01:27.57,0:01:29.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}a zachránila mu tak život.{\i0} Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:32.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A představila mu i svého podřízeného Tsubouchi Chitana{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}s jehož pomocí pokračuje Kaizou ve svém věčném boji.{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nebo spíš... tohle jsou jeho představy.{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:46.26,Default,S,0000,0000,0000,,Tohle je hra o hranici možností. Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:50.45,Default,S,0000,0000,0000,,A jelikož pachatelé milují hranice možností, tak přijdou. Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:52.85,Default,S,0000,0000,0000,,Tak. Jsi na řadě, Umi-chan. Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:56.17,Default,U,0000,0000,0000,,Nemyslím si, že přijdou jen... Dialogue: 0,0:01:58.38,0:01:59.64,Default,U,0000,0000,0000,,Oni vážně přišli! Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:00.80,Default,Guy 1,0000,0000,0000,,To je hranice možností! Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:01.90,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Ano, hranice možností! Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:06.48,Default,S,0000,0000,0000,,Takže jste to byli vy, co? To vy jste ti pachatelé na hranici možností... Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:11.68,Default,S,0000,0000,0000,,Proč nutíte lidi jít za hranici jejich možností? Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:14.33,Default,S,0000,0000,0000,,Není lepší se držet stranou a v bezpečí? Dialogue: 0,0:02:14.79,0:02:19.02,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Tohle jsme si dříve také mysleli. Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:20.40,Default,S,0000,0000,0000,,Tak proč...? Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:23.36,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Protože bezpečnost v Japonsku je jen mýtus! Dialogue: 0,0:02:23.39,0:02:25.88,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Srazí tě na přechodu! Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:28.58,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Řízneš se žiletkou! Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.50,Sings,,0000,0000,0000,,{\frz12.087\c&H000000&\pos(410,171.667)}Přijatí \Nuchazeči Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:31.50,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Proletíš u přijímaček na školu! Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:34.24,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,A někdo ti rozbije hlavu botou! Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:37.51,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Pro idioty, co touží po harmonii, jimiž jsou dnešní Japonci, Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:39.99,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,je nezbytné, aby byli nervní z hranic možností. Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:44.55,Default,U,0000,0000,0000,,Jste pitomí?! Proč chcete za každou cenu riskovat?! Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:46.98,Default,U,0000,0000,0000,,Není rozumnější se chránit?! Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:47.48,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Co?! Dialogue: 0,0:02:47.59,0:02:49.29,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,I ty jsi posedlá ochranou?! Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:50.79,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Ideologií ochrany?! Dialogue: 0,0:02:50.96,0:02:55.21,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Máš snad NEPLODNÝ DEN?! Dialogue: 0,0:02:50.96,0:02:55.21,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,{\an8} * Neplodný den - Den, kdy žena neotěhotní ani z nechráněného sexu. Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:57.92,Default,U,0000,0000,0000,,NE! Nemám neplodný den! Dialogue: 0,0:02:58.03,0:02:59.29,Default,S,0000,0000,0000,,Ověřili si to. Dialogue: 0,0:02:59.29,0:03:00.95,Default,Y,0000,0000,0000,,I když nemuseli. Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:04.21,Default,K,0000,0000,0000,,Umi jde jen s ochranou? Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:06.92,Default,K,0000,0000,0000,,Hrdinku se zábranama nepotřebujeme. Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:10.93,Default,K,0000,0000,0000,,Pohleďte na grafy překročení hranic našich hrdinek! Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(1001,89.667)}Moe-Moe{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(898.334,492.667)}To●Heart Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(1166.67,173.334)}Oblíbenost mezi čtenáři Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(1188.67,570.334)}Je úplně k ničemu \Na nepotřebujeme ji Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(805.67,174.334)}Heart-throb Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(246,87.167)}Moe-Moe{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(63.334,502.667)}To●Heart Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(442.92,174.584)}Oblíbenost mezi čtenáři Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(476.17,382.834)}Je úplně k ničemu \Na nepotřebujeme ji Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs25\i1\c&H000000&\pos(66.92,179.334)}Heart-throb Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs50\i1\c&H000000&\pos(145.67,694.334)}Yamada-san Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.93,Sings,K,0000,0000,0000,,{\fs50\i1\c&H000000&\pos(1021.67,698.334)}Umi Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:13.60,Default,Umi,0000,0000,0000,,Co to má být?! Dialogue: 0,0:03:15.81,0:03:19.71,Default,Guy 1,0000,0000,0000,,Ach, brácho! Hele, nevypadá on zblízka jako Katsu Kaizou?! Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:23.81,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,To je ten chlap, co na nás nastražil bezpečností čepy a přejel nás v bezpečnostní zóně?! Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:27.55,Default,U,0000,0000,0000,,Tihle úchylové jsou taky tvoje práce?! Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:29.25,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,No co... Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:33.86,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Ukázal jsi nám krásu hranice možností. Dialogue: 0,0:03:37.26,0:03:39.07,Default,K,0000,0000,0000,,Směješ se jen pod vousy? Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:42.37,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,T-To není pravda, nesměju se pod vousy! Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:44.53,Default,Guy 1,0000,0000,0000,,My překonáváme hranice vždy a ve všem! Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:45.77,Default,K,0000,0000,0000,,Tak... Dialogue: 0,0:03:46.57,0:03:48.11,Default,K,0000,0000,0000,,mi předveďte smích za hranici možností. Dialogue: 0,0:03:49.89,0:03:51.68,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Smích... za hranicí možností? Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:56.97,Default,K,0000,0000,0000,,Tohle mělo být za hranicí možností? Dialogue: 0,0:03:57.29,0:04:03.63,Default,K,0000,0000,0000,,Vaše hranice možností je rovna nahrání 121 minut na kazetu o délce 120. Dialogue: 0,0:04:04.20,0:04:06.04,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Cos to řekl?! Dialogue: 0,0:04:06.71,0:04:09.03,Default,Y,0000,0000,0000,,A není to už za hranicí možností? Dialogue: 0,0:04:09.36,0:04:13.56,Default,S,0000,0000,0000,,120 min kazeta má navíc ještě tři minuty. Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:16.07,Default,K,0000,0000,0000,,Musíte minimálně 3x po sobě Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:19.77,Default,K,0000,0000,0000,,zkusit nahrát 15 dílů anime na jednu kazetu. Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:21.74,Default,U,0000,0000,0000,,Přestaň mluvit, jak maniak! Dialogue: 0,0:04:22.18,0:04:25.57,Default,K,0000,0000,0000,,Ukázkovým příkladem smíchu za hranicí možností je tohle... Dialogue: 0,0:04:31.69,0:04:34.82,Default,K,0000,0000,0000,,Ano! Tohle! To je ono! To je smích za hranicí možností! Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:37.09,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Takový děsivý a strašný hlas, Dialogue: 0,0:04:37.09,0:04:38.67,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,ten nemůže pocházet z lidského světa! Dialogue: 0,0:04:39.66,0:04:41.48,Default,Guy 1,0000,0000,0000,,Brácho, já se bojím! Dialogue: 0,0:04:50.67,0:04:52.89,Default,Guys,0000,0000,0000,,O-on překročil i hranice lidské podoby...! Dialogue: 0,0:04:56.88,0:05:01.60,Default,Guys,0000,0000,0000,,Bojím! Bojím! Nepřibližuj se, prosím! Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:03.85,Default,S,0000,0000,0000,,Chitane-kun, už zase si chceš spálit obvody? Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:07.46,Default,C,0000,0000,0000,,Kráčím za hranicemi možností, nemohu se teď zastavit! Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:11.95,Sings,C,0000,0000,0000,,{\fs25\c&H000000&\frz7.341\pos(276.666,174.999)}Cesta č. 1 = Odjezd 19:27 / Příjezd 00:37. \NČas 5h 10 min (3 h 47 min vlak + 1 h 23 min ostatní). Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:11.95,Sings,C,0000,0000,0000,,{\fs25\c&H000000&\frz7.341\pos(297.777,237.222)}Cena: 5.310 jenů (4.100 jenů vlak \N+ 1.210 speciální příplatky) Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:11.95,Sings,C,0000,0000,0000,,{\fs25\c&H000000&\frz7.341\pos(504.444,401.666)}Tachikawa (počasí ve 21:00 oblačno) Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:11.95,Sings,C,0000,0000,0000,,{\fs25\c&H000000&\frz7.341\pos(560,514.999)}3 stanice s JR Ltd. Expresem do Azusy č. 31 Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:11.95,Sings,C,0000,0000,0000,,{\fs25\c&H000000&\frz7.341\pos(516.667,660.555)}Koufu Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:11.95,Default,C,0000,0000,0000,,Celou noc jsem vymýšlel cestu, která bude za hranicemi možností a i když Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:13.42,Default,C,0000,0000,0000,,stihnu všechny spoje, sotva se dostanu domů! Dialogue: 0,0:05:14.21,0:05:17.33,Default,S,0000,0000,0000,,Támhleti také milují výzvy za hranicemi možností. Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:21.35,Default,C,0000,0000,0000,,Chtěli byste... jet se mnou? Dialogue: 0,0:05:21.35,0:05:22.16,Default,C,0000,0000,0000,,Co...? Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:24.94,Default,C,0000,0000,0000,,Jdeme! Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:33.86,Default,S,0000,0000,0000,,Vzal je s sebou... Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:37.47,Default,Y,0000,0000,0000,,Chitana-kun ta láska k vlakům jednou zabije. Dialogue: 0,0:05:37.91,0:05:39.79,Default,K,0000,0000,0000,,To teda jo! Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:42.15,Default,U,0000,0000,0000,,Já tu vidím mnohem větší problém! Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:09.68,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\i1}Nestihli přestoupit.{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:17.43,Default,,0000,0000,0000,,{\an7}Park Torauma Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:30.67,Default,Girl 1,0000,0000,0000,,Firma, kde táta dělá vyhlásila bankrot. Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:33.06,Default,Girl 1,0000,0000,0000,,Ah... to je zlý. Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:38.05,Default,U,0000,0000,0000,,Hele, hele! Představte si, co jsem dneska viděla v parku! Dialogue: 0,0:06:38.09,0:06:40.56,Default,U,0000,0000,0000,,Normálně tam byl na houpačce chlap v obleku a celou dobu se houpal. Dialogue: 0,0:06:40.94,0:06:44.21,Default,U,0000,0000,0000,,Vsadím se, že ho vyrazili a bojí se to říct rodině! Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:49.72,Default,Narrator,0000,0000,0000,,Jsou tací, kteří nedokážou vycítit situaci. Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:54.54,Default,Ryou,0000,0000,0000,,Určitě je to támhle...! Dialogue: 0,0:06:54.54,0:06:55.73,Default,Ryou's boyfriend,0000,0000,0000,,Vážně? Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:58.45,Default,Ryou,0000,0000,0000,,Ah Umi-chan. Dialogue: 0,0:06:58.45,0:06:59.88,Default,U,0000,0000,0000,,Ah! Ryou-chan! Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:02.98,Default,Ryou,0000,0000,0000,,Jdeš akorát! Víš, že hrajou film "Toraumaza"? Dialogue: 0,0:07:03.18,0:07:06.48,Default,U,0000,0000,0000,,Právě jsem na to taky chtěla jít. Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:09.49,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\i1}Miluju tě...{\i0} Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:18.73,Default,U,0000,0000,0000,,Byla to dobrá komedie, co? Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:21.75,Default,Narrator,0000,0000,0000,,Jsou tací, kteří nedokážou vycítit situaci. Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:26.46,Default,Shie,0000,0000,0000,,Hmmm... Ah... Vážně? Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:28.84,Default,U,0000,0000,0000,,A víš co?! Bylo to úžasný! Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:32.34,Default,Shie,0000,0000,0000,,Hele, Umi-chan, nepotřebuješ se jít už vykoupat? Dialogue: 0,0:07:32.67,0:07:35.10,Default,Shie,0000,0000,0000,,A vypadá to, že už začíná dorama... Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:35.19,Default,Shie,0000,0000,0000,,{\an8}Zítřejší láska Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:37.04,Default,U,0000,0000,0000,,Už jsem se koupala. Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:39.10,Default,U,0000,0000,0000,,A na doramu stejně nekoukám. Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:41.59,Default,Narrator,0000,0000,0000,,Jsou tací, kteří nedokážou vycítit situaci. Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:45.04,Default,Title,0000,0000,0000,,Volume 4 - Going Musume! Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:45.04,Default,Title,0000,0000,0000,,{\an8}* Parodie na "Morning Musume" - japonská popová dívčí skupina. Dialogue: 0,0:07:45.23,0:07:47.05,Default,,0000,0000,0000,,{\an7}Vědecko-vyšetřovací klub Dialogue: 0,0:07:47.48,0:07:49.12,Default,K,0000,0000,0000,,To je zlé. Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:53.04,Default,K,0000,0000,0000,,Pokud nedokážeš vycítit situaci, tak si nikdy nenajdeš přátele. Dialogue: 0,0:07:53.04,0:07:54.06,Default,U,0000,0000,0000,,Cože?! Dialogue: 0,0:07:54.40,0:07:57.63,Default,U,0000,0000,0000,,Nebuď sprostej! Já umím vycítit situaci! Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:00.00,Default,K,0000,0000,0000,,Když to sama nepozná, tak jí není pomoci. Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:02.20,Default,K,0000,0000,0000,,A nemá ani dobrej vkus. Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:05.10,Default,S,0000,0000,0000,,No tak, no tak... Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:08.10,Default,S,0000,0000,0000,,Tak co se jít zeptat ostatních? Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:09.62,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}První záznam vyšetřování\NYamada-san Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:11.33,Default,Y,0000,0000,0000,,Co? Umi-chan? Dialogue: 0,0:08:11.86,0:08:14.25,Default,Y,0000,0000,0000,,No ano, když o tom přemýšlím... Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:17.14,Default,Y,0000,0000,0000,,Během školního maratónu... Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:16.85,Sings,Y,0000,0000,0000,,{\an8\fs25\c&H000000&\pos(765,143.111)}20. pohár Toraumy Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:16.85,Sings,Y,0000,0000,0000,,{\an8\fs72\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord15\pos(563.334,172.778)}V rámci školní soutěže Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:20.76,Default,Y,0000,0000,0000,,Všichni jsme mysleli na to, že "máme běžet pomalu". Dialogue: 0,0:08:32.49,0:08:36.95,Default,K,0000,0000,0000,,Hm, to je v pořádku. Jsou lidé, kteří se musí pořád zviditelňovat. Dialogue: 0,0:08:36.95,0:08:39.53,Default,Y,0000,0000,0000,,Hlavně to Umi-chan neříkej, nebo si mě zapíše na černou listinu. Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:41.16,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Druhý záznam vyšetřování Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:42.54,Default,Girl,0000,0000,0000,,Co? Umi-chan? Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:46.15,Default,Girl,0000,0000,0000,,Teď jsem si vlastně vzpomněla... Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:49.36,Default,Girl,0000,0000,0000,,Udělala jsem menší párty. Dialogue: 0,0:08:49.88,0:08:52.50,Default,Girl,0000,0000,0000,,A vyhrávám! Což znamená, že Umi-chan čeká trest! Dialogue: 0,0:08:53.55,0:08:54.63,Default,U,0000,0000,0000,,Ale já nechci. Dialogue: 0,0:08:57.66,0:08:59.34,Default,Girl,0000,0000,0000,,Ale... když prohraješ tak... Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:00.04,Default,U,0000,0000,0000,,Řekla jsem ne. Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:03.55,Default,U,0000,0000,0000,,Proč bych to jako měla dělat? Dialogue: 0,0:09:07.75,0:09:12.65,Default,K,0000,0000,0000,,No, existují tací, co raději zkazí celou párty, než aby přijali trest. Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:15.28,Default,Girl,0000,0000,0000,,Ale neříkej to, Umi-chan, nebo si mě dá na černou listinu. Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}ČERNÁ LISTINA Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:20.67,Announcement Sign,,0000,0000,0000,,{\an8}*Odkaz na na mangu "Matarou ga kuru", kde si hlavní hrdina píše seznam lidí, které nenávidí a a říká přitom pokaždé: "Urami harasade okubeki ka?!" Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:20.67,Default,Girl,0000,0000,0000,,Mohu-snad-tuto-křivdu-nechat-nepotrestanou...?! Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:20.67,Sings,Girl,0000,0000,0000,,{\pos(210,646.111)\frz351.5\c&H000000&}ČERNÁ LISTINA Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:23.81,Default,S,0000,0000,0000,,Zase ti přibyly další lidé na seznam? Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:27.01,Default,K,0000,0000,0000,,A máme to tady, Umina necitelnost pro situaci se právě projevila. Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:29.92,Default,U,0000,0000,0000,,To není pravda! Nic z tohohle se nestalo! Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:34.25,Default,K,0000,0000,0000,,Když neumíš vycítit situaci, akorát tím otrávíš všechny kolem. Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:37.24,Default,K,0000,0000,0000,,Dokonce by se to dalo nazvat zločinem. Dialogue: 0,0:09:37.82,0:09:39.75,Default,K,0000,0000,0000,,Například, když učitel na základce, Dialogue: 0,0:09:39.75,0:09:45.07,Default,K,0000,0000,0000,,nedokáže vycítit, že jedno z dětí potřebuje čůrat, Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:47.77,Default,K,0000,0000,0000,,představte si jaké trauma mu tím způsobí. Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:53.28,Default,K,0000,0000,0000,,Nedokázat vycítit situaci je příšerný zločin. Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:55.96,Default,U,0000,0000,0000,,Všechno, co tu říkáš je pěkně sprostý! Dialogue: 0,0:09:55.96,0:09:58.00,Default,U,0000,0000,0000,,Dokážu vycítit situaci, když chci! Dialogue: 0,0:09:58.34,0:10:01.32,Default,K,0000,0000,0000,,Tak mi řekni, co je... tohle za situaci! Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:05.18,Default,U,0000,0000,0000,,Umm? Že by pocit tísně? Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:06.72,Default,K,0000,0000,0000,,Bzzz!! Správná odpověď je... Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:09.72,Default,K,0000,0000,0000,,Přítel tvé dcery k vám přišel na návštěvu Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:12.47,Default,K,0000,0000,0000,,a ty jsi nervní, kdy tě požádá o svolení si ji vzít. Dialogue: 0,0:10:12.78,0:10:15.06,Default,U,0000,0000,0000,,Tohle by z toho nikdo nepoznal! Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:17.51,Default,K,0000,0000,0000,,Tak co tohle? Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:20.07,Default,U,0000,0000,0000,,Srazil jsi děcko, co ti vběhlo do cesty Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:23.09,Default,U,0000,0000,0000,,a nevíš zda ho tam nechat nebo volat sanitku. Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:24.42,Default,K,0000,0000,0000,,Bzzz. Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:26.07,Default,K,0000,0000,0000,,Limitovaná edice harémového simulátoru je vyprodaná, Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:28.98,Default,K,0000,0000,0000,,takže se zlobíš a přitom snažně doufáš, že ji ještě někde mají. Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:30.81,Default,U,0000,0000,0000,,Jak jsem tohle měla poznat?! Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:34.01,Default,K,0000,0000,0000,,Jak jsem čekal, nedokážeš vycítit situaci! Dialogue: 0,0:10:35.87,0:10:38.89,Default,U,0000,0000,0000,,Budu trénovat a dokážu vám, že umím vycítit situaci! Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:43.03,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\i1}A tak Umi trénovala.{\i0} Dialogue: 0,0:10:44.94,0:10:47.25,Default,U,0000,0000,0000,,{\i1}Co je to za tíživou atmosféru?{\i0} Dialogue: 0,0:10:48.56,0:10:49.29,Default,Guy,0000,0000,0000,,Ron! Dialogue: 0,0:10:49.61,0:10:50.55,Default,Guy,0000,0000,0000,,Kari?! Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:51.67,Default,Guy 2,0000,0000,0000,,Nebo špagety Neapolitan? Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:54.65,Default,Guys,0000,0000,0000,,Které jídlo si dnes večer dáme?! Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:54.65,Sings,Guys,0000,0000,0000,,{\i1\c&H000000&\pos(137.778,657.222)}Messhu{\i0} Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:54.65,Sings,Guys,0000,0000,0000,,{\i1\c&H000000&\pos(1094.45,657.222)}Hiroshi{\i0} Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:56.45,Default,U,0000,0000,0000,,Messhuovo! Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:58.42,Default,Narrator,0000,0000,0000,,V nejrůznějších oborech, Dialogue: 0,0:10:58.42,0:11:01.00,Default,Narrator,0000,0000,0000,,aby se naučila vycítit situaci. Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:03.41,Default,U,0000,0000,0000,,Zhruba 2 metry vpravo... Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:05.67,Default,Narrator,0000,0000,0000,,A pak... Dialogue: 0,0:11:06.65,0:11:09.51,Default,Narrator,0000,0000,0000,,Ji najednou pocítila. Dialogue: 0,0:11:10.01,0:11:13.75,Default,U,0000,0000,0000,,Cítím to napětí do posledního záchvěvu. Dialogue: 0,0:11:13.75,0:11:16.96,Default,U,0000,0000,0000,,Cítím zášť všude kolem. Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:18.90,Default,U,0000,0000,0000,,{\4c&H0203CD&\i1\an8}Dítě ve školní uniformě celé od krve{\i0} Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:20.03,Default,U,0000,0000,0000,,{\4c&H0203CD&\i1\an8}si chce hrát jen s ostatními.{\i0} Dialogue: 0,0:11:20.03,0:11:21.20,Default,U,0000,0000,0000,,{\4c&H0203CD&\i1\an8}Ofáčovaný voják, který...{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.65,0:11:21.16,Default,K,0000,0000,0000,,Ne, Umi! "Šestý smysl" pro vycítění situace nepotřebuješ! Dialogue: 0,0:11:21.39,0:11:23.08,Default,,0000,0000,0000,,{\an7}Vědecko-vyšetřovací klub Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:26.75,Default,U,0000,0000,0000,,A to jsem se tolik snažila a pořád je to špatně... Dialogue: 0,0:11:27.15,0:11:30.18,Default,K,0000,0000,0000,,Ale pořád ještě existuje východisko. Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:32.71,Default,K,0000,0000,0000,,Pokud nedokážeš vycítit situaci... Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:36.36,Default,K,0000,0000,0000,,Pak musíš sama změnit celou atmosféru! Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:38.88,Default,U,0000,0000,0000,,Změnit... atmosféru? Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:46.31,Default,K,0000,0000,0000,,{\an8}* Osome Brothers je komediální duo, Shinohara je zpěvačka a Rikiya je velký talent. Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:41.40,Default,K,0000,0000,0000,,Lidé jako Osome Brothers, Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:46.31,Default,K,0000,0000,0000,,Shinohara nebo Rikiya mají moc změnit atmosféru, kam se hnou. Dialogue: 0,0:11:46.83,0:11:48.31,Default,U,0000,0000,0000,,A-aha... Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:50.66,Default,K,0000,0000,0000,,A ty tuhle moc taky máš, Umi! Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:55.10,Default,K,0000,0000,0000,,Hřejivá atmosféra z dětského parku... Dialogue: 0,0:11:55.87,0:11:58.32,Default,K,0000,0000,0000,,Se okamžitě změní jen, co se objevíš! Dialogue: 0,0:11:58.37,0:11:58.92,Default,K,0000,0000,0000,,Ne? Dialogue: 0,0:11:59.03,0:12:01.74,Default,U,0000,0000,0000,,Proč ze mě chceš udělat takovouhle osobu?! Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:05.45,Default,K,0000,0000,0000,,A nejvíc dokáží změnit atmosféru... Dialogue: 0,0:12:05.67,0:12:07.94,Default,K,0000,0000,0000,,Takzvaní... Kabukimono! Dialogue: 0,0:12:05.67,0:12:10.58,Default,K,0000,0000,0000,,{\an8}* Kabukimono - termín z období Edo pro lidi, kteří se oblékali výstředně. Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:10.23,Default,U,0000,0000,0000,,K-kabukimono? Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.40,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\i1}Bývalý student oboru Kabukimono na Tensai Juku: Maeda-sama!{\i0} Dialogue: 0,0:12:25.81,0:12:28.84,Default,K,0000,0000,0000,,Ma-Maedo-sama! Jako vždy jste tak nekonvenční! Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:32.98,Default,K,0000,0000,0000,,Co jiného taky čekat od někoho, komu udělil Kabukimono licenci samotný Shogun! Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.40,Default,K,0000,0000,0000,,Jak se objeví ve městě, nálada se okamžitě změní! Dialogue: 0,0:12:35.41,0:12:36.27,Default,U,0000,0000,0000,,To rozhodně! Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:40.45,Default,K,0000,0000,0000,,Například klidné nedělní odpoledne... Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:43.91,Default,K,0000,0000,0000,,Se okamžitě změní po příchodu Kabukimono! Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:47.96,Default,K,0000,0000,0000,,Nebo poklidná rodinná chvíle... Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:50.91,Default,K,0000,0000,0000,,Je s Kabukimono tatam! Dialogue: 0,0:12:51.48,0:12:53.29,Default,K,0000,0000,0000,,Tak, Umi! Začni taky! Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:06.02,Default,Maeda,0000,0000,0000,,Chceš být taky výstřední?! Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:13.76,Default,Narrator,0000,0000,0000,,Snažil se být výstřední. Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:23.30,Default,C,0000,0000,0000,,{\an8}* Chitan zpívá chytlavý slogan z mangy "Hana no Keiji" o pachinko herně. Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:19.82,Default,C,0000,0000,0000,,Dejte mi drobáky! Dejte mi drobáky! Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:23.30,Default,C,0000,0000,0000,,Buďte vytříbení! Buďte vytříbení! Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:26.81,Default,C,0000,0000,0000,,{\an8\i1}Tancujte! Tancujte! Buďte vytříbení!{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:27.74,Default,S,0000,0000,0000,,Tak tohle znamená být "výstřední". Dialogue: 0,0:13:30.55,0:13:32.05,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\i1}Přehnal to.{\i0} Dialogue: 0,0:13:48.55,0:13:52.03,Default,Jun,0000,0000,0000,,Tak tohle je... Střední škola Torauma? Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:55.95,Default,Jun,0000,0000,0000,,Konečně jsem to našla! Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:58.41,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\i1}Nečekaný příchod rivalky?{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:03.74,Default,Jun,0000,0000,0000,,Ona je jediný... člověk, jemuž... nikdy neodpustím.... Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:06.15,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\i1}Někdo z minulosti?!{\i0} Dialogue: 0,0:14:07.07,0:14:12.03,Default,Jun,0000,0000,0000,,Téhle ženské... nikdy neodpustím! Dialogue: 0,0:14:12.07,0:14:16.12,Default,Jun,0000,0000,0000,,Saien Suzu! Nikdy ti neodpustím...! Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:19.92,Default,Title,0000,0000,0000,,ŽENA ZE ZÁPADU Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:24.72,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\i1}Nicméně... mé vyšetřování{\i0} Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:29.02,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\i1}odhalilo špatnou zprávu a to, že má stoupence.{\i0} Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:30.50,Sings,,0000,0000,0000,,{\pos(1012.5,661.25)}Vrah, co vás ubodá zezadu Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:30.50,Sings,,0000,0000,0000,,{\pos(637.5,687.5)\fs35}Démonická vlaková zombie Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:30.50,Sings,,0000,0000,0000,,{\pos(160,650)}Smrtonosná zbraň\N proti úchylům Dialogue: 0,0:14:30.93,0:14:33.65,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\i1}Takže po mě určitě půjdou.{\i0} Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:36.20,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\i1}Dostat se k ní nebude vůbec snadný!{\i0} Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:39.56,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\i1}Hledají nového předsedu studentské rady?{\i0} Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:39.81,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\an8}Naléhavě hledáme nového předsedu studentské rady (volné místo) Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:42.00,Default,Jun,0000,0000,0000,,To je ono! Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:56.60,Default,S,0000,0000,0000,,Takový klid. Dialogue: 0,0:14:58.29,0:14:59.90,Default,C,0000,0000,0000,,Špatné zprávy!! Dialogue: 0,0:15:00.92,0:15:04.41,Default,C,0000,0000,0000,,Studentská rada nám zkrátila rozpočet pro náš klub! Dialogue: 0,0:15:04.49,0:15:06.13,Default,U,0000,0000,0000,,Co? Zkrátili nám rozpočet? Dialogue: 0,0:15:06.47,0:15:11.75,Default,S,0000,0000,0000,,To je divné, s každým předsedou, který nastoupil, jsem si o tom hezky promluvila... Dialogue: 0,0:15:13.82,0:15:15.87,Default,S,0000,0000,0000,,A pustila jim k tomu krásnou hudbu... Dialogue: 0,0:15:17.45,0:15:20.25,Default,S,0000,0000,0000,,Měla s nimi intimní fyzický kontakt... Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:24.44,Default,S,0000,0000,0000,,A našli jsme dokonce společné zájmy... Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:29.99,Default,U,0000,0000,0000,,Ale poslední předseda nedávno odstoupil kvůli depresím. Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:35.32,Default,C,0000,0000,0000,,A najednou se objevila nová studentka a vzala to po něm! Dialogue: 0,0:15:36.93,0:15:39.47,Default,S,0000,0000,0000,,Pak si s ní budu též muset promluvit... Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:40.92,Default,Yoshio,0000,0000,0000,,To teda ne! Dialogue: 0,0:15:40.94,0:15:41.37,Default,U,0000,0000,0000,,Kdo jste?! Dialogue: 0,0:15:41.75,0:15:44.30,Default,Yoshio,0000,0000,0000,,Jsem tajemník školní rady Nichibe Yoshio! Dialogue: 0,0:15:44.30,0:15:46.85,Default,Kazuo,0000,0000,0000,,A já pokladník Kumon Kazuo! Dialogue: 0,0:15:47.73,0:15:51.66,Default,Yoshio,0000,0000,0000,,A vy jste do teď beztrestně využívali polovinu rozpočtu pro kluby! Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:51.68,Sings,,0000,0000,0000,,{\frz270.335\c&H000000&\pos(1001.25,320)}Heisei 10 - Rozpočet Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:51.68,Sings,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\pos(626.75,575.75)}Vědecko-\Nvyšetřovací \Nklub Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:51.68,Sings,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\fs25\pos(269,320)}Klub\NKendou Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:51.68,Sings,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\fs25\pos(259.75,402)}Fotbalový \Nklub Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:51.68,Sings,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\fs25\pos(293.5,544.5)}Baseballový\N klub Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:51.68,Sings,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\fs25\pos(413.5,641.5)}Klub čajového \Nobřadu Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:51.68,Sings,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\fs25\pos(571.5,405.5)}Rozpočet klubů Dialogue: 0,0:15:51.98,0:15:53.93,Default,U,0000,0000,0000,,Brali jsme tolik?! Dialogue: 0,0:15:54.04,0:15:55.76,Default,C,0000,0000,0000,,Čím jste je proboha uplatila?! Dialogue: 0,0:15:56.38,0:15:59.34,Default,S,0000,0000,0000,,No... nejrůznějšími věcmi... Dialogue: 0,0:15:59.57,0:16:01.23,Default,Yoshio,0000,0000,0000,,Ale to teď skončilo! Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:02.85,Default,Yoshio,0000,0000,0000,,Nová předsedkyně, vstupte! Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:06.71,Default,U,0000,0000,0000,,Nikdo tam není. Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:08.79,Default,Yoshio,0000,0000,0000,,Um, to je divný... Dialogue: 0,0:16:10.29,0:16:11.74,Default,Jun,0000,0000,0000,,Já už tu jsem! Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.25,Default,Jun,0000,0000,0000,,Ha, ha, ha! Vyděsila jsem tě?! Dialogue: 0,0:16:24.59,0:16:27.74,Default,Jun,0000,0000,0000,,V takovéhle situaci je nejlepší vstoupit na scénu dramaticky! Dialogue: 0,0:16:27.77,0:16:29.86,Default,Jun,0000,0000,0000,,A ty teď poznáš, kde je tvé místo! Dialogue: 0,0:16:30.28,0:16:31.59,Default,U,0000,0000,0000,,Aha... Dialogue: 0,0:16:31.77,0:16:34.09,Default,C,0000,0000,0000,,Tak takhle dostala to místo? Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:37.58,Default,S,0000,0000,0000,,Mimochodem... co jsi zač? Dialogue: 0,0:16:38.87,0:16:42.13,Default,Jun,0000,0000,0000,,Jak se můžeš takhle ptát své věčné sokyně?! Dialogue: 0,0:16:42.13,0:16:44.43,Default,Jun,0000,0000,0000,,Přestaň dělat, že mě neznáš!! Dialogue: 0,0:16:44.82,0:16:47.09,Default,U,0000,0000,0000,,Šéfka na ni asi fakt zapomněla. Dialogue: 0,0:16:44.94,0:16:47.30,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\i1\an8}Není možný, abys na mě zapomněla!{\i0} Dialogue: 0,0:16:47.35,0:16:48.59,Default,C,0000,0000,0000,,Taková ona už prostě je. Dialogue: 0,0:16:48.65,0:16:50.67,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\i1\an8}Tak řekni něco!{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.41,0:16:52.43,Default,U,0000,0000,0000,,Ale co mezi těma dvěma je? Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:55.69,Default,Principal,0000,0000,0000,,Dovolte mi vás do toho zasvětit! Dialogue: 0,0:16:56.70,0:16:58.54,Default,C,0000,0000,0000,,Proč jste se takhle vymódil, pane řediteli...? Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:07.29,Default,Principal,0000,0000,0000,,{\an8}* Akiba čili Akihabara je v Tokiu, Nipponbashi v Osace, obě místa jsou známá kvůli nespočtu obchodů s elektronikou a jako kulturní centrum otaku. Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:00.61,Default,Principal,0000,0000,0000,,Na východě je Suzu z Akiby! Dialogue: 0,0:17:00.67,0:17:02.47,Default,Principal,0000,0000,0000,,Na západě Jun z Nipponbashi! Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:07.00,Default,Principal,0000,0000,0000,,A obě jakožto idoly počítačových maniaků, měly být velké sokyně. Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:12.26,Default,Principal,0000,0000,0000,,Takže když začaly společně vystupovat, vzbudily velký rozruch! Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:12.26,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Suzu & Jun "LÁSKA je LSI" Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:18.35,Default,Principal,0000,0000,0000,,Pořád mám v živé paměti jejich koncert pod širým nebem ve stanici Yonohonmachi! Dialogue: 0,0:17:18.87,0:17:20.91,Default,C,0000,0000,0000,,Takže jste byl jejich fanoušek?! Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:23.84,Default,K,0000,0000,0000,,Stalo se něco? Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:27.22,Default,U,0000,0000,0000,,Nejednou se tu objevila sokyně šéfky. Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:28.69,Default,K,0000,0000,0000,,Profesorčina sokyně?! Dialogue: 0,0:17:29.74,0:17:32.70,Default,K,0000,0000,0000,,To je tak podlý! Proč zrovna profesorka?! Dialogue: 0,0:17:32.98,0:17:36.78,Default,K,0000,0000,0000,,Já ještě žádného soka nemám! Porazím tě! Dialogue: 0,0:17:40.52,0:17:42.26,Default,K,0000,0000,0000,,Tak ty jsi ta profesorčina sokyně?! Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:44.98,Default,Jun,0000,0000,0000,,Gdož su ty nebezpečně vyhlížející kluku...? {Kansai přízvuk / nářečí} Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:51.38,Default,K,0000,0000,0000,,"Gdož su"? Nejsi ty z Kansai? Dialogue: 0,0:17:51.38,0:17:53.16,Default,Jun,0000,0000,0000,,Čo- Co je na tom divnýho?! Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:54.91,Default,K,0000,0000,0000,,No, prostě... Dialogue: 0,0:17:55.25,0:17:59.19,Default,K,0000,0000,0000,,Vy z Kansai jíte rejži jako přílohu k okonomiyaki, co? Dialogue: 0,0:18:01.38,0:18:03.68,Default,Jun,0000,0000,0000,,N-na tom přece není nic špatnýho! Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:06.23,Default,Kaizou,0000,0000,0000,,Ale je to hrozně divný! Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:07.86,Default,Jun,0000,0000,0000,,Je to naprosto normální! Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:10.80,Default,Jun,0000,0000,0000,,T-to vy jste šáhlí, když to žerete samotný! Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:14.47,Default,K,0000,0000,0000,,Co? Ale jíst sacharidy se sacharidama...? Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:19.62,Default,K,0000,0000,0000,,Hele a jíte rejži i jako přílohu k takoyaki? Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:20.38,Default,Jun,0000,0000,0000,,C-co...?! Dialogue: 0,0:18:20.71,0:18:22.76,Default,Jun,0000,0000,0000,,Takoyaki je dezert! Dialogue: 0,0:18:22.76,0:18:24.86,Default,Jun,0000,0000,0000,,Okonomiyaki je hlavní chod! Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:27.51,Default,K,0000,0000,0000,,Jo? Ale vždyť to zní skoro stejně, ne...? Dialogue: 0,0:18:28.66,0:18:32.01,Default,Jun,0000,0000,0000,,Právě sis ze všech lidí z Kansai udělal nepřátele! Dialogue: 0,0:18:32.01,0:18:33.04,Default,Jun,0000,0000,0000,,Dožral jsi mě! Dialogue: 0,0:18:33.35,0:18:37.84,Default,K,0000,0000,0000,,Nicméně, udělala jsi chybu, když ses prohlásila za nepřítele z Kansai. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:38.97,Default,Jun,0000,0000,0000,,Cože...? Dialogue: 0,0:18:58.56,0:19:02.57,Default,K,0000,0000,0000,,V nedělením Shounenu je už mnoho silnějších nepřátel z Kansai! Dialogue: 0,0:18:58.56,0:19:02.57,Sings,K,0000,0000,0000,,{\c&H070CDB&\3c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord5\pos(356,43.5)}Nedělní Shounen Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:05.88,Default,K,0000,0000,0000,,Takže pro takovou ubožačku jako ty tam není místo! Dialogue: 0,0:19:08.23,0:19:10.34,Default,K,0000,0000,0000,,Jsi charakter navíc! Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:14.10,Default,Jun,0000,0000,0000,,Gdože su...?! Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:24.57,Default,S,0000,0000,0000,,No tak, no tak, neperte se. Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:27.92,Default,Jun,0000,0000,0000,,Nesnaž se mě zastavit. Zabiju ho a pak i sebe! Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:30.72,Default,Jun,0000,0000,0000,,Počkej! Přišla jsem se pomstít tobě! Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:34.98,Default,U,0000,0000,0000,,Pomstít...? Ale za co šéfku tak nenávidíš? Dialogue: 0,0:19:36.05,0:19:39.53,Default,Jun,0000,0000,0000,,Je tomu už mnoho, mnoho let... Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:40.76,Default,U,0000,0000,0000,,{\i1}Zní to jak pohádka.{\i0} Dialogue: 0,0:19:40.83,0:19:41.80,Default,S,0000,0000,0000,,{\i1}Tak to zkraťme.{\i0} Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:48.76,Default,Jun,0000,0000,0000,,I když jsme byly jen indie skupina, slavily jsme jako "Láska je LSI" ohromné úspěchy. Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:50.90,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\an7\c&HECA2F6&\fs84\frz10.2\3c&HFFFFFF&\pos(272.5,37.5)}Láska {\fs60\c&H000000&}je {\c&H03F316&}L{\c&HFFED00&}S{\c&HDA1CF8&}I Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:50.90,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\an8\frz346.5\pos(866.25,97.5)}B Side - McDonaldova láska Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:52.48,Default,,0000,0000,0000,,{\frz8.479\fs60\c&HFEA279&\3c&HFFFFFF&\pos(380.25,358.75)}Oricon Hit číslo 1 Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:52.51,Default,,0000,0000,0000,,{\fs50\frz341.19\3c&HFFFFFF&\c&H11BDF6&\pos(992.5,445)}Jistě se zapíší do Guinnessovi knihy rekordů Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:52.48,Default,,0000,0000,0000,,{\frz8.479\fs60\c&H65A4C1&\pos(218.75,603.75)}Nominace Grammy Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:52.51,Default,,0000,0000,0000,,{\fs60\frz347.345\c&H62705A&\pos(860,721.25)}US Billboard číslo 1 Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:52.54,Default,,0000,0000,0000,,{\fs60\frz339.177\c&H6215EC&\pos(423.75,501.25)}Prodáno 400.000 CD!! Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:52.51,Default,,0000,0000,0000,,{\fs50\frz4.332\c&HFBFAFA&\4c&H817D82&\3c&H767573&\pos(990,587.5)}Číslo 1 v 50 zemích světa Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:52.54,Default,,0000,0000,0000,,{\frz347.099\c&H14417F&\fs40\3c&HFFFFFF&\pos(251.75,155.5)}Padají z toho na zadek i v Indii! Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:52.48,Default,,0000,0000,0000,,{\fs40\c&HDF5A53&\frz355.748\pos(972.5,55)}Doporučuje{\c&HF4FF60&} 98%{\c&H75FE70&} spokojených {\c&H67E0F1&}posluchačů Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:52.37,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\bord5\3c&HFFFFFF&\c&H101010&}Ale nelíbilo se mi rozdělení výdělku. Dialogue: 0,0:19:52.62,0:19:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Proč to bylo 7:3?! Dialogue: 0,0:19:55.05,0:19:56.76,Default,S,0000,0000,0000,,To je v duetech normální. Dialogue: 0,0:19:57.14,0:20:01.00,Default,Jun,0000,0000,0000,,A nakonec mě obrala i o mých 30%! Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:04.28,Default,S,0000,0000,0000,,Pojďme si otevřít účet v bance, kam si budeme šetřit. Dialogue: 0,0:20:04.63,0:20:06.41,Default,C,0000,0000,0000,,To si dovedu představit... Dialogue: 0,0:20:06.69,0:20:08.09,Default,Jun,0000,0000,0000,,Koukej navalit zpátky moje prachy! Dialogue: 0,0:20:08.32,0:20:11.40,Default,S,0000,0000,0000,,Nikdy jsem netušila, že jsi takový skrblík. Dialogue: 0,0:20:11.44,0:20:13.53,Default,Jun,0000,0000,0000,,To říká ta pravá! A to ještě není všechno! Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:16.39,Default,Jun,0000,0000,0000,,Když už jsme byly krůček od vydání debutu... Dialogue: 0,0:20:16.80,0:20:20.15,Default,Jun,0000,0000,0000,,Dostala nahrávací společnost starost o náš soukromý život, jak už to bývá. Dialogue: 0,0:20:20.51,0:20:23.18,Default,Manager,0000,0000,0000,,Rozejděte se s klukama s nimiž chodíte. Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:24.28,Default,S/Jun,0000,0000,0000,,Dobře. Dialogue: 0,0:20:24.60,0:20:30.30,Default,Jun,0000,0000,0000,,A tak jsem se rozešla se svým překrásným drahouškem! Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:34.20,Default,Jun,0000,0000,0000,,A vrazila všechny úspory do bydlení v Tokiu! Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:34.04,Default,Jun,0000,0000,0000,,{\fs50\pos(441.25,274.5)}Velké Tokijské Květiny Dialogue: 0,0:20:34.36,0:20:36.27,Default,Jun,0000,0000,0000,,A když se konečně mělo začít nahrávat album... Dialogue: 0,0:20:36.42,0:20:38.17,Default,S,0000,0000,0000,,Už o to nestojím. Končím. Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:41.59,Default,S,0000,0000,0000,,Ahoj... Dialogue: 0,0:20:42.36,0:20:44.51,Default,Jun,0000,0000,0000,,Můžete ze mě udělat solo hvězdu?! Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:46.08,Default,Manager,0000,0000,0000,,Nemůžu. Dialogue: 0,0:20:46.83,0:20:47.49,Default,Jun,0000,0000,0000,,Kluka, Dialogue: 0,0:20:47.49,0:20:48.37,Default,Jun,0000,0000,0000,,prachy, Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:49.16,Default,Jun,0000,0000,0000,,slávu, Dialogue: 0,0:20:49.23,0:20:50.25,Default,Jun,0000,0000,0000,,budoucnost. Dialogue: 0,0:20:50.84,0:20:53.13,Default,Jun,0000,0000,0000,,I důvěru v lidi... Dialogue: 0,0:20:53.19,0:20:56.55,Default,Jun,0000,0000,0000,,To všechno mi Suzu vzala! Dialogue: 0,0:20:57.00,0:21:00.40,Default,Jun,0000,0000,0000,,A proto teď připravím o všechno já tebe! Dialogue: 0,0:21:00.51,0:21:02.13,Default,Jun,0000,0000,0000,,Kdo je přítel Suzu?! Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:03.80,Default,U,0000,0000,0000,,Jestli myslíš šéfčinu hračku... Dialogue: 0,0:21:04.80,0:21:05.94,Default,U,0000,0000,0000,,...tak tenhle. Dialogue: 0,0:21:10.61,0:21:16.00,Default,Jun,0000,0000,0000,,Připravím Suzu o jejího milovaného kluka... Dialogue: 0,0:21:16.05,0:21:20.76,Default,Jun,0000,0000,0000,,A to v Osaka stylu! Dialogue: 0,0:21:24.44,0:21:25.76,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\i1}A tak to udělala.{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:28.51,Default,K,0000,0000,0000,,T-tak cool! Dialogue: 0,0:21:30.86,0:21:34.69,Default,K,0000,0000,0000,,Jako můj poskok nemáš právo nosit tyhle krásné pruhy! Dialogue: 0,0:21:35.10,0:21:38.77,Default,K,0000,0000,0000,,{\an8}* Mike Reinbach, baseballový hráč z Hanshinských Tygrů (nejznámější baseballový tým z Kansai) ze 70. let. Hirakata Katsuo a Sano Noriyoshi jsou další hráči z tohoto týmu. Dialogue: 0,0:21:35.10,0:21:38.77,Default,K,0000,0000,0000,,Omluv se Reinbachovi! Omluv se i Hiratovi! A taky Sanovi! Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:41.43,Default,Jun,0000,0000,0000,,T-teď půjdeš ve šlépějích slavných hráčů Dialogue: 0,0:21:41.43,0:21:45.28,Default,Jun,0000,0000,0000,,a za dva až tři roky najednou ztratíš veškerý zájem. Dialogue: 0,0:21:45.31,0:21:49.95,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\i1}Mimochodem tohle je devítka Kaizouových nejoblíbenějších hráčů z Hanshinských Tygrů.{\i0} Dialogue: 0,0:21:45.31,0:21:49.95,Default,Narrator,0000,0000,0000,,{\an8}* 1. druhý metař Mayumi; 2. první metař Kakefu; 3. pravý polař Bass; 4. třetí metař Fujimura (Kageura); 5. chytač Tabuchi; 6. střední polař Reinbach; 7. levý polař Sano; 8. spojka Hirata; 9. nadhazovač Enatsu a pálkař "TEN" Kawatou Dialogue: 0,0:21:50.42,0:21:54.48,Default,U,0000,0000,0000,,Ty jsi fanoušek Hanshinských Tygrů...? Dialogue: 0,0:23:26.48,0:23:27.38,Default,U,0000,0000,0000,,Tady Kaizou. Dialogue: 0,0:23:27.77,0:23:29.72,Default,U,0000,0000,0000,,Dal jsem mu svou vizitku jako při prvním setkání, Dialogue: 0,0:23:29.78,0:23:31.69,Default,U,0000,0000,0000,,ale řekl mi, že už ode mě jednu má. Dialogue: 0,0:23:31.87,0:23:33.71,Default,U,0000,0000,0000,,Byla to pro mě velmi trapná situace, Dialogue: 0,0:23:33.71,0:23:34.79,Default,U,0000,0000,0000,,na kterou jsem si teď vzpomněl. Dialogue: 0,0:23:35.42,0:23:37.25,Default,,0000,0000,0000,,V příští epizodě Katte ni Kaizou. Dialogue: 0,0:23:37.46,0:23:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Něco, Dialogue: 0,0:23:37.91,0:23:38.31,Default,,0000,0000,0000,,něco Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:40.61,Default,,0000,0000,0000,,a něco - Japonská edice.