[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 423 Active Line: 426 Video File: [Mazui]_Hyouka_-_12_[F156E03F].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 36203 Last Style Storage: Hyouka YCbCr Matrix: TV.601 Audio File: ?video Video Zoom Percent: 0.75 Audio URI: [Mazui]_Hyouka_-_12_[F156E03F].mkv Video Zoom: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: brush3,DIST Inking Regular,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: brush4,Formal436 BT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Episode Title,ProseAntique CE,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,30,0 Style: Handwriting,Segoe Print,60,&H00242A31,&H000000FF,&H0004090F,&HB40C131C,-1,0,0,0,100,100,0.3,0,1,0,0,2,130,130,35,1 Style: Default,Trebuchet MS,42,&H00F6F6F6,&HFFFFFFFF,&H00092171,&H96B0CCFC,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,1,2,30,30,30,1 Style: Alternative,Trebuchet MS,42,&H00F6F6F6,&HFFFFFFFF,&H00B71C3E,&H96B39D1A,-1,-1,0,0,100,110,0,0,1,2,1,2,30,30,30,1 Style: Credits,Vogue,35,&H00000000,&H000000FF,&H00ABAEAC,&H00BBBBBB,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,30,0 Style: Main Title,10 Cent Soviet,38,&H00000000,&H000000FF,&H00ABAEAC,&H00C0BFBD,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,30,0 Style: Note TL,Vogue,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H9643093C,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,2,7,30,30,30,1 Style: ED,Georgia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,52,52,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 9,0:00:06.54,0:00:09.98,Default,,0,0,0,,Zajímalo by mě, jestli už všichni spí... Dialogue: 9,0:00:43.95,0:00:45.56,Default,,0,0,0,,Zítra? Dialogue: 9,0:01:00.00,0:01:02.85,Default,,0,0,0,,Mám vážně pocit, že všichni ve škole jsou nažhavení. Dialogue: 9,0:01:03.62,0:01:05.88,Default,,0,0,0,,Musím dobře využít svůj čas. Dialogue: 9,0:01:07.48,0:01:08.94,Default,,0,0,0,,Takže... Dialogue: 9,0:01:08.94,0:01:11.61,Default,,0,0,0,,Hádankářský klub začíná ve 13:00... Dialogue: 9,0:01:11.61,0:01:15.14,Default,,0,0,0,,Turnaj v shougi? O tom nic nevím... Dialogue: 9,0:01:11.61,0:01:15.14,Note TL,,0,0,0,,Shougi - japonské šachy Dialogue: 9,0:01:15.14,0:01:18.81,Default,,0,0,0,,Ah! Určitě se podívám na soutěž ve vaření. Dialogue: 9,0:01:20.86,0:01:23.39,Default,,0,0,0,,Už zítra? Dialogue: 9,0:01:41.50,0:01:42.87,Default,,0,0,0,,Zítra? Dialogue: 9,0:01:58.04,0:02:03.15,Default,,0,0,0,,Prosím, požehnej nám štěstí v příštích třech dnech, Dialogue: 9,0:02:03.16,0:02:05.75,Default,,0,0,0,,abychom mohli překonat tu horu. Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.44,Main Title,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\b1\c&H000000&\fscx151\fscy156\pos(831.571,350.483)}Hyouka Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.44,Main Title,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\pos(830.857,306.179)}Neo Exorcist uvádí: Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.44,Credits,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\pos(833.679,594.179)\c&H000000&}Překlad, korektura a encode: IshinoKao Dialogue: 9,0:02:15.32,0:02:18.00,Default,,0,0,0,,Tak, je tu kulturní festival! Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:23.70,Episode Title,,0,0,0,,{\an7\fad(300,100)\fscx99\fscy119\bord2\blur2\3a&85&\c&HF5F5F5&\fscx97\fscy119\pos(685.678,587.143)}Hromada {\alpha&FF&}téměř ke stropu Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:23.70,Episode Title,,0,0,0,,{\an7\fad(300,100)\fscx99\fscy119\bord2\blur2\3a&85&\c&HF5F5F5&\fscx97\fscy119\alpha&FF&\pos(685.678,587.143)}Hromada {\alpha&00&\3a&85&}téměř {\alpha&FF&} ke stropu Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:23.79,Episode Title,,0,0,0,,{\an7\fad(300,100)\fscx99\fscy119\bord2\blur2\3a&85&&\c&HF5F5F5&\fscx97\fscy119\alpha&FF&\pos(685.678,587.143)}Hromada téměř {\alpha&00&\3a&85&}ke stropu Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:23.87,Episode Title,,0,0,0,,{\an7\fad(300,100)\fscx99\fscy119\bord2\blur2\3a&85&\c&HF5F5F5&\fscx97\fscy119\alpha&FF&\pos(685.678,587.143)}Hromada téměř ke{\alpha&00&\3a&85&} stropu Dialogue: 9,0:02:22.08,0:02:23.44,Default,,0,0,0,,{\pos(556.571,691.143)}Ránko. Dialogue: 9,0:02:23.44,0:02:24.74,Default,,0,0,0,,Jo. Dialogue: 9,0:02:24.74,0:02:26.25,Default,,0,0,0,,Vstala jsi brzo, sestři. Dialogue: 9,0:02:26.25,0:02:27.87,Default,,0,0,0,,Dnes začíná kulturní festival, že? Dialogue: 9,0:02:27.87,0:02:28.63,Default,,0,0,0,,Tak tak. Dialogue: 9,0:02:28.63,0:02:30.43,Default,,0,0,0,,A už máš problém, že? Dialogue: 9,0:02:30.43,0:02:32.30,Default,,0,0,0,,Jak to víš? Dialogue: 9,0:02:32.30,0:02:33.88,Default,,0,0,0,,Tak nějak. Dialogue: 9,0:02:33.88,0:02:39.63,Default,,0,0,0,,Je tradicí v Klubu klasické literatury, \Nže kulturní festival neproběhne bez problemů. Dialogue: 9,0:02:39.63,0:02:42.48,Default,,0,0,0,,Neobtěžuj s takovými tradicemi. Dialogue: 9,0:02:42.48,0:02:45.68,Default,,0,0,0,,Aspoň mi dej něco, s čím to napravím, senpai— Dialogue: 9,0:02:45.33,0:02:46.23,Alternative,,0,0,0,,Na. Dialogue: 9,0:02:49.06,0:02:50.35,Default,,0,0,0,,Tak, to ti dám. Dialogue: 9,0:02:53.76,0:02:55.47,Default,,0,0,0,,Měl bych ti za to poděkovat? Dialogue: 9,0:02:55.47,0:02:58.86,Default,,0,0,0,,Ah, není v něm inkoust a špička je polámaná. Dialogue: 9,0:03:00.48,0:03:02.07,Default,,0,0,0,,Nedávej mi odpadky! Dialogue: 9,0:03:02.07,0:03:03.62,Default,,0,0,0,,Přijdeš pozdě. Dialogue: 9,0:03:04.13,0:03:05.45,Default,,0,0,0,,Já vím. Dialogue: 9,0:03:08.00,0:03:10.90,Default,,0,0,0,,Přijdu se podívat, až se budu nudit! Dialogue: 9,0:03:10.90,0:03:12.12,Default,,0,0,0,,Ne, nechoď! Dialogue: 9,0:03:14.96,0:03:16.63,Default,,0,0,0,,Je tu kulturní festival, Houtarou! Dialogue: 9,0:03:17.63,0:03:19.24,Default,,0,0,0,,Vypadá to tak. Dialogue: 9,0:03:19.87,0:03:21.95,Default,,0,0,0,,Nezměnil jsi se Houtarou. Dialogue: 9,0:03:21.95,0:03:23.71,Default,,0,0,0,,Ty vypadáš nadšeně. Dialogue: 9,0:03:23.71,0:03:25.09,Default,,0,0,0,,Samozřejmě! Dialogue: 9,0:03:25.09,0:03:28.78,Default,,0,0,0,,Je to kulturní festival Kamiyamské střední školy, \Nse všemi klubovými aktivitami, ne?! Dialogue: 9,0:03:28.78,0:03:31.24,Default,,0,0,0,,Oh, není to Mayaka? Dialogue: 9,0:03:32.95,0:03:35.50,Default,,0,0,0,,Hádám, že to je oblečení do Manga klubu. Dialogue: 9,0:03:35.50,0:03:38.39,Default,,0,0,0,,Myslím, že jde na první směnu. Dialogue: 9,0:03:39.21,0:03:41.33,Default,,0,0,0,,Ty máš taky něco v plánu? Dialogue: 9,0:03:42.27,0:03:44.71,Default,,0,0,0,,Já jsem členem Klubu šití. Dialogue: 9,0:03:44.71,0:03:46.49,Default,,0,0,0,,Trochu ji popíchnu. Dialogue: 9,0:03:47.95,0:03:49.30,Default,,0,0,0,,Hoj, Mayako. Dialogue: 9,0:03:49.30,0:03:50.25,Default,,0,0,0,,Ránko. Dialogue: 9,0:03:52.71,0:03:53.50,Default,,0,0,0,,Ránko. Dialogue: 9,0:03:54.85,0:03:56.40,Default,,0,0,0,,Vypadáš v těch šatech dobře. Dialogue: 9,0:03:58.31,0:03:59.26,Default,,0,0,0,,Přestaň. Dialogue: 9,0:04:00.08,0:04:01.78,Default,,0,0,0,,Tak, co je to za cospl— Dialogue: 9,0:04:03.15,0:04:07.14,Default,,0,0,0,,Neříkej to slovo na veřejnosti. Dialogue: 9,0:04:07.14,0:04:08.18,Default,,0,0,0,,Rozkaz. Dialogue: 9,0:04:08.72,0:04:11.00,Default,,0,0,0,,Tak za koho jsi převlečená? Dialogue: 9,0:04:11.70,0:04:12.55,Default,,0,0,0,,Frol. Dialogue: 9,0:04:11.70,0:04:15.76,Note TL,,0,0,0,,Frolbericheri Frol - manga 11人いる! (Jūichinin Iru! - They Were Eleven) Dialogue: 9,0:04:12.55,0:04:13.89,Default,,0,0,0,,Frol? Dialogue: 9,0:04:13.89,0:04:15.76,Default,,0,0,0,,Frolbericheri Frol?{http://ja.wikipedia.org/wiki/11%E4%BA%BA%E3%81%84%E3%82%8B!} Dialogue: 9,0:04:17.59,0:04:19.90,Default,,0,0,0,,Později si vezmu rukavice. Dialogue: 9,0:04:22.10,0:04:24.43,Default,,0,0,0,,Co máš v tom vaku? Dialogue: 9,0:04:24.43,0:04:25.70,Default,,0,0,0,,Něco. Dialogue: 9,0:04:25.70,0:04:27.40,Default,,0,0,0,,To je podezřelé. Dialogue: 9,0:04:27.40,0:04:29.60,Default,,0,0,0,,Budeš v Manga klubu celý den? Dialogue: 9,0:04:30.13,0:04:33.52,Default,,0,0,0,,Hm. Budu tam celý den. Dialogue: 9,0:04:33.52,0:04:35.25,Default,,0,0,0,,V této době... Dialogue: 9,0:04:35.25,0:04:39.08,Default,,0,0,0,,No teď nemá smysl nad tím dumat. Dialogue: 9,0:04:39.08,0:04:40.80,Default,,0,0,0,,Nemůžeme změnit minulost. Dialogue: 9,0:04:46.97,0:04:48.84,Default,,0,0,0,,Teď je kulturní festival! Dialogue: 9,0:04:51.73,0:04:52.80,Default,,0,0,0,,Hm. Dialogue: 9,0:04:59.34,0:05:03.09,Default,,0,0,0,,Slyšel jsem, že to bude velký, ale tohle je víc, než jsem čekal! Dialogue: 9,0:05:05.36,0:05:08.69,Default,,0,0,0,,Co je to? Je to opravdu dobře udělaný! Dialogue: 9,0:05:08.69,0:05:10.09,Default,,0,0,0,,Opravdu je. Dialogue: 9,0:05:10.09,0:05:11.16,Default,,0,0,0,,Září. Dialogue: 9,0:05:11.83,0:05:13.51,Default,,0,0,0,,Úplně září. Dialogue: 9,0:05:18.37,0:05:19.84,Default,,0,0,0,,Úžasné. Dialogue: 9,0:05:20.30,0:05:23.31,Default,,0,0,0,,Dobrá! Jdeme na to! Dialogue: 9,0:05:27.48,0:05:29.36,Default,,0,0,0,,Tak, já zůstávám tady. Dialogue: 9,0:05:29.36,0:05:30.54,Default,,0,0,0,,Klub šití? Dialogue: 9,0:05:30.54,0:05:31.59,Default,,0,0,0,,Tak trochu. Dialogue: 9,0:05:31.59,0:05:33.07,Default,,0,0,0,,Ale přijdu brzo! Dialogue: 9,0:05:43.76,0:05:45.21,Default,,0,0,0,,Je tu ticho. Dialogue: 9,0:05:45.98,0:05:47.45,Default,,0,0,0,,Hm. Dialogue: 9,0:05:51.42,0:05:53.22,Default,,0,0,0,,Nenech se otrávit. Dialogue: 9,0:05:53.22,0:05:58.74,Default,,0,0,0,,Satoshimu to možná nevadí, ale když si to necháš pro sebe, Chitanda bude zvědavá. Dialogue: 9,0:05:58.74,0:06:00.57,Default,,0,0,0,,Já vím. Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:01.58,brush4,,0,0,0,,{\blur1\fax0.1\fsp-2\an7\c&H000000&\2c&H0000FF&\b1\pos(316.239,156.428)}Klub klasické literatury\NAntologie{\b0}{right} Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:01.58,brush4,,0,0,0,,{\fs25\blur0.5\fax0.1\fsp-2\an7\c&H000000&\2c&H0000FF&\b1\pos(318.239,231.174)}Hyouka \N číslo 46 {Middle} Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:01.58,brush4,,0,0,0,,{\fs25blur0.5\fax0.1\fsp-2\an7\c&H000000&\2c&H0000FF&\b1\pos(318.017,295.508)}Nyní v prodeji {\b0}{left} Dialogue: 9,0:06:04.21,0:06:07.06,Default,,0,0,0,,Dobré ráno, Oreki-san, Mayako-san! Dialogue: 9,0:06:07.06,0:06:08.25,Default,,0,0,0,,Ránko, Chii-chan. Dialogue: 9,0:06:10.40,0:06:11.44,Default,,0,0,0,,Je to tu, že!? Dialogue: 9,0:06:11.44,0:06:12.89,Default,,0,0,0,,Přesně tak. Dialogue: 9,0:06:12.89,0:06:13.93,Default,,0,0,0,,Hodně štěstí! Dialogue: 9,0:06:13.95,0:06:15.10,Default,,0,0,0,,Hm. Dialogue: 9,0:06:16.54,0:06:18.98,Default,,0,0,0,,Ale já si nemyslím, že to pomůže. Dialogue: 9,0:06:22.98,0:06:24.15,Default,,0,0,0,,To znamená že: Dialogue: 9,0:06:24.15,0:06:27.44,Default,,0,0,0,,nevíme, že i když se budeme snažit, tak to pomůže, Dialogue: 9,0:06:27.44,0:06:31.45,Default,,0,0,0,,ale víme, že když se nebudeme snažit, tak to nepomůže! Dialogue: 9,0:06:31.96,0:06:33.16,Default,,0,0,0,,Máš pravdu. Dialogue: 9,0:06:36.35,0:06:38.25,Default,,0,0,0,,Koupím to všechno! Dialogue: 9,0:06:39.98,0:06:42.80,Default,,0,0,0,,Tak jsem to nemyslela! Dialogue: 9,0:06:42.80,0:06:46.10,Default,,0,0,0,,Ale, já jsem to objednala... Dialogue: 9,0:06:47.55,0:06:49.76,Default,,0,0,0,,Kolik kopií se mělo objednat? Dialogue: 9,0:06:49.76,0:06:51.21,Default,,0,0,0,,30 kopií. Dialogue: 9,0:06:51.74,0:06:54.28,Default,,0,0,0,,A kolik jich máme? Dialogue: 9,0:06:54.28,0:06:55.62,Default,,0,0,0,,200. Dialogue: 9,0:07:00.79,0:07:02.42,Default,,0,0,0,,Galaxie!{Damn, Satoshi. First, SUNFLOWER; now, GALAXY.} Dialogue: 9,0:07:05.54,0:07:07.02,Default,,0,0,0,,Můj Saturn! Dialogue: 9,0:07:07.02,0:07:08.28,Default,,0,0,0,,Jsi konečně tady. Dialogue: 9,0:07:08.60,0:07:11.12,Default,,0,0,0,,Dobré ráno, Fukube-san. Dialogue: 9,0:07:11.12,0:07:12.99,Default,,0,0,0,,Omlouvám se za čekání. Dialogue: 9,0:07:12.99,0:07:15.70,Default,,0,0,0,,To je v pořádku, ještě jsme nezačali. Dialogue: 9,0:07:21.93,0:07:24.59,Default,,0,0,0,,Opravdu se všem omlouvám! Dialogue: 9,0:07:24.59,0:07:29.13,Default,,0,0,0,,Nezkontrolovala jsem zprávu do tiskárny... Dialogue: 9,0:07:29.56,0:07:31.34,Default,,0,0,0,,Každý dělá chyby. Dialogue: 9,0:07:31.34,0:07:33.48,Default,,0,0,0,,Neříkej to takhle oblečený! Dialogue: 9,0:07:33.48,0:07:35.56,Default,,0,0,0,,Nemusíš z toho být v depresi. Dialogue: 9,0:07:35.56,0:07:36.72,Default,,0,0,0,,Jsme na tom všichni stejně. Dialogue: 9,0:07:36.72,0:07:38.31,Default,,0,0,0,,Neříkej to takhle oblečený! Dialogue: 9,0:07:38.31,0:07:42.81,Default,,0,0,0,,Přesně tak. Jako prezidentka klubu jsem to měla zkontrolovat. Dialogue: 9,0:07:44.12,0:07:47.52,Default,,0,0,0,,No, jen jsem jim dal rukopis a nechtěl nic jiného. Dialogue: 9,0:07:48.12,0:07:50.15,Default,,0,0,0,,Je to společná odpovědnost celého klubu. Dialogue: 9,0:07:50.15,0:07:52.49,Default,,0,0,0,,Ano! Správně! Dialogue: 9,0:07:57.38,0:07:59.08,Default,,0,0,0,,Dobře. Dialogue: 9,0:08:01.65,0:08:03.57,Default,,0,0,0,,Vypadá to, že jsi to pochopila! Dialogue: 9,0:08:03.77,0:08:05.38,Default,,0,0,0,,Přestaň mluvit takhle oblečený! Dialogue: 9,0:08:06.53,0:08:09.86,Default,,0,0,0,,Nemáme moc času před zahajovacím ceremoniálem. Dialogue: 9,0:08:09.86,0:08:15.60,Default,,0,0,0,,Má někdo nějaké nápady, \Nabychom prodali tolik, kolik jen můžeme? Dialogue: 9,0:08:15.60,0:08:17.31,Default,,0,0,0,,Za kolik by jsme je měli prodávat? Dialogue: 9,0:08:17.31,0:08:18.63,Default,,0,0,0,,200 jenů. Dialogue: 9,0:08:18.63,0:08:20.38,Default,,0,0,0,,To je docela levné. Dialogue: 9,0:08:20.38,0:08:25.90,Default,,0,0,0,,Jediné další problémy jsou nedostatek síly naší značky a umístění našeho klubu. Dialogue: 9,0:08:25.90,0:08:32.54,Default,,0,0,0,,Což znamená, že první, co bychom měli udělat, je propagovat sebe a najít lepší místo k prodeji. Dialogue: 9,0:08:32.54,0:08:34.66,Default,,0,0,0,,Myslíš, najít si jiné stanoviště? Dialogue: 9,0:08:34.66,0:08:39.80,Default,,0,0,0,,Já jsem jen přemýšlela, jak přivést zákazníky sem... Dialogue: 9,0:08:39.80,0:08:42.32,Default,,0,0,0,,To je skvělý pohled na věc Oreki-san! Dialogue: 9,0:08:42.32,0:08:44.71,Default,,0,0,0,,Není to až takový zvrat... Dialogue: 9,0:08:44.71,0:08:48.81,Default,,0,0,0,,Ale myslíš, že můžeme dostat povolení až po začátku festivalu? Dialogue: 9,0:08:48.81,0:08:50.65,Default,,0,0,0,,To je... Dialogue: 9,0:08:50.65,0:08:52.58,Default,,0,0,0,,Co třeba Výkonná rada? Dialogue: 9,0:08:54.31,0:08:57.85,Default,,0,0,0,,Nevím, jestli by nám dali zvláštní povolení, jako je toto, Dialogue: 9,0:08:57.85,0:09:02.93,Default,,0,0,0,,ale mohli bychom zkusit požádat předsedu Výkonné rady nebo přímo prezidenta Studentské rady. Dialogue: 9,0:09:03.86,0:09:06.28,Default,,0,0,0,,Kdo je předseda Výkonné rady? Dialogue: 9,0:09:06.28,0:09:08.73,Default,,0,0,0,,Měl jsi si alespoň přečíst brožuru, Houtarou. Dialogue: 9,0:09:09.55,0:09:11.53,Default,,0,0,0,,Hele, tady. Dialogue: 9,0:09:15.02,0:09:16.01,Default,,0,0,0,,Vidím ji poprvé. Dialogue: 9,0:09:19.12,0:09:22.15,Default,,0,0,0,,Kéž by jsi si všiml, mého triku. Dialogue: 9,0:09:26.17,0:09:27.42,Default,,0,0,0,,Co je s tím? Dialogue: 9,0:09:27.85,0:09:29.67,Default,,0,0,0,,No, není to vidět? Dialogue: 9,0:09:30.05,0:09:34.17,Default,,0,0,0,,Klub klasické literatury je poslední v řadě klubů. Dialogue: 9,0:09:34.17,0:09:36.82,Default,,0,0,0,,Postaral jsem se, že nás dají sem. Dialogue: 9,0:09:37.67,0:09:39.93,Default,,0,0,0,,Koneckonců Výkonný výbor uspořádal brožuru. Dialogue: 9,0:09:40.32,0:09:41.92,Default,,0,0,0,,To je úžasné, že! Dialogue: 9,0:09:41.92,0:09:43.96,Default,,0,0,0,,Nazval bych to zneužití pravomoci. Dialogue: 9,0:09:44.38,0:09:46.13,Default,,0,0,0,,To je jedno. Dialogue: 9,0:09:46.13,0:09:49.22,Default,,0,0,0,,Pokud se chcete setkat s prezidentem,\N jděte do zasedací místnosti. Dialogue: 9,0:09:49.22,0:09:51.32,Default,,0,0,0,,Nemůžeš se ho na to zeptat? Dialogue: 9,0:09:51.32,0:09:53.34,Default,,0,0,0,,No, možná bych mohl, Dialogue: 9,0:09:53.34,0:09:55.94,Default,,0,0,0,,ale já nejsem moc dobrý ve vyjednávání. Dialogue: 9,0:09:55.94,0:09:57.07,Default,,0,0,0,,Vážně? Dialogue: 9,0:09:57.81,0:10:02.90,Default,,0,0,0,,Chitanda by to mohla dojednat, když ji budu dělat podporu, ne? Dialogue: 9,0:10:03.41,0:10:04.87,Default,,0,0,0,,Těší mě! Dialogue: 9,0:10:09.75,0:10:11.96,Default,,0,0,0,,Rozumím. Uděláme to. Dialogue: 9,0:10:12.60,0:10:15.11,Default,,0,0,0,,Nezní to zrovna nadšeně. Dialogue: 9,0:10:15.11,0:10:16.09,Default,,0,0,0,,Dobrá! Dialogue: 9,0:10:16.09,0:10:18.38,Default,,0,0,0,,Ale co je mnohem důležitější, že chci, \Nabychom udělali nějakou seriózní reklamu! Dialogue: 9,0:10:18.38,0:10:20.45,Default,,0,0,0,,Tak proto jsi se tak oblékl? Dialogue: 9,0:10:20.45,0:10:21.89,Default,,0,0,0,,To je jedna část plánu. Dialogue: 9,0:10:22.36,0:10:23.60,Default,,0,0,0,,Mám toho víc! Dialogue: 9,0:10:25.05,0:10:27.27,Default,,0,0,0,,Znamená to, že máš něco na mysli? Dialogue: 9,0:10:29.24,0:10:35.32,Default,,0,0,0,,Můžeme se zúčastnit nejrůznějších soutěží a akcí \Nna kulturním festivalu pod názvem Klub klasické literatury. Dialogue: 9,0:10:35.32,0:10:40.03,Default,,0,0,0,,Pomineme-li dobrý výkon, každý o nás bude vědět! Dialogue: 9,0:10:40.03,0:10:42.65,Default,,0,0,0,,Jen se chceš bavit! Dialogue: 9,0:10:42.65,0:10:44.65,Default,,0,0,0,,To je dobrý nápad, že?! Dialogue: 9,0:10:44.65,0:10:45.46,Default,,0,0,0,,Že jo? Dialogue: 9,0:10:45.46,0:10:46.28,Default,,0,0,0,,Ano! Dialogue: 9,0:10:46.59,0:10:48.09,Default,,0,0,0,,To se dalo čekat od Fukubeho-san! Dialogue: 9,0:10:48.08,0:10:49.29,Alternative,,0,0,0,,Já vím, že? Dialogue: 9,0:10:48.09,0:10:49.29,Default,,0,0,0,,Ne, počkat... Dialogue: 9,0:10:49.60,0:10:51.30,Default,,0,0,0,,To je dobrý nápad. Dialogue: 9,0:10:51.30,0:10:52.84,Default,,0,0,0,,Každý máme svou roli. Dialogue: 9,0:10:53.40,0:10:55.95,Default,,0,0,0,,Chitanda půjde vyjednávat za lepší umístění Dialogue: 9,0:10:55.95,0:10:57.88,Default,,0,0,0,,a Satoshi udělá reklamu. Dialogue: 9,0:10:59.40,0:11:01.72,Default,,0,0,0,,Tak pojďme na to. Dialogue: 9,0:11:01.72,0:11:03.86,Default,,0,0,0,,Ale co bude dělat, Oreki-san? Dialogue: 9,0:11:05.68,0:11:06.82,Default,,0,0,0,,Já se budu... Dialogue: 9,0:11:06.82,0:11:07.71,Default,,0,0,0,,Ano? Dialogue: 9,0:11:07.71,0:11:09.22,Default,,0,0,0,,...starat o prodej. Dialogue: 9,0:11:11.79,0:11:14.54,Default,,0,0,0,,No, myslím, že by tu měl někdo být. Dialogue: 9,0:11:14.54,0:11:16.03,Default,,0,0,0,,Asi ano. Dialogue: 9,0:11:16.03,0:11:17.96,Default,,0,0,0,,Tak, měli by jsme jít. Dialogue: 9,0:11:17.96,0:11:19.86,Default,,0,0,0,,Za chvíli začíná otevírací ceremoniál. Dialogue: 9,0:11:19.86,0:11:20.55,Default,,0,0,0,,Ano! Dialogue: 9,0:11:22.55,0:11:23.07,Default,,0,0,0,,Takže! Dialogue: 9,0:11:23.39,0:11:26.26,Default,,0,0,0,,Půjdeme podle plánu, který teď máme. Dialogue: 9,0:11:26.26,0:11:28.94,Default,,0,0,0,,Udělejme vše co můžeme, aby jsme vše prodali. Dialogue: 9,0:11:28.94,0:11:31.62,Default,,0,0,0,,Našim cílem je všech 200 výtisků Hyouky... Dialogue: 9,0:11:31.62,0:11:33.16,Default,,0,0,0,,vyprodat! Dialogue: 9,0:11:33.16,0:11:34.33,Default,,0,0,0,,Připravit, teď... Dialogue: 9,0:11:35.04,0:11:38.19,Default,,0,0,0,,{Cheering.} Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:41.68,Main Title,,0,0,0,,{\be1\c&H091116&\b0\fscx158\fscy198\3c&H0E1423&\i0\pos(639.853,28.661)}Shubun Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:42.97,Handwriting,,0,0,0,,{\an7\be1\c&H07070C&\fs45\b1\pos(307.124,524.458)}Když je světlo a tma v rovnováze. Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:42.97,Main Title,,0,0,0,,{\an5\pos(636,368.59)\fad(250,0)\bord1\blur3\b1\c&H030004&\fscx151\fscy156\3c&H777687&}Hyouka Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:42.97,Main Title,,0,0,0,,{\an5\pos(636,369.733)\fad(250,0)\b1\c&H030004&\fscx151\fscy156}Hyouka Dialogue: 9,0:11:48.14,0:11:49.31,Default,,0,0,0,,Co třeba nejdříve do Hadankářského klubu? Dialogue: 9,0:11:50.14,0:11:50.88,Default,,0,0,0,,Králík? Dialogue: 9,0:11:51.56,0:11:52.66,Default,,0,0,0,,Opravdu úžasné, že?! Dialogue: 9,0:11:53.09,0:11:54.10,Default,,0,0,0,,...víš? Dialogue: 9,0:12:06.12,0:12:11.79,Default,,0,0,0,,Dámy a pánové, je mi ctí vyhlásit 54. výroční Kanya festival... Dialogue: 9,0:12:12.24,0:12:13.59,Default,,0,0,0,,...za zahájený! Dialogue: 9,0:13:03.55,0:13:04.84,Default,,0,0,0,,Přeskočil ho! Dialogue: 9,0:13:07.79,0:13:09.46,Default,,0,0,0,,Točí se! Dialogue: 9,0:13:14.65,0:13:16.79,Default,,0,0,0,,Teď nemám čas tady být! Dialogue: 9,0:13:26.18,0:13:28.46,Default,,0,0,0,,Chce si někdo zkusit kaligrafii? Dialogue: 9,0:13:28.46,0:13:31.93,Default,,0,0,0,,Kaligrafie! Dialogue: 9,0:13:33.00,0:13:35.21,Default,,0,0,0,,Chtěla bys zkusit kaligrafii? Dialogue: 9,0:13:35.90,0:13:36.62,Default,,0,0,0,,Cože? Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:42.67,brush3,,0,0,0,,{\blur0.5\fsp-3\fs38\an9\b1\c&H090909&\pos(647.857,95.237)}Pěstování rýže je \N pěstování země {\b0}{fix fotc} Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:42.67,brush3,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2E2E2E&\pos(501.333,656)}Chitanda Eru Dialogue: 9,0:13:42.67,0:13:44.91,Default,,0,0,0,,Neváhej a nechej si to. Dialogue: 9,0:13:46.80,0:13:49.11,Default,,0,0,0,,Nepůjdu tam! Nepůjdu tam! Dialogue: 9,0:14:00.53,0:14:02.08,Default,,0,0,0,,Tsukuba ne no...{From Tsukuba's peak} Dialogue: 9,0:14:03.65,0:14:05.08,Default,,0,0,0,,Haru sugite...{The spring has passed} {timing check?} Dialogue: 9,0:14:07.22,0:14:08.23,Default,,0,0,0,,Tachi wakare...{Though we are parted,} Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:14.24,brush3,,0,0,0,,{\an8\c&H000000&\pos(291.429,125.857)}Klub karuta Dialogue: 9,0:14:17.04,0:14:18.09,Default,,0,0,0,,Chceš to zkusit? Dialogue: 9,0:14:18.08,0:14:19.08,Default,,0,0,0,,Jednu hru? Dialogue: 9,0:14:22.34,0:14:22.94,Default,,0,0,0,,Hisa—{From "Hisakata no"}{In the peaceful light}{It's a 2-character card. She's insane.} Dialogue: 9,0:14:25.39,0:14:26.51,Default,,0,0,0,,Prosím! Dialogue: 9,0:14:28.30,0:14:30.22,Default,,0,0,0,,Nepůjdu tam! Nepůjdu tam! Dialogue: 0,0:14:36.43,0:14:37.52,Handwriting,,0,0,0,,{\blur0.5\fs36\b0\c&H49726A&\frx350\fry0\pos(630.667,168.556)\fnImpact}Výkonná rada\N Hlavní kancelář{\b0} Dialogue: 9,0:14:39.00,0:14:41.30,Default,,0,0,0,,Konečně jsem tu... Dialogue: 9,0:14:43.42,0:14:45.24,Default,,0,0,0,,Promiňte prosím! Dialogue: 9,0:14:56.04,0:14:58.00,Default,,0,0,0,,Pěkný obrázek... Dialogue: 9,0:15:06.95,0:15:07.72,Default,,0,0,0,,Ehm... Dialogue: 9,0:15:09.39,0:15:11.87,Default,,0,0,0,,Můžu ti s něčím pomoci? Dialogue: 9,0:15:12.18,0:15:13.39,Default,,0,0,0,,Promiňte! Dialogue: 9,0:15:13.39,0:15:18.06,Default,,0,0,0,,Ehm, hledám prezidenta Výkonné rady, Tanabeho-san. Dialogue: 9,0:15:19.60,0:15:20.64,Default,,0,0,0,,Já jsem Tanabe. Dialogue: 9,0:15:21.75,0:15:23.96,Default,,0,0,0,,Oh, jistě! Dialogue: 9,0:15:23.96,0:15:27.48,Default,,0,0,0,,Poskytněte Klubu klasické literatury lepší místo prosím! Dialogue: 9,0:15:27.48,0:15:32.07,Default,,0,0,0,,Globální akce! Globální akce! Dialogue: 9,0:15:33.07,0:15:34.80,Default,,0,0,0,,Omlouvám se! Ehm... Dialogue: 9,0:15:34.80,0:15:37.41,Default,,0,0,0,,Jsem prezidentka Klubu klasické literatury, Chitanda Eru. Dialogue: 9,0:15:37.75,0:15:40.25,Default,,0,0,0,,Mám na Vás prosbu... Dialogue: 9,0:15:40.25,0:15:43.18,Default,,0,0,0,,Poskytněte Klubu klasické literatury lepší místo prosím! Dialogue: 9,0:15:45.09,0:15:49.61,Default,,0,0,0,,Nemůžu jen tak z ničeho nic rozdávat místa... Dialogue: 9,0:15:49.61,0:15:51.48,Default,,0,0,0,,Nemůžete... Dialogue: 9,0:15:51.48,0:15:53.23,Default,,0,0,0,,Mockrát děkuji. Dialogue: 9,0:15:54.08,0:15:55.47,Default,,0,0,0,,Hej, počkej! Dialogue: 9,0:15:56.33,0:15:58.26,Default,,0,0,0,,Jsou tu jistá pravidla. Dialogue: 9,0:15:58.74,0:16:01.00,Default,,0,0,0,,Mohla by jsi mi vysvětlit vaši situaci? Dialogue: 9,0:16:01.95,0:16:05.02,Default,,0,0,0,,Jistě! Moc děkuji! Dialogue: 9,0:16:05.02,0:16:09.55,Default,,0,0,0,,Neříkal Fukube-san, že mi s tím bude pomáhat? Dialogue: 9,0:16:10.38,0:16:12.59,Default,,0,0,0,,Když jsem dostal to kolo, "Jedem!" Dialogue: 9,0:16:12.59,0:16:13.57,Default,,0,0,0,,Če-če-če-čekej! Dialogue: 9,0:16:13.57,0:16:14.67,Default,,0,0,0,,Zastav! Zastav! Dialogue: 9,0:16:14.67,0:16:16.18,Default,,0,0,0,,To je nebezpečné! Dialogue: 9,0:16:16.18,0:16:17.24,Default,,0,0,0,,Co říkáš? Dialogue: 9,0:16:17.24,0:16:18.87,Default,,0,0,0,,Nabouráš se! Dialogue: 9,0:16:20.25,0:16:21.58,Default,,0,0,0,,...tak proto. Dialogue: 9,0:16:22.01,0:16:23.80,Default,,0,0,0,,To je docela problém. Dialogue: 9,0:16:24.93,0:16:29.09,Default,,0,0,0,,Rád bych pomohl, ale každý má své vlastní problémy. Dialogue: 9,0:16:29.63,0:16:31.42,Default,,0,0,0,,Nemůžu dělat výjimky... Dialogue: 9,0:16:31.88,0:16:34.05,Default,,0,0,0,,Myslela jsem si, že to nepůjde... Dialogue: 9,0:16:34.56,0:16:35.72,Default,,0,0,0,,Bohužel. Dialogue: 9,0:16:37.95,0:16:44.23,Default,,0,0,0,,Jo, ale pokud by byly ostatní kluby ochotny vám nechat nějaké antologie ve svých stáncích, tak by to nebyl žádný problém. Dialogue: 9,0:16:46.86,0:16:48.87,Default,,0,0,0,,To je dobrý nápad! Dialogue: 9,0:16:48.87,0:16:50.41,Default,,0,0,0,,Také jsme na to myslela! Dialogue: 9,0:16:51.44,0:16:53.26,Default,,0,0,0,,Mockrát děkuji! Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:09.00,Handwriting,,0,0,0,,{\bord1\blur3\an7\fs50\b1\i0\fscx100\fscy100\pos(289.714,30.715)\c&H2A4543&\3c&HFFFFFF&}Vítejte v Manga klubu Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:09.00,Handwriting,,0,0,0,,{\blur2\an7\fs50\b1\i0\fscx100\fscy100\pos(289.714,30.715)\c&H2A4543&}Vítejte v Manga klubu Dialogue: 9,0:17:18.18,0:17:19.79,Default,,0,0,0,,Dobré ráno! Dialogue: 9,0:17:19.79,0:17:21.82,Default,,0,0,0,,Ránko! Dialogue: 9,0:17:22.45,0:17:24.31,Default,,0,0,0,,Ah, Ibara. Dialogue: 9,0:17:24.31,0:17:25.54,Default,,0,0,0,,Přišla jsi. Dialogue: 9,0:17:25.54,0:17:28.35,Default,,0,0,0,,Kouchi-senpai, dobré ráno. Dialogue: 9,0:17:33.56,0:17:36.00,Default,,0,0,0,,Dokonce jsi si přinesla katanu? Dialogue: 9,0:17:36.00,0:17:36.53,Default,,0,0,0,,Jo. Dialogue: 9,0:17:37.20,0:17:39.45,Default,,0,0,0,,Je to jen plastová hračka. Dialogue: 9,0:17:43.60,0:17:46.44,Default,,0,0,0,,Možná bychom mohli něco udělat s tvými botami. Dialogue: 9,0:17:46.83,0:17:49.50,Default,,0,0,0,,Tak si představuje cosplay? Dialogue: 9,0:17:49.71,0:17:52.00,Default,,0,0,0,,Ačkoli se mohla převléct úplně. Dialogue: 9,0:17:52.00,0:17:54.67,Default,,0,0,0,,Mohla jen udělat to, co Kouchi-senpai řekla na začátku. Dialogue: 9,0:17:55.07,0:17:58.47,Default,,0,0,0,,No, nemusíte to říkat takhle. Dialogue: 9,0:18:01.60,0:18:02.64,Default,,0,0,0,,Ránko! Dialogue: 9,0:18:03.04,0:18:04.76,Default,,0,0,0,,Ránko, Yuaso. Dialogue: 9,0:18:04.76,0:18:06.96,Default,,0,0,0,,Dobré ráno předsedkyně. Dialogue: 9,0:18:06.96,0:18:07.89,Default,,0,0,0,,Ránko. Dialogue: 9,0:18:09.54,0:18:11.15,Default,,0,0,0,,Bylo to drahé? Dialogue: 9,0:18:11.47,0:18:13.16,Default,,0,0,0,,Koupila jsem jen opasek. Dialogue: 9,0:18:13.16,0:18:14.29,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 9,0:18:14.29,0:18:16.20,Default,,0,0,0,,Později mi dej účet. Dialogue: 9,0:18:16.20,0:18:18.36,Default,,0,0,0,,Ne, to je v pohodě. Dialogue: 9,0:18:18.36,0:18:20.74,Default,,0,0,0,,Mimochodem předsedkyně, mohla bych... Dialogue: 9,0:18:24.41,0:18:25.56,Default,,0,0,0,,To nic... Dialogue: 9,0:18:27.55,0:18:28.75,Default,,0,0,0,,To je jedno. Dialogue: 9,0:18:29.34,0:18:30.04,Default,,0,0,0,,Vážně? Dialogue: 9,0:18:30.42,0:18:32.36,Default,,0,0,0,,Ano, omlouvám se. Dialogue: 9,0:18:36.01,0:18:40.47,Default,,0,0,0,,Je to poněkud obtížné, zeptat se na prodej Hyouky tady... Dialogue: 9,0:18:41.32,0:18:42.74,Default,,0,0,0,,Hej, hej, hej! Dialogue: 9,0:18:42.74,0:18:44.57,Default,,0,0,0,,Co je to za kostým? Dialogue: 9,0:18:44.57,0:18:45.77,Default,,0,0,0,,Toto? Dialogue: 9,0:18:45.77,0:18:47.10,Default,,0,0,0,,To je Frol. Dialogue: 9,0:18:47.10,0:18:49.36,Default,,0,0,0,,Slyšela jsi o "Jūichinin Iru"? Dialogue: 9,0:18:50.58,0:18:52.82,Default,,0,0,0,,Nikdy jsem o tom neslyšela... Dialogue: 9,0:18:52.82,0:18:55.24,Default,,0,0,0,,Je to opravdu stará SF manga. Dialogue: 9,0:18:55.24,0:18:56.90,Default,,0,0,0,,Myslím, že je to mistrovské dílo! Dialogue: 9,0:18:56.90,0:18:59.28,Default,,0,0,0,,Můžu si ji půjčit? Dialogue: 9,0:18:59.28,0:18:59.95,Default,,0,0,0,,Hm! Dialogue: 9,0:18:59.95,0:19:01.94,Default,,0,0,0,,Co, co si půjčuješ? Dialogue: 9,0:19:01.94,0:19:03.01,Default,,0,0,0,,Mangu. Dialogue: 9,0:19:03.01,0:19:04.32,Default,,0,0,0,,Dobře, všichni! Dialogue: 9,0:19:04.32,0:19:05.41,Default,,0,0,0,,Jdeme na to! Dialogue: 9,0:19:08.75,0:19:09.67,Default,,0,0,0,,Ehm... Dialogue: 9,0:19:09.67,0:19:11.40,Default,,0,0,0,,Už máte otevřeno? Dialogue: 9,0:19:13.67,0:19:15.31,Default,,0,0,0,,Vítejte! Dialogue: 9,0:19:15.31,0:19:18.47,Default,,0,0,0,,Máme první zákazníky! Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:23.26,brush4,,0,0,0,,{\blur1\fax0.1\fsp-2\an7\c&H000000&\2c&H0000FF&\b1\pos(321.572,212.428)}Klub klasické literatury\NAntologie{\b0}{right} Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:23.26,brush4,,0,0,0,,{\fs20\blur0.5\fax0.1\fsp-2\an7\c&H000000&\2c&H0000FF&\b1\pos(322.239,275.174)}Hyouka \N číslo 46 {Middle} Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:23.26,brush4,,0,0,0,,{\fs20\blur0.5\fax0.1\fsp-2\an7\c&H000000&\2c&H0000FF&\b1\pos(323.35,323.508)}Nyní v prodeji {\b0}{left} Dialogue: 9,0:19:34.31,0:19:35.81,Default,,0,0,0,,Je klid... Dialogue: 9,0:19:38.10,0:19:39.00,Default,,0,0,0,,Prodavači... Dialogue: 9,0:19:39.61,0:19:40.78,Default,,0,0,0,,...zdar! Dialogue: 9,0:19:43.34,0:19:46.70,Default,,0,0,0,,Myslím, že si poznačím, kolik se jich určitě prodá. Dialogue: 9,0:19:46.70,0:19:50.97,Default,,0,0,0,,Předpokládám, že každý člen Klubu si koupí dvě. Dialogue: 9,0:19:50.97,0:19:55.67,Default,,0,0,0,,Plus jedna pro vedoucího a jedna pro archivaci, to dělá dvanáct. Dialogue: 9,0:19:56.09,0:19:59.11,Default,,0,0,0,,Vzhledem k okolnostem to není špatné. Dialogue: 9,0:20:34.53,0:20:36.40,Default,,0,0,0,,Nevzal si někdo můj jablečný džus? Dialogue: 9,0:20:36.40,0:20:37.48,Default,,0,0,0,,Já nevím. Dialogue: 9,0:20:37.48,0:20:39.70,Default,,0,0,0,,Ani jsem se ho nedotkl... Dialogue: 9,0:20:39.70,0:20:41.29,Default,,0,0,0,,Co je to za papír? Dialogue: 9,0:20:41.29,0:20:42.50,Default,,0,0,0,,Něco se stalo? Dialogue: 9,0:20:42.00,0:20:42.50,Alternative,,0,0,0,,Co je to? Dialogue: 9,0:20:57.77,0:20:59.55,Default,,0,0,0,,Jsem ospalý. Dialogue: 9,0:21:01.27,0:21:01.90,Default,,0,0,0,,Ehm... Dialogue: 9,0:21:01.90,0:21:03.82,Default,,0,0,0,,Oh, pankáč? Dialogue: 9,0:21:04.27,0:21:06.00,Default,,0,0,0,,To je pankáč? Dialogue: 9,0:21:06.36,0:21:08.87,Default,,0,0,0,,Co tady máte? Dialogue: 9,0:21:08.87,0:21:10.55,Default,,0,0,0,,Nic... Dialogue: 9,0:21:11.70,0:21:14.14,Default,,0,0,0,,Vlastně, prodáváme antologii. Dialogue: 9,0:21:15.13,0:21:16.12,Default,,0,0,0,,Toto všechno? Dialogue: 9,0:21:16.59,0:21:19.01,Default,,0,0,0,,No, určité okolnosti... Dialogue: 9,0:21:20.68,0:21:22.59,Default,,0,0,0,,Tak jednu prosím. Dialogue: 9,0:21:22.59,0:21:23.71,Default,,0,0,0,,Zákazník? Dialogue: 9,0:21:23.71,0:21:24.97,Default,,0,0,0,,Fakt zákazník? Dialogue: 9,0:21:24.97,0:21:26.62,Default,,0,0,0,,Musím se usmát... Dialogue: 9,0:21:28.93,0:21:30.43,Default,,0,0,0,,Bude to 200 jenů. Dialogue: 9,0:21:30.82,0:21:32.58,Default,,0,0,0,,Ach, nemůžu se usmát. Dialogue: 9,0:21:33.80,0:21:35.26,Default,,0,0,0,,Moc děkuji. Dialogue: 9,0:21:37.30,0:21:38.81,Default,,0,0,0,,T-ty! Dialogue: 9,0:21:38.81,0:21:39.94,Default,,0,0,0,,Ano? Dialogue: 9,0:21:39.94,0:21:42.35,Default,,0,0,0,,Toto, můžu se podívat? Dialogue: 9,0:21:44.16,0:21:45.03,Default,,0,0,0,,Toto? Dialogue: 9,0:21:45.51,0:21:46.46,Default,,0,0,0,,Hm! Dialogue: 9,0:21:46.46,0:21:47.77,Default,,0,0,0,,To je ono! Dialogue: 9,0:21:47.77,0:21:48.78,Default,,0,0,0,,To je perfektní! Dialogue: 9,0:21:48.78,0:21:50.19,Default,,0,0,0,,Vážně? Dialogue: 9,0:21:51.60,0:21:53.30,Default,,0,0,0,,Oh, promiň. Dialogue: 9,0:21:53.30,0:21:55.79,Default,,0,0,0,,Já jsem z Módního klubu, víš... Dialogue: 9,0:21:55.79,0:21:59.95,Default,,0,0,0,,Děláme módní přehlídku, ale zapomněl jsem si přinést něco formálního do náprsní kapsy! Dialogue: 9,0:21:59.95,0:22:01.98,Default,,0,0,0,,To je vážně super! Dialogue: 9,0:22:01.98,0:22:02.78,Default,,0,0,0,,Můžeš si to vzít. Dialogue: 9,0:22:02.78,0:22:04.25,Default,,0,0,0,,Co? Fakt? Dialogue: 9,0:22:04.25,0:22:05.30,Default,,0,0,0,,Vážně mi to dáš? Dialogue: 9,0:22:05.30,0:22:07.33,Default,,0,0,0,,Chtěl jsem to později vyhodit, prosím. Dialogue: 9,0:22:07.33,0:22:09.97,Default,,0,0,0,,Tak já ti dám toto! Dialogue: 9,0:22:11.06,0:22:13.94,Default,,0,0,0,,To je vstupenka do zákulisí naší šou. Dialogue: 9,0:22:13.94,0:22:18.38,Default,,0,0,0,,Když s tímto přijdeš do Módního klubu, uděláme ti nejlepší změnu vzhledu! Dialogue: 9,0:22:18.38,0:22:18.94,Default,,0,0,0,,Hm... Dialogue: 9,0:22:20.22,0:22:22.44,Default,,0,0,0,,Satoshi je asi jediný, kdo by to chtěl... Dialogue: 9,0:22:22.84,0:22:26.45,Default,,0,0,0,,Ne, on má svůj vlastní styl. Dialogue: 9,0:22:27.29,0:22:28.05,Default,,0,0,0,,Nepotřebuje to. Dialogue: 9,0:22:28.82,0:22:31.12,Default,,0,0,0,,Tak, jedna kopie je prodaná. Dialogue: 9,0:22:48.14,0:22:49.37,Default,,0,0,0,,Už zase! Dialogue: 9,0:22:52.39,0:22:53.75,Default,,0,0,0,,Hej, ty! Dialogue: 9,0:22:55.80,0:22:56.22,Default,,0,0,0,,Ano? Dialogue: 0,0:22:56.98,0:22:57.98,Handwriting,,0,0,0,,{\blur0.5\fs42\b1\pos(582.667,207.4)\c&H23353C&\frz0.8687}Děláme upomínkové fotky!{\b0} Dialogue: 0,0:22:56.98,0:22:57.98,Handwriting,,0,0,0,,{\blur0.5\fs55\b1\c&H1C242D&\pos(626,615.333)\frz359.3}Fotografický klub{\b0} Dialogue: 9,0:22:58.31,0:23:00.02,Default,,0,0,0,,Co tak udělat fotku? Dialogue: 9,0:23:15.20,0:23:17.53,Default,,0,0,0,,Nepůjdu tam! Nepůjdu tam! Nepůjdu tam! Dialogue: 9,0:23:17.53,0:23:23.34,Default,,0,0,0,,Když se zastavím pokaždé, když něco upoutá mou pozornost, nikdy nedokončím svůj úkol! Dialogue: 9,0:23:23.34,0:23:25.63,Default,,0,0,0,,Okultní společnost! Okultní společnost! Dialogue: 9,0:23:26.05,0:23:27.86,Default,,0,0,0,,Chtěli byste se k nám připojit s hlášením o UFO? Dialogue: 9,0:23:27.86,0:23:29.05,Default,,0,0,0,,Také prodáváme fotografie duchů! Dialogue: 9,0:23:29.05,0:23:32.03,Default,,0,0,0,,Enterprise je teď k vidění! Dialogue: 9,0:23:32.03,0:23:35.10,Default,,0,0,0,,Slavnostní vypuštění se bude konat na okamžik! Dialogue: 9,0:23:38.52,0:23:39.56,Default,,0,0,0,,Globální akce! Dialogue: 9,0:23:39.56,0:23:40.52,Default,,0,0,0,,Chtěli byste dobrý talisman? Dialogue: 9,0:23:54.81,0:23:59.65,Default,,0,0,0,,{\an8}Má někdo brýle, které vám umožní vidět jen přímo před sebe? Dialogue: 0,0:23:55.45,0:23:59.35,Episode Title,,0,0,0,,{\fad(400,400)\an2\pos(320.679,705.667)} Vítejte na festivalu Kanya ! Dialogue: 0,0:24:14.22,0:24:19.12,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}joukyou wa hikagaku teki ni Dialogue: 0,0:24:14.22,0:24:19.12,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Případ se zdá být tak iracionální, Dialogue: 0,0:24:19.81,0:24:22.88,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}kanjou no monta-{\r\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}ju Dialogue: 0,0:24:19.81,0:24:22.88,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}sestřih emocí. Dialogue: 0,0:24:22.88,0:24:25.48,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}dare ga dare wo yonderu Dialogue: 0,0:24:22.88,0:24:25.48,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Kdo to zrovna volá? Dialogue: 0,0:24:25.48,0:24:31.53,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}furimukeba nigeteku shisen kanjiru Dialogue: 0,0:24:25.48,0:24:31.53,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Když se otočím už necítím ten pohled. Dialogue: 0,0:24:31.53,0:24:33.90,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}ki no sei ja tsurenai yo Dialogue: 0,0:24:31.53,0:24:33.90,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Vím, že je to jen má představivost. Dialogue: 0,0:24:33.90,0:24:39.14,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}antena wa sainou da yuusha Dialogue: 0,0:24:33.90,0:24:39.14,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Hrdinčina anténa je její nadání. Dialogue: 0,0:24:39.14,0:24:44.37,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}datte (datte) shiritai (kimi wa chigau no) Dialogue: 0,0:24:39.14,0:24:44.37,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Přece (přece) chci vědět (ty to nechceš?) Dialogue: 0,0:24:44.37,0:24:51.29,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}seishun ondosa ima no uchi tadashite ageru yo Dialogue: 0,0:24:44.37,0:24:51.29,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Chci změnit to, jak se dnes díváme na naši mládež. Dialogue: 0,0:24:51.29,0:24:55.89,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}ashita kaiketsu suru nara ima demo yokunai Dialogue: 0,0:24:51.29,0:24:55.89,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Když to můžu změnit zítra, tak proč to nezměním teď?\N Dialogue: 0,0:24:55.89,0:24:58.62,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}kimi no misuteri-{\r\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&} Dialogue: 0,0:24:55.89,0:24:58.62,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Ty jsi záhada- Dialogue: 0,0:24:58.62,0:25:01.44,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}toite mitai Dialogue: 0,0:24:58.62,0:25:01.44,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Zkouším být detektivem. Dialogue: 0,0:25:01.44,0:25:07.10,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}shougen no himitsumeita senaka sagase (kyou mo) Dialogue: 0,0:25:01.44,0:25:07.10,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Hledám osobu, která mi to udělala (dnes zase) Dialogue: 0,0:25:07.10,0:25:09.93,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}kimi wa fantaji-{\r\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&} Dialogue: 0,0:25:07.10,0:25:09.93,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Ty jsi fantazie- Dialogue: 0,0:25:09.93,0:25:13.70,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}hikareteyukuyo tsumui Dialogue: 0,0:25:09.93,0:25:13.70,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Ty jsi mě přinutil vidět. Dialogue: 0,0:25:13.70,0:25:16.45,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}fukuranda koukishin Dialogue: 0,0:25:13.70,0:25:16.45,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Chci zahájit vyšetřování. Dialogue: 0,0:25:16.45,0:25:19.36,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}torikku wa nai no ni Dialogue: 0,0:25:16.45,0:25:19.36,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Ačkoliv to není trik Dialogue: 0,0:25:19.36,0:25:20.73,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}ki ni naru yo Dialogue: 0,0:25:19.36,0:25:20.73,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Jsem zvědavá. Dialogue: 0,0:25:20.73,0:25:23.71,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}kyoumibukai Dialogue: 0,0:25:20.73,0:25:23.71,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Zajímá mě to. Dialogue: 0,0:25:23.71,0:25:26.19,ED,,0,0,0,,{\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}doushite Dialogue: 0,0:25:23.71,0:25:26.19,ED,,0,0,0,,{\an2\blur3\c&H1A3552&\3c&H23ECF7&}Proč? Dialogue: 9,0:25:35.45,0:25:38.39,Default,,0,0,0,,Příště: Mrtvola k večeru Dialogue: 0,0:25:36.72,0:25:40.01,Episode Title,,0,0,0,,{\fs35\bord0\blur5\alpha&E1&\t(24,300,\blur1.8\alpha&00&)\bord0\t(191,310,\bord1.45)\b1\fscx120\fscy140\pos(996.571,179.504)}Mrtvola k večeru